background image

PUISTEN SIVUTASOJEN KIINNITYS

Valitse sivutasojen kiinnitystä varten tasainen alusta, jossa puupinnat eivät 

naarmuunnu. Sivutasojen kiinnitykseen tarvitset ristipäisen ruuvimeisselin ja 

seuraavat osat:

FASTENING THE WOODEN SIDE SHELVES

Fasten the side shelves on an even base on which the wooden surfaces will 

not get scratched. For fastening the side shelves, you will need a cross-point 

screwdriver and the following parts:

PUIDUST KÕRVALLAUDADE KINNITAMINE

Vali kõrvallaudade kinnitamiseks tasane alus, mis ei kriimusta puupindasid. 

Kõrvallaudade kinnitamiseks vajad ristpeaga kruvikeerajat ning järgmisi osasid:

MONTERING AV SIDOHYLLORNA AV TRÄ

Montera sidohyllorna på ett jämnt underlag där träytorna inte skadas. För att 

montera sidohyllorna  behöver du en krysskruvmejsel och följande delar:

КРЕПЛЕНИЕ БОКОВЫХ ПЛОСКОСТЕЙ

Крепление  боковых  плоскостей  производить  на  ровном  основании, 

чтобы  не  поцарапать  деревянные  поверхности.  Для  крепления  Вам 

будут нужны крестообразная отвертка и следующие детали:

BEFESTIGUNG DER SEITENFLÄCHEN AUS HOLZ

Wählen Sie für die Befestigung der Seitenflächen eine ebene Unterlage, wo die 

Holzoberflächen nicht zerkratzt werden. Für die Befestigung der Seitenflächen 

brauchen Sie einen Kreuzschraubenzieher und die folgenden Teile:

Nosta metallirunko puisen sivutason päälle kuvan osoittamalla tavalla. 

Lift the metal frame onto the wooden side shelf as shown in the picture. 

Поднять металлический каркас на деревянную плоскость, как 

показано на иллюстрации.

Aseta metallraam puidust kõrvallauale, nagu pildil näidatud. 

Heben Sie den Metallrahmen über die Seitenfläche aus Holz gemäß dem 
Bild. 

Lyft upp metallstommen på sidohyllan av trä, se bilden. 

Kiinnitä metallirunko kahdeksalla ruuvilla kuvan 
osoittamista kohdista. Sivutason kiinnitys on nyt 
valmis. 

Fasten the metal frame with eight screws in the 
points shown in the picture. You have now fastened 
the side shelf. 

Прикрепить металлический каркас с 

помощью восьми шурупов в местах, 

показанных на иллюстрации. Теперь боковая 

плоскость прикреплена. 

Kinnita metallraam kaheksa kruviga kinni joonisel 
näidatud kohtadest. Kõrvallaua kinnitus on nüüd 
valmis. 

Befestigen Sie den Metallrahmen mit acht Schrau-
ben in den auf dem Bild gezeigten Stellen. Die Be-
festigung der Seitenfläche ist jetzt fertig.  

Montera metallstommen med åtta skruvar i de 
punkter som bilden visar. Nu är sidohyllan monte-
rad.

Aseta metallirunko niin, että puutason ja metallirungon nurkat ovat kohdakkain. Varmis-
ta, että metalliosan reuna on samansuuntainen puutason reunan kanssa.

Place the metal frame so that the corners of the wooden side shelf and the metal frame 
are aligned. Make sure that the edge of the metal part is parallel with the edge of the 
wooden side shelf.

Металлический каркас поместить таким образом, чтобы углы деревянной 

плоскости и металлического каркаса совпали. Убедиться, что край 

металлической детали параллелен кромке деревянной плоскости.

Paiguta metallraam nii, et puidust laua ja metallraami nurgad on kohakuti. Kontrolli, et 
metallraami serv oleks paralleelselt puidust laua servaga.

Stellen Sie den Metallrahmen so, dass die Ecken der Holzfläche und des Metallrahmens 
einander gegenüber sind. Sichern Sie, dass der Rand des Metallteils parallel zum Rand 
der Holzfläche ist.

Placera metallstommen så att trähyllans och metallstommens hörn är mittemot varandra. 
Se till att metalldelens kant är parallell med trähyllans kant.

x 16

x2

x2

A

1.

2.

3.

Summary of Contents for TO909

Page 1: ...ng för Sommarkök vagnen Summer Kitchen Cart assembly Инструкция по сборке тележки Suveköök käru kokkupaneku õpetus Montageanleitung für Sommerküchenwagen Mallit Modell Models Модели Mudelid Modellen TO909 TO910 TO911 TO912 TO6831M TO6831G TO792M G ...

Page 2: ...z gemäß dem Bild Lyft upp metallstommen på sidohyllan av trä se bilden Kiinnitä metallirunko kahdeksalla ruuvilla kuvan osoittamista kohdista Sivutason kiinnitys on nyt valmis Fasten the metal frame with eight screws in the points shown in the picture You have now fastened the side shelf Прикрепить металлический каркас с помощью восьми шурупов в местах показанных на иллюстрации Теперь боковая плос...

Page 3: ...uad on paigutatud õigetpidi kui tekst MUURIKKA on ülalt vaadates tagurpidi Heben Sie den Metallrahmen über die Mittelfläche aus Holz gemäß dem Bild Die Flächen sind richtig gestellt wenn der Text MUURIKKA verkehrt von oben gesehen ist Lyft upp metallstommen på mellersta hyllan av trä se bilden Hyllorna är rätt placerade när texten MUURIKKA är bakvänd när du tittar uppifrån Kiinnitä metallirunko pu...

Page 4: ... nosta vaunu pystyyn Fäst sidohyllan även på den andra sidan såsom beskrivits ovan Dra åt alla skruvar och lyft vagnen upp Also fasten the side shelf to the other side as above Fasten the screws and stand the cart up Раскрытьбоковуюплоскостьторцевого элемента2иприкрутитьплоскостивинтами кторцевомуэлементу Поднятьтележкув нормальноеположениеизатянутьвинты плоскостей Ava teise püstraami küljes olev ...

Page 5: ...ne in die Löcher der Holzfläche Die Schraube unter der Fläche mit einer Flügelmutter befestigen C Sähkögrillin ja D 350 kaasupolttimen kiinnitys kesäkeittiövaunuun Montering av elgrill och gasbrännare D 350 på sommarköksvagn Fastening the electric grill and the D 350 gas burner to the summer kitchen cart Крепление электрогриля и газовой горелки D 350 на тележку Elektrigrilli ja gaasipõleti D 350 k...

Page 6: ...sta lisätä prikka laatan ja siipimutterin väliin Kiinnitä tässä vai heessa myös siipiruuvi jalan pystysuorassa osassa olevaan reikään Älä kuitenkaan vielä kiristä ruuvia loppuun asti vaan jätä se hyvin löysälle jotta myöhemmässä vaiheessa asennettava kaasupolttimen tuulensuojan jalka mahtuu jalkaputken sisälle 2 Place the gas burner s short legs TO312J on the fastening plates so that the fastening...

Page 7: ...hten the wing screws in the short legs so that the windshield remains inside the leg pipes Now you can start using your gas burner 5 Установите стационарную ветрозащиту газовой горелки на короткие ножки вставив крепежные пластинки на дне ветрозащиты в трубки коротких ножек Обратите внимание что возможно придется изменить направление коротких ножек чтобы ветрозащита встала на место 6 После того как...

Page 8: ... and metal parts immediately after cleaning УХОД ЗА ЛЕТНЕЙ КУХНЕЙ ТЕЛЕЖКОЙ Тележка прослужит дольше и будет лучше выглядеть если за ней регулярно ухаживать Солнце влага загрязнение и колебания температуры изнашивают поверхность тележки Регулярная чистка и правильное хранение удлинят срок службы тележки Зимой нужно держать тележку в сухом прохладном и хорошо поветриваемом месте Летом лучшее место д...

Reviews: