background image

14

Esploso componenti principali

Exploded main components

EV

ZIP Incas

 

Cassonetto ispezionabile / Inspectable box 

Profilo cielino / Ceiling profile

Testata autoportante DX-SX / RH-LH self-bearing head

Guida laterale Evo Zip DX-SX / 

RH-LH lateral guide

Guida in PVC per sistema zip / PVC guide for zip system 

Profilo ferma-guida Evo Zip Incas DX-SX / RH-LH compensator net-holder profile 

Profilo cover ferma-guida Evo Zip DX-SX / RH-LH net-holder cover profile 

Rete o telo con zip laterali / Mesh or towel with side zip 

Terminale a scomparsa / Retractable terminal

Num. 

articolo

Descrizione

1

2

3

4

5

6

8

7

9

Guide Plus

Summary of Contents for EVO ZIP

Page 1: ...Istruzioni di montaggio Instructions for assembly EVO ZIP EVO ZIP Incas...

Page 2: ...sides R L Sostituzione componenti Replace components Telo non teso Fabric not stretched Posizione non corretta Uncorrect position Pulizia Cleaning Tenda bloccata Blind stuck Salita Discesa telo non r...

Page 3: ...Esploso componenti principali Exploded main components 14 Esploso componenti principali Exploded main components 23 Misure di fissaggio e composizione guide Fastening measurements and composition of...

Page 4: ......

Page 5: ...guida Evo Zip DX SX RH LH zip guide holder profile Profilo cover ferma guida Evo Zip DX SX RH LH zip guide holder cover profile Rete o telo con zip laterali Mesh or fabric with lateral zips Terminale...

Page 6: ...zione del prodotto Assicurarsi di avere a disposizione la viteria idonea all installazione Si consiglia l installazione del prodotto da parte di personale qualificato min 2 We recommend performing the...

Page 7: ...with STANDARD winding EVO ZIP 100 125 Esempio fissaggio frontale cassonetto con avvolgimento REVERSE Example of box attached to the front with REVERSE winding Misure in millimetri Measures in millimet...

Page 8: ...sembly R L Dettaglio del fissaggio STANDARD e REVERSE delle guide Detail of the STANDARD and REVERSE attached of the guides A B Rimuovere il profilo cielino prima dell installazione Remove the ceiling...

Page 9: ...1 01 MODELLO CATEGORIA ANNO REVISIONE N DATA DESCRIZIONE SCALA 1 2 FOGLIO 1 DI 1 FORMATO A0 This drawing is MVLINE s exclusive ownership protected by law Cannot be reproduced or handed over without pr...

Page 10: ...le cerniere a bordo telo si intersechino Slide the inner guides upwards so that the hinges on the edge of the fabric are inserted Per un funzionamento cor retto verificare che le guide interne siano...

Page 11: ...di montaggio Instructions for assembly 4 Inserire il profilo ferma guida e fissarlo con le viti predisposte Infilare il profilo cover sul profilo ferma guida Insert the guide holder profile and secure...

Page 12: ...R 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 12 A B C D E F G H J K L M N P Q 11 10 9 8 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 8 9 10 11 12 13 14...

Page 13: ...13 Stato alla consegna Delivery status Disponibili solo per EVO ZIP libera installazione Only available for EVOZIP free installation...

Page 14: ...head Guida laterale Evo Zip DX SX RH LH lateral guide Guida in PVC per sistema zip PVC guide for zip system Profilo ferma guida Evo Zip Incas DX SX RH LH compensator net holder profile Profilo cover...

Page 15: ...ici morbide Verificare preventivamente che il vano non abbia fuori squadro per assicurare una corretta installazione del prodotto Assicurarsi di avere a disposizione la viteria idonea all installazion...

Page 16: ...ing EVO ZIP 100 125 Esempio fissaggio frontale cassonetto con avvolgimento REVERSE Example of box attached to the front with REVERSE winding Misure in millimetri Measures in millimeters EVO ZIP PLUS 1...

Page 17: ...ached of the guides Rimuovere il profilo cielino prima dell installazione Remove the ceiling profile before installing the product B Evo Zip Plus 100 verticale grandi dimensioni 2019 MODELLO CATEGORIA...

Page 18: ...s shown simulate a type A installation R L R L Inserire le guide nelle alette autoportanti delle testate Insert the guides into the self bearing fins of the heads Posizionare la struttura assemblata n...

Page 19: ...the hinges on the edge of the fabric are inserted Per un funzionamento cor retto verificare che le guide interne siano nella giusta posizione fig 1 in caso con trario inserirle nuovamente con una legg...

Page 20: ...l profilo ferma guida e fissarlo con le viti predisposte Infilare il profilo cover sul profilo ferma guida Insert the guide holder profile and secure it using the screws provided Insert the cover prof...

Page 21: ...N P Q R 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 12 A B C D E F G H J K L M N P Q 11 10 9 8 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 8 9 10 11 12...

Page 22: ......

Page 23: ...4 5 6 8 7 9 1 2 4 9 8 7 6 5 3 Distinta mac Num articolo Desc 1 Cass 2 Prof 3 Test 4 Guid 5 Guid 6 Prof 7 Prof DX S 8 Rete 9 Term MOD NUO DATA This dra REVI CODI DESC This drawing is MVLINE s exclusive...

Page 24: ...di avere a disposizione la viteria idonea all installazione Si consiglia l installazione del prodotto da parte di personale qualificato min 2 We recommend performing the pre assembly operations on so...

Page 25: ...one guide Fastening measurements and composition of guides EVO ZIP 100 125 Incas Fissaggio frontale cassonetto con avvolgimento STANDARD Box attached to the front with STANDARD winding Misure in milli...

Page 26: ...profile before installing the product 1 Fissare il cassonetto con le apposite viti nei fori predisposti nelle testate assicurandosi che sia installato perfet tamente in posizione orizzontale Secure th...

Page 27: ...e Que sto intervento va fatto dall interno delle guide e con chiavino esagonale In the presence of com partments slightly out of square it is possible to make a compensation adjustment up to 10 mm usi...

Page 28: ...doli verso le testate destra e sinistra Lock the ceiling profile with security hooks moving them towards the cups on both sides 12 A B C D E F G H J K L M N P Q 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 29: ...erted Per un funzionamento cor retto verificare che le guide interne siano nella giusta posizione fig 1 in caso con trario inserirle nuovamente con una leggera rotazione e farle aderire alla guida fig...

Page 30: ...e holder profile Make sure that it works properly R L T h i s d r a w i n g i s M V L I N E s e x c l u s i v e o w n e r s h i p p r o t e c t e d b y l a w C a n n o t b e r e p r o d u c e d o r h...

Page 31: ...31 Stato alla consegna Delivery status Informazioni utili Important notes Manutenzione DoP suggerimenti perl utenteel installatore Maintenance DoP tips for the user and for the installer...

Page 32: ...ispezione Remove the ceiling profile turning it gently to release it Make sure that the ceiling profile has been released before proceeding with the inspection This drawing is MVLINE s exclusive owner...

Page 33: ...e il profilo cielino sia sganciato prima di procedere con l ispezione Remove the ceiling profile turning it gently to release it Make sure that the ceiling profile has been released before proceeding...

Page 34: ...nzia non intervenire autonomamente allo smontaggio di pezzi o ac cessori che potrebbero sembrare non funzionanti ma con tattare il rivenditore che provveder all assistenza ed al ri cambio di parti Per...

Page 35: ...i manutenzione ordinaria sono limi tate alla pulizia dei teli per eliminare la sporcizia ed evitare la formazione di muffe e possono essere eseguite dall utente Effettuare la pulizia munendosi di una...

Page 36: ...a di fabbrica superiore ai 5 mm rivolgersi all installatore ed eseguire le operazioni di manutenzione straordinaria ASCENT AND DISCENT NOT REGULAR Verify that there are no obstacles to the blind movem...

Page 37: ...tch 5 Assicurarsi che la zip non si sia deformata e che sia posizionata correttamente Be sure that the zip is not deformed and that it is correctly positioned in the guides 6 Controllare che il telo r...

Page 38: ...Note Note...

Page 39: ...Note Note...

Page 40: ...MV LINE S p A Italia 70021 ACQUAVIVA DELLE FONTI BA ZONA PIP Via Umbria 69 Tel 39 080 305 7000 Fax 39 080 767 328 info mvline it www mvline it...

Reviews: