background image

24

25

ash pan through the hole in 
the middle of the furnace. It is 
easy to empty the ash pan e.g. 
into a metal bucket. Please no-
te that the ash pan may be hot, 
so use an oven glove when you 
lift the ash pan. If your Tundra 
Grill is not to be used for some 
time, you can grease the furna-
ce lightly with cooking oil. Oil 
protects the furnace surface 
against rust and corrosion.
It is also a good idea to clean 
the surface of the smoke hood, 
the frying surfaces and the foot 
part regularly. You can use a 
moistened cloth to clean these 
surfaces. If there is ingrained 
dirt on the surfaces, you can 
add a small drop of detergent to 
the water.

If your Tundra Grill should get 
scratched or some of the paint 
should wear in spite of your 
maintenance, we recommend 
that you touch up the worn 
painted surface with Tundra 
Grill touch-up paint as soon as 
possible. First carefully remove 
the soot and the fat from the 
spot to be touched up, and let it 
dry. If the worn spot is already 
rusty, remove the rust carefully 
before painting. When the spot 
is clean and dry, treat it with 
Tundra Grill touch-up paint ac-
cording to the instructions on 
the package. The paint is avai-
lable through our dealers, at 
Opa Muurikka shops and online.

NOTE!

 The only Tundra Grill 

touch-up paint available is 
black

ta huolimatta naarmuuntuu 
tai maali kuluu paikoittain, 
suosittelemme paikkaamaan 
kuluneen maalipinnan Kota-
keittiö Paikkamaalilla mahdol-
lisimman pian.  Puhdista ensin 
uudelleenmaalattava kohta 
huolellisesti noesta ja rasvasta, 
anna kuivua. Jos kulunut kohta 
on jo ehtinyt ruostua, puhdista 
ruoste huolellisesti pois ennen 
maalauskäsittelyä. Käsitte-
le puhdas ja kuivunut kohta 
Kotakeittiö Paikkamaalilla 
pakkauksen ohjeen mukaises-
ti. Paikkamaalia on saatavilla 
jälleenmyyjiemme kautta, Opa 
Muurikka myymälöistä ja verk-
kokaupastamme.

HUOM!

 Kotakeittiö Paikka-

maali saatavilla vain sävyssä 
musta.

TAKUU

Opa Muurikka Oy myöntää 

työ- ja materiaalitakuun 

Kotakeittiö

®

 

tulisijaan 

seuraavin ehdoin:

•  

Takuun voimassaoloaika on 
kaksi vuotta ostopäivästä 
(24 kk).

•  

Takuun edellytyksenä on luo-
tettava selvitys  ostopaikasta 
ja ajasta esim. kassakuitti.

•  

Takuu korvaa takuuaikana 
havaitut työ- ja materiaali-
virheet

TAKUU EI KORVAA

Käyttövirheistä, huolimattomuu-
desta, puutteellisesta hoidos-
ta  ja muista ulkopuolisista 

tekijöistä aiheutuvia vaurioita. 
Rahti- ja matkakustannuksia 
tai muita välillisiä kustannuksia.

MENETTELY 
VIRHETILANTEISSA

Opa Muurikka Oy korjaa kus-
tannuksellaan tuotteen virhettä 
edeltävään kuntoon.
Takuukorjaus ei pidennä tuot-
teen eikä korjauksen kohteen 
takuuaikaa.
Ostajan pitää ilmoittaa myyjäl-
le tai valmistajalle kohtuullises-
sa ajassa siitä kun hän havaitsi 
virheen tai hänen olisi pitänyt 
se havaita. Kohtuullinen aika on 
normaalisti 14 vrk.
Tämä takuu ei rajoita niitä oi-
keuksia, jotka ostajalla kulutta-
jansuojalain mukaan on virheen 
perusteella.

        TAKE GOOD CARE  
 

OF YOUR TUNDRA  

 GRILL

Made of high-quality materials, 
the Tundra Grill resists time, 
wear and tear. With regular 
maintenance, your Tundra Grill 
will last a lot longer, and you 
will always be sure to have an 
excellent product for cooking.

MAINTENANCE:

After use, always carefully re-
move the ashes from the fur-
nace in the Tundra Grill. Before 
doing so, make sure that there 
are no glowing embers, cinders 
or other burning material that 
could start a fire. The easiest 
way to remove the ashes is to 
brush the ashes down into the 

Puhdistus, hoito ja takuu

Cleaning, maintenance and guarantee

         PIDÄTHÄN  HUOLTA  
         KOTAKEITTIÖSTÄSI

Laadukkaista materiaaleista 
valmistettu Kotakeittiö kestää 
aikaa ja kulutusta. Kotakeittiön 
säännöllinen huolto pidentää 
käyttöikää entisestään ja var-
mistaa, että sinulla on käytös-
säsi aina ensiluokkainen tuote 
ruoanlaittohetkiä varten.

HOITO-OHJE:

Käytön jälkeen puhdista aina 
Kotakeittiön tulisija huolelli-
sesti tuhkasta. Varmista, että 
hiillos on varmasti sammunut 
ennen puhdistusta ja etteivät 
kytevät kekäleet tai muu palava 
aines pääse aiheuttamaan pa-
lovaaraa.  Helpoiten puhdistus 
onnistuu, kun harjaat tuhkan 
tulisijan keskellä olevan reiän 
kautta tuhkalaatikkoon. Tuhka-
laatikon tyhjennys käy helposti 
esim. metalliämpäriin. Huomi-
oithan, että tuhkalaatikko voi 
olla kuuma, käytä patakinnasta 
tuhkalaatikon nostamiseen. Jos 
Kotakeittiösi on käyttämättä 
pidemmän aikaa, voit voidella 
tulisijan kevyesti ruokaöljyllä. 
Öljy muodostaa tulisijan pin-
taan mm. ruosteelta suojaavan 
kerroksen.

Myös muut Kotakeittiön pinnat 
kuten savukupu, paistotasot 
ja jalkaosa on hyvä puhdistaa 
säännöllisesti. Puhdistamiseen 
voi käyttää kostutettua siivous-
liinaa. Jos pinnoilla on selvästi 
jämähtänyttä likaa, voi pesu-
veteen sekoittaa pienen tipan 
pesuainetta.
Jos Kotakeittiösi huoltamises-

F I

R U S

E N

• Необходимо преду-

смотреть покрытие из

негорючего материала на

полу под стойкой очага

и вокруг вашего гриля на

расстояние 500 мм.

• Необходимо использовать

дрова, не образующие

искры (например, береза

или ольха), при этом

максимальная длина

поленьев не должна пре-

вышать 25 см. Не следует

использовать еловые или

осиновые дрова.

• Вблизи источника огня не

должны располагаться

легковоспламеняющиеся

материалы и места для

сидения.

• Отдайте предпочтение

природным материалам

и традиционным спосо-

бам разведения огня,

нежели жидкостям для

розжига.

• Продукты сгорания и зо-

лу необходимо удалять

при помощи зольного

совка после остывания

очага.

• Модели Tundra Grill® с

высокой стойкой очага

должны быть надежно

закреплены к полу во из-

бежание падения гриля в

процессе эксплуатации.

• Всегда используйте

разумную высоту огня.

Максимальная высота

пламени не должна 

превышать середины 3-х

опор дымового купола,

как это показано пунктир-

ной линией на рисунке.

ПРАВИЛА

ЭКСПЛУАТАЦИИ

В ПОМЕЩЕНИИ

göring samt att inget glödande 
kol eller annat brinnande ma-
terial kan orsaka brandfara. 
Det lättaste sättet att få bort 
askan är att borsta ner den i as-
klådan genom hålet mitt i eld-
staden. Det går lätt att tömma 
asklådan t.ex. i en metallhink. 
Beakta att asklådan kan vara 
mycket varm – använd därför 
en grillvante när du lyfter as-
klådan. Om din Tundra Grill inte 
ska användas i längre tid kan du 
smörja eldstaden lätt med ma-
tolja. Oljan skyddar eldstadens 
yta bl.a. mot rost.

Det lönar sig även att rengöra 
de andra ytorna i Tundra Gril-
len regelbundet, t.ex. rökfånget, 
stekytorna och fotdelen. Det kan 
du göra med en fuktad trasa. 
Om det finns ingrodd smuts på 
ytorna kan du blanda en liten 
droppe tvättmedel i vattnet.
Om din Tundra Grill ändå skulle 
bli rispig eller om färgen ställvis 
skulle bli sliten rekommenderar 
vi att du så fort som möjligt re-
tuscherar den slitna ytan med 
Tundra Grill retuscherfärg. Ren-
gör först det ställe som ska må-
las om, ta bort sot och fett och 
låt torka. Om det slitna stället 
redan har hunnit rosta, rengör 
då stället ordentligt innan du 
målar det. När stället är rent 
och torrt, behandla det då med 
Tundra Grill retuscherfärg en-
ligt anvisningen på förpacknin-
gen. Tundra Grill retuscherfärg 
kan fås via våra återförsäljare, i 
Opa Muurikka affärer och i vår 
näthandel.

OBS.! 

Det finns endast svart 

Tundra Grill retuscherfärg

GARANTI

Opa Muurikka Oy lämnar ar-

bets- och materialgaranti för 

Tundra Grill

®

-eldstaden i en-

lighet med följande villkor:

•  Garantin gäller i två år från 

inköpsdatumet (24 månader).

•  För att garantin ska gälla 

måste du kunna visa upp 
ett tillförlitligt kvitto på in-
köpsställe och inköpstillfälle, 
exempelvis ett kassakvitto.

• 

 

Garantin ersätter arbets- 
och materialfel som upp-
täcks under garantitiden.

GARANTIN ERSÄTTER 
INTE

Skador som orsakats av an-
vändningsfel, oaktsamhet, för-
sumligt underhåll eller
andra yttre faktorer.

GUARANTEE

Opa Muurikka Ltd gives Tundra 

Grill

®

 fireplaces a manufactu-

ring and material guarantee on 

the following conditions:

•  Guarantee is valid for two 

years from the day of pur-
chase (24 months) proved 
with receipt.

•  The receipt should be re-

tained as a proof of purchase 
including the purchase place 
and date.

•  Guarantee covers manufac-

turing and material faults 
discovered during the gua-
rantee period

GUARANTEE DOES NOT 
COVER

Any damage caused by inap-
propriate or negligent use, in-
sufficient care and other exter-
nal factors.

Transport and traveling costs or 
other indirect costs.

PROCEDURE

Opa Muurikka Ltd shall repair 
the product to the condition 
preceding the fault.

Repairs under guarantee do not 
extend the time of guarantee.

Buyer has to inform the dealer 
or manufacturer about the dis-
covered fault(s) in a reasonable 
period of time counted from the 
moment the buyer discovered 
the fault or should have disco-
vered it. 14 days is usually re-
garded as a reasonable period 
of time.

The present guarantee condi-
tions do not limit the rights that 
the buyer has according
to the consumer protection law 
concerning the fault of the pro-
duct.

         SKÖT OM DIN  
 

TUNDRA GRILL

Tundra Grillen är tillverkad av 
prima material och tål tidens 
tand. Med regelbunden sköt-
sel håller Tundra Grillen ännu 
längre, och du kan lita på att du 
alltid kan laga god mat med en 
produkt av högsta kvalitet.

SKÖTSEL:

Ta alltid bort askan ur eldsta-
den i Tundra Grillen efter an-
vändning. Se till att kolbädden 
säkert har slocknat före ren-

Frakt- och resekostnader eller 
andra indirekta kostnader.

FÖRFARINGSSÄTT DÅ 
ETT FEL UPPSTÅR

Opa Muurikka Oy reparerar på 
egen bekostnad produkten till 
det skick den var i före felet.

En garantireparation förlänger 
inte garantitiden för produkten 
eller föremålet för reparation.

Köparen måste meddela säljaren 
eller tillverkaren inom rimlig tid 
från det att han eller hon upp-
täckte eller borde ha upptäckt 
felet. Vanligtvis anses 14 dagar 
motsvara rimlig tid.

Denna garanti begränsar inte 
de rättigheter som köparen har 
baserat på felet i enlighet med 
konsumentskyddslagen.

PFLEGEN SIE IHREN 
TUNDRA GRILL

Der aus Qualitätsmaterial her-
gestellte Tundra Grill ist alte-
rungsbeständig und verschleiss-
fest. Regelmässige Pflege des 
Tundra Grills verlängert den 
Lebensdauer noch mehr und 
sichert, dass Sie ein immer ers-
tklassiges Produkt in Gebrauch 
haben, wenn Sie kochen möch-
ten.

PFLEGEANLEITUNG:

Entaschen Sie immer sorgfältig 
die Feuerstelle des Tundra Grills 
nach dem Benutzen. Sichern 
Sie, dass die Glut vor der En-
taschung sicher erloschen ist 
und dass glühendes Holzscheit 
oder anderes Brennmaterial 
keine Feuergefahr verursachen 
kann. Am besten gelingt die En-
taschung, wenn Sie die Asche 
durch das Loch in der Mitte der 
Feuerstelle in den Aschekasten 
abbürsten. Am einfachsten lee-
ren Sie den Aschekasten z.B. 
in einen Metalleimer. Beachten 
Sie, dass der Aschekasten heiss 
sein kann, benutzen Sie deswe-
gen Topfhandschuhe um den 
Aschekasten zu heben. Falls 
Ihr Tundra Grill längere Zeit 
unbenutzt ist, können Sie die 
Feuerstelle leicht mit Speiseöl 
behandeln. Das Öl bildet auf 
die Oberfläche der Feuerstelle 
eine u.a. vor Rost schützende 
Schichte.

Es ist gut auch die ande-
ren Oberflächen des Tundra 
Grills wie Rauchabzugshaube, 
Bratflächen und Fuss regel-
mässig zu reinigen. Für die 
Reinigung kann ein befeuchte-

ter Putzlappen benutzt werden. 
Wenn es auf den Oberflächen 
hartnäckigen Schmutz gibt, 
können Sie ein Tropfen Was-
chmittel mit dem Wasser mi-
schen.

Wenn Ihr Tundra Grill trotz der 
Pflege schrammig wird oder die 
Farbe sich an manchen Stel-
len abnutzt, empfehlen wir die 
abgenutzte Farbenoberfläche 
möglichst bald mit der Tundra 
Grill Ausbesserungsfarbe zu 
korrigieren. Entrussen und ent-
fetten Sie zuerst sorgfältig die 
Stelle, die wieder zu bemalen 
ist, trocknen lassen. Wenn die 
abgenutzte Stelle schon verros-
tet ist, entrosten Sie die Stelle 
sorgfältig vor der Anstrichbe-
handlung. Behandeln Sie die 
saubere und trockene Stelle mit 
der Tundra Grill Ausbesserungs-
farbe nach der Anleitung in der 
Packung. Die Ausbesserungs-
farbe ist durch unsere Wieder-
verkäufer, in Opa Muurikka 
Läden und bei unserem Online-
Warenhandel erhältlich.

ACHTUNG!

 Die Tundra Grill 

Ausbesserungsfarbe ist nur im 
Farbton schwarz erhältlich.

GARANTIE

Opa Muurikka Oy gibt eine Ga-

rantie für die Arbeit und die 

Materialen demnächst:

•  Garantie ist 2 Jahre (24 

Mon.) vom Einkauf gültig.

• 

 Vorgesehen, dass Sie die 

Quittung mit Einkaufstag 
und –ort zu zeigen haben.

•  Die Garantie vergütet wäh-

rend der Garantiezeit fest-
gestellte Arbeitsund Mate-
rialfehler.

VON DER GARANTIE 
SIND AUSGESCHLOS-
SEN

Schäden durch falschem Geb-
rauch, nachlässige Handlung, 
mangelhafte Pflege oder
Schäden die durch Fremdein-
wirkung entstanden sind.

Fracht- und Reisekosten oder 
andere indirekte Kosten.

VORGEHENSWEISE IM 
SCHADENFALL

Opa Muurikka Oy repariert das 
Produkt auf den ordnungsge-
mäßen Zustand.

Eine Garantiereparatur verlän-
gert die Garantiezeit des Pro-
duktes oder des beschädigten

S E

D E

Summary of Contents for KOTAKEITTIO APETIVO

Page 1: ...APETIVO Omistajan käsikirja Owner s manual ...

Page 2: ...r på plats SE The tools needed for the assembly 10 mm 13 mm 17 mm socket wrenches and open end or ring wrenches and also a crosshead screwdri ver for a M5 M6 screw Do not immediately tighten the nuts and screws completely Tighten e g the foot jacket nuts and sc rews only when they are all in place EN Необходимые для сборки инструменты торцовые и гаечные ключи 10mm 13mm 17mm и крестообразная отвёрт...

Page 3: ...0016_CITY_JALKA Model Kotakeittiö Tundra Grill Product code Product group 11 100 Scale Appr Notice Description Desig Material Treatment 14 19 kg Weight General tolerance 1 2 3 4 5 6 7 8 This drawing and all information thereon is the sole property of Opa Muurikka Oy Any reproduction duplication or use of information derived from this drawing is prohibited unless specifically approved in writing by...

Page 4: ...T LUKKORUUVI M10x25 URARUUVI M6x16 VEDINRUUVI M4x8 LUKKORUUVI x 4 x 4 1 2 3 4 5 6 7 8 F E D C B A F E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Pvm Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No 400 00261_KOUKKU 4 KOUKKU 400 00261 1 400 00284_OVI 1 OVI 400 00284 2 400 00285_SARANATANKO 1 SARANATANKO 400 00285 3 400 00286_VAIPPA 1 VAIPPA 400 00286 4 400 00287_HYLLYLEVY 1 HYLLYLEVY 400 00287 5 400 00289_VAIPPA 1 VAIP...

Page 5: ...aali Pituus Nimitys Koodi No Sivu RUUVIKUVA Piirustus 1053890_KUUSIORUUVI93188ZNM8X90 Malli JiiPek www jiipek fi Koodi Tuote Info 2 1 Mittakaava Hyv Liittyy Nimitys 14 02 06 JTa Suunn Väri Pintakäsittely Paino ISO 2768 medium Yleistoleranssi SEINÄTULPPA 8 KANSIRUUVI 6x40 SILMUKKARUUVI M8x70 KUUSIORUUVI M8x90 HOLKKI 400 00619 KOUKKU 400 00261 RUUVIKUVA x 4 4 5 6 7 8 F E D C B A Merkki Muutos Muutta...

Page 6: ...VI M6x12 VEDINRUUVI M4x8 LUKKORUUVI M8x20 LUKKORUUVI M6x16 RUUVIKUVA x 2 x 2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 F E D C B A F E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Pvm Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No A3 Size 1 2 Sivu RUUVIKUVA Piirustus 03946_LAIPPAMUTTERI9623ZNM6 Malli JiiPek www jiipek fi Koodi Asiakas tuoteryhmä Info 2 1 Mittakaava Hyv Liittyy Nimitys 09 11 06 JTa Suunn Väri Pintakäsittely 0 00 kg Paino ISO ...

Page 7: ... that suf ficient fresh airflow has been taken into account in the construc tion process Sufficient fresh airflow is one of the most essential aspects of smoke exhaustion At least as much fresh air should come in as goes out with the smoke Burning an open fire creates a shortage of air inside the cook ing shelter or summer cottage In case of lack of fresh air the smoke will not flow out through th...

Page 8: ... 30 cm unter die Feuerstelle Daraus steigt Luft direkt in den Rost So entsteht einen guter gleichmäßiger Luftzug ВАРИАНТ 1 Наилучший вариант организации притока необходимого объема воздуха предусмотреть отверстие в полу В этом случае между полом Вашего помещения и грунтом должно быть свободное пространство Отверстие Ø 250 300 мм делается не посредственно под очагом Tundra Grill рис 14 Поступающий ...

Page 9: ...ohdalle 2 Kiristä suurempi kaulus eli kantokaulus läpivientihol kin yläpäässä kiertävään syvennysuraan Solki pujotetaan naaraspuolen läpi ja lukitaan kääntämällä solki taaksepäin naaraspuo len päälle jolloin kaulus ei pääse enää löystymään 3 Pujota läpivienti katon ylä puolelta kauluksen varaan roikkumaan 4 Laske piiput katolta käsin ja liitä toisiinsa sekä sa vukupuun siten että piipun suora pää ...

Page 10: ...orstenen är beroende av taklutningen och kamhöjden men ändan på skorstenen får inte vara placerad närmare än 80 centimeter från närmaste brännbara takmaterial Genomföringsholken som tillhör skorstenssystemet är lämplig endast för bygg När Tundra Grill eldstaden monteras inomhus är det av största vikt att följa brandsäkerhetsbestämmelser Här följer några saker som du bör uppmärksamma nader som inte...

Page 11: ...nstein für Ihren Tundra Grill Так подбираешь нужного размера дымоход для Tundra Grill 2 1 Kotakeittiö asennettu harjakattoisen rakennuksen keskelle A Kotakeittiön maksimikorkeus ilman sadehattua B mitta savukuvusta ulko kattoon C min 800 mm yli katon har jasta vedon varmistamiseksi Tundra Grill mitten in einen Bau mit einem Satteldach montiert A Maximalhöhe des Tundra Grills ohne Regenhut B Mass v...

Page 12: ...en Brandgeruch abgeben Deshalb sollte für gute Be lüftung des Raumes gesorgt und mit der Zubereitung der Speisen erst nach dem Abklingen des Brandgeruchs begonnen werden Farbablösungen in der Mitte der Feuerstelle und an den Drehges tellen sind durch das Feuer bedingte normale Gebrauchserschein ungen Es lösen sich beim Benutzen keine gesundheitsschädlichen Chemikalien Die Farbe ist extrem UV bestä...

Page 13: ...a de andra ytorna i Tundra Gril len regelbundet t ex rökfånget stekytorna och fotdelen Det kan du göra med en fuktad trasa Om det finns ingrodd smuts på ytorna kan du blanda en liten droppe tvättmedel i vattnet Om din Tundra Grill ändå skulle bli rispig eller om färgen ställvis skulle bli sliten rekommenderar vi att du så fort som möjligt re tuscherar den slitna ytan med Tundra Grill retuscherfärg...

Page 14: ...a Grill выдержит проверку вре менем и прослужит долго Регулярный уход за грилем продлит срок его службы и обеспечит то что в вашем рас поряжении находится перво классное изделие для приго товления пищи Инструкция по уходу После использования гриля Tundra Grill тщательно очи щайте всегда топку от золы Прежде чем очищать при бор убедитесь в том что угли полностью погасли и искры а также другие воспл...

Page 15: ...50130 Mikkeli FINLAND 358 207 229 850 www kotakeittio fi www tundragrill com Reseptit ja muut vinkit ruoanlaittoon löydät kotisivuiltamme www kotakeittio fi Recipes and other tips for cooking please see our website www tundragrill com ...

Reviews: