D
E
Muurikka D-350 kaasupolttimen kiinnittäminen
kesäkeittiövaunuihin
Montering av Muurikka gasbrännare D-350 på Sommarköksvagnarna
Fastening the Muurikka D-350 gas burner to Summer Kitchen carts
Установка газовой горелки Muurikka D-350 на Летних кухонных тележках
Muurikka
Gaasipõleti D-350 kinnitamine Suveköök-kärule
Befestigung des Muurikka D-350 gasbrenners in den Sommerküchenwagen
1.
2.
1)
Aseta polttimen kiinnityslatat kuvan mukaisesti puutason reikiin. Huomaa, että kaksi
puutason reikää jää käyttämättä. Kiinnitä latta ruuvilla ja tason alta siipimutterilla. Muis-
ta lisätä prikat molemmin puolin ruuvin ja latan väliin. Älä kiristä ruuveja vielä tässä
vaiheessa loppuun, latta saa liikkua hieman. Tämä liikkumavara helpottaa polttimen
paikalleen asettamista.
1)
Aseta joonisel näidatud viisil kinnituslatid puulaua aukudesse. Pane tähele, et kaks
puulauas olevat auku jäävad tühjaks. Kinnita latt kruviga ja laua alt liblikmutriga. Ära
unusta lisada mõlemale poole kruvi ja lati vahele seibisid. Ära pinguta kruvisid prae-
gu veel lõpuni, latt peaks saama natuke liikuda. Latile liikumisruumi jätmine lihtsustab
põleti paigaldamist.
1)
Place the burner’s fastening plates in the holes in the wooden shelf as shown in the
picture. Please note that two holes in the wooden shelf will not be used. Fasten each plate
with a screw and, under the shelf, with a wing nut. Don’t forget to add washers on both
sides between the screw and the plate. Do not tighten the screws completely at this stage,
let the plate be loose. Thus it will be easier to put the burner in place.
1)
Placera brännarens fästplattor i hålen i trähyllan, se bilden. Observera att två hål i trä-
hyllan inte ska användas. Montera varje platta med en skruv och under hyllan med en
vingmutter. Kom ihåg att sätta brickor på båda sidorna mellan skruven och plattan. Dra
inte åt skruvarna ännu i det här skedet, låt plattan vara lite lös. Denna rörelsefrihet gör det
lättare att sätta brännaren på plats.
1)
Stellen Sie die Befestigungslatten des Brenners gemäß dem Bild in die Löcher der Holz-
fläche. Beachten Sie, dass zwei Löcher der Holzfläche unbenutzt bleiben. Befestigen Sie die
Latte mit einer Schraube und unter der Fläche mit einer Flügelmutter. Vergessen Sie nicht,
die Unterlegscheiben auf beiden Seiten zwischen der Schraube und der Latte hinzufügen.
Ziehen Sie die Schrauben noch nicht völlig an, die Latte darf sich ein wenig bewegen. Dieser
Spielraum erleichtert die Einrichtung des Brenners.
1)
Вставить крепежные рейки горелки в отверстия деревянной плоскости,
как показано на иллюстрации. Обратите внимание на то, что два отверстия
не используются. Прикрепить рейку болтом и барашком с нижней стороны
плоскости. С обеих сторон между болтом и рейкой использовать шайбы. На
данном этапе еще не затягивать болты, рейка должна немного передвигаться.
Этот небольшой допуск облегчит установку на место горелки.
2)
Aseta kaasupolttimen lyhyet jalat (TO312J) kiinnityslaattojen päälle niin, että kiinni-
tyslaatan ruuvi tulee jalassa olevan pitkittäisen reiän lävitse. Kiinnitä jalka siipimutterilla
kiinnityslaattaan, mutta älä kiristä mutteria vielä tiukkaan, jotta jalka pääsee liikkumaan
jatkoasennusta varten. Muista lisätä prikka laatan ja siipimutterin väliin. Kiinnitä tässä vai-
heessa myös siipiruuvi jalan pystysuorassa osassa olevaan reikään. Älä kuitenkaan vielä
kiristä ruuvia loppuun asti, vaan jätä se hyvin löysälle, jotta myöhemmässä vaiheessa
asennettava kaasupolttimen tuulensuojan jalka mahtuu jalkaputken sisälle.
2)
Place the gas burner’s short legs (TO312J) on the fastening plates so that the fastening
plate’s screw goes through the longitudinal hole in the leg. Fasten the leg to the fastening
plate with a wing nut, but do not tighten the nut too much yet – the leg needs to be loose
while you are working. Don’t forget to place a washer between the fastening plate and the
wing nut. Fasten a wing screw in the hole in the vertical part of the leg. Do not tighten the
screw completely yet, let it be very loose so the leg of the gas burner’s windshield, which
has to be fastened later, will fit into the leg pipe.
2)
Asetage gaasipõleti lühikesed jalad (TO312J) kinnituslattide kohale nii, et kinnituslati
kruvi oleks läbi jala pikisuunalise ava. Kinnitage jalg tiibmutriga kinnituslati külge, kuid
ärge pingutage mutrit veel lõpuni, et jalg saaks edasiseks paigaldamiseks vabalt liikuda.
Kindlasti lisage kinnituslati ja tiibmutri vahele seib. Nüüd kinnitage ka tiibkruvi jala verti-
kaalses osas olevasse avasse. Ärge siiski keerake kruvi veel kinni, vaid jätke see nii lahti, et
hiljem paigaldatav gaasipõleti tuulekaitse jalg mahuks jalatoru sisse.
2)
Placera gasbrännarens korta ben (TO312J) på fästplattorna så att fästplattans skruv går
genom det längsgående hålet i benet. Sätt fast benet på fästplattan med en vingmutter,
men vänta med att dra åt muttern så att benet får vara lite löst under monteringen. Kom
ihåg att sätta en bricka mellan fästplattan och vingmuttern. Sätt fast vingskruven i hålet i
benets vertikala del. Vänta ändå med att dra åt skruven helt, utan låt den vara mycket lös
så att gasbrännarens vindskydds ben, som ska monteras lite senare, ryms in i benröret.
2)
Установите короткие ножки (TO312J) газовой горелки на крепежные рейки таким
образом, чтобы винт крепежной рейки проходил через продольное отверстие в
ножке. Прикрепите ножку с помощью барашковой гайки к крепежной рейке, но пока
не затягивайте гайку слишком туго, чтобы она могла двигаться при дальнейшей
установке. Обязательно вставьте шайбу между рейкой и барашковой гайкой. На этом
этапе также вставьте винт-барашек в отверстие в вертикальной части ножки. Тем не
менее, пока не затягивайте винт до конца, а оставьте его очень ослабленным, чтобы
позднее можно было вставить крепеж ветрозащиты газовой горелки в трубку ножки.
2)
Stellen Sie die kurzen Beine (TO312J) des Gasbrenners auf die Befestigungslatten so,
dass die Schraube der Befestigungslatte durch das längsläufige Loch im Bein kommt. Be-
festigen Sie das Bein in die Befestigungslatte mit einer Flügelmutter, aber ziehen Sie die
Mutter noch nicht fest an, damit das Bein sich für weitere Montage bewegen kann. Ver-
gessen Sie nicht, eine Unterlegscheibe zwischen die Latte und die Flügelmutter zu legen.
Befestigen Sie jetzt auch die Flügelschraube ins Loch im senkrechten Teil des Beins. Ziehen
Sie jedoch noch nicht die Schraube fest an, sondern lassen Sie sie sehr locker, damit das
Bein des Windschutzes für Gasbrenner, das später montiert wird, in das Beinrohr passt.
x 6
x 3
x 9
x 3
x 3
x 3
x 3
TO909 / TO910 / TO911 / TO912