background image

12

ed alla lacerazione ed eseguire 
tutte le operazioni con grande 
attenzione.

Prodotti  per  la  pulizia:  usare 
esclusivamente  acqua  con  un 
panno  morbido,  spugnoso  ed 
eventualmente uno spazzolino 
di nylon semi rigido per le zone 
del  piatto  e  del  pressamerce. 
Non  pulire  la  macchina  con 
getti  d’acqua  o  vapore  o  con 
metodi similari.

SMONTAGGIO

 -

Assicurarsi che la protezione 

copra debitamente la lama (9)

 -

Svitare a mano la vite di bloc

-

caggio  del  parafetta  e  rimuo

-

verlo. 

 -

Rimuovere la vaschetta 

 -

Rimuovere  il  piatto  porta

-

merce, ruotando la leva di bloc

-

caggio  senso  antiorario,  solle

-

vare il solo piatto e rimuoverlo.

 -

Sfilare  il  piatto  raccoglitore. 

Se  il  piatto  è  bloccato  da  due 
perni  laterali,  allentarli  prima 
di sfilare il piatto. 

ATTENZIONE!

  Per  al

-

cuni  modelli,  spingere 

il  piatto  portamerce  in  avanti 
prima  di  sollevarlo  insieme  al 
porta merce.

PULIZIA

 -

Lama: premere un panno umi

-

do  sulla  superficie  della  lama 
e  spostarlo  lentamente  dal 
centro  verso  l’esterno,  come 
in  figura,  e  sul  lato  opposto. 
Asciugare,  nello  stesso  modo, 
utilizzando un panno asciutto;

ATTENZIONE!

  Non  at

-

tivare l’affettatrice men

-

tre si pulisce la lama. 

 -

anello di sicurezza: usare uno 

spazzolino  di  nylon  semirigido 
per  pulire  l’area  compresa  tra 
la lama e l’anello di protezione;

ATTENZIONE Lama af-
filata, pericolo di taglio!

 

Quando  la  lama  non  è  coper

-

ta  dalla  protezione,  prestare 
estrema  attenzione  nel  man

-

tenere  le  mani  il  più  possibile 
lontano dall’area non protetta.

 -

corpo macchina: pulire il cor

-

po macchina con un panno umi

-

do o una spugna risciacquando 
acqua. Asciugare con cura.

RIASSEMBLAGGIO

 -

Controllare che la protezione 

copra debitamente la lama (9);

 -

rimettere  la  vaschetta  nella 

sua posizione;

 -

chiudere il parafetta;

 -

utilizzando  la  manopola  del 

volano,  ruotare  il  volano  (7) 
per  portare  completamente  in 
avanti (verso l’operatore) il piat

-

to portamerce scorrevole (4);

 -

con  un  movimento  verticale 

dall’alto  verso  il  basso,  rimet

-

tere il piatto portamerce nella 
sua posizione iniziale.

ATTENZIONE

:  per  alcu

-

ni modelli, dopo aver po

-

sizionato il piatto porta merce, 
spingerlo per fissarlo al suppor

-

to piatto. Se presente, chiudere 
la leva o stringere la manopola 
sul piatto portamerce.

MANUTENZIONE

Affilatura lama

La frequenza e la durata dell’af

-

filatura  dipende  dall’uso  che 
viene effettuato. 

ATTENZIONE Lama af-
filata, pericolo di taglio!

 

Quando  la  lama  non  è  coper

-

ta  dalla  protezione,  prestare 
estrema  attenzione  nel  man

-

tenere  le  mani  il  più  possibile 
lontano dall’area non protetta. 
Si  raccomanda  di  utilizzare 
guanti di protezione.
Per  l’affilatura  della  lama,  se

-

guire le istruzioni a seconda del 
modello indicato:

VOLANO 12 RED (Fig. 6)

 -

Eseguire  la  pulizia  della  lama 

liberandola dai residui di grasso

 -

Verificare che la protezione co

-

pra debitamente la lama

 -

Allontanare il piatto portamer

-

ce dalla lama

 -

Sollevare l’affilatoio e ruotarlo 

di 180° 

 -

Abbassare l’affilatoio con cura, 

la  lama  si  centrerà  automatica

-

mente tra le due mole

 -

Premere  il  pulsante  (B)  per 

circa  10-15  secondi  e  contem

-

poraneamente ruotare il volano. 
Lasciare il pulsante (B), premere 
il pulsante (C) per 2-3 secondi e 
lasciarlo. 

 -

Interrompere  la  rotazione  del 

volano

 -

Solo quando la lama è ferma, ri

-

posizionare  l’affilatoio  nella  sua 
posizione  originale  e  avvitare  il 
pomello.

ATTENZIONE: rischio di 
danneggiamento!

  Non 

prolungare 

eccessivamente 

(non  più  di  2-3  secondi)  l’ope

-

razione di sbavatura per evita

-

re di danneggiare la lama. 

Lubrificazione (Fig. 7)

 -

Versare  alcune  gocce  di  olio 

sulla  barra  (1)  e  nella  giunzio

-

ne della manopola regolazione 
spessore fetta (2);

 -

versare  alcune  gocce  di  olio 

nei buchi (3 e 4);

 -

versare  alcune  gocce  di  olio 

nella  giunzione  tra  volano  e 
corpo dell’affettatrice (5);

 -

azionare brevemente il volano.

Per la lubrificazione usare solo 
oli senza acidi (si consiglia olio 
di  vaselina).  Non  usare  oli  ve

-

getali.

ASSISTENZA

Non  sono  forniti  pezzi  di  ri

-

cambio all’interno dell’imballo. 

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for Axis VOLANO 12 RED

Page 1: ...STRUCTIONS NÁVOD K POUŽITÍ BETJENINGSVEJLEDNING MANUAL DEL USUARIO EN DE CS ES IT FR DA NAUDOTOJO VADOVAS HANDLEIDING BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCTIUNI NÁVOD NA POUŽITIE BRUKSANVISNING NO RO NL PT SV LT SK VOLANO SERIES VOLANO 12 RED ...

Page 2: ... Fig 3 A Fig 3 B Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 A Fig 5 B Fig 5 C ...

Page 3: ... deflector 3 Top clamp 4 Meat table 5 Carriage 6 Flywheel operating handle 7 Flywheel 8 Casing 9 Blade protection 10 Vertical sliding top clamp 11 Feed plate fast forward lever 12 Feed plate forward handle 13 Slice thickness regulating knob 14 Blade cover 15 Foot 16 Blade 17 Sharpener EN Fig 1 ...

Page 4: ...the operator floor area do not use the machine as a resting surface and do not place any objects on it other than food used for cutting op erations do not use the slicer when due to normal wear the dis tance between the edge of the blade and the blade guard ring exceeds 6 mm In this case contact the manufacturer or one of the Authorized Service Centers to change the blade Immediately stop the ma c...

Page 5: ...le with product forward toward the blade using the meat table rapid advance device 11 or meat table advanced mecha nism 12 CAUTION Leaveaspace of 0 5 1 cm between the blade and the product uncover the blade guard de pending on the mode a pull the locking lever if present toward the operator having it rotate in the anticlockwise di rection b loosen the locking knob on the blade guard pull toward th...

Page 6: ...NG risk of in jury from sharp blade When the blade is not covered with the blade protection pay extra attention to keep your hands as far as possible from the unprotected area For sharpening follow the instruction according to the model VOLANO 12 RED Fig 6 Clean the blade freeing it of residual grease Check that the guard is cov ering the blade properly Move the meat table away from the blade Lift...

Page 7: ...wear and tear greater than 10 of the nominal value More over the warranty does not cover components intrinsically sub ject to wear such as blades and grinders except in the event of evident manufactur ing de fects The manufacturer declines any direct and indirect responsibil ity coming from failure to observe the instruc tions in this manual use which does not conform to prevailing specific regula...

Page 8: ...8 SPECIFICATIONS Circular cutting capacity 210 mm Rectangular cutting capacity 270x210 mm Max slice thickness 1 5 mm Blade diameter 300 mm Weight 44 Kg DATA SHEET VOLANO 12 RED ...

Page 9: ...o portamerce scorrevole 5 Carrello 6 Maniglia di manovra volano 7 Volano 8 Basamento 9 Paralama 10 Maniglia scorrimento verticale pressamerce 11 Leva ritorno rapido sovrappiatto 12 Volantino avanzamento sovrappiatto 13 Regolazione spessore fetta 14 Coprilama 15 Piedino di appoggio 16 Lama 17 Affilatoio 18 Maniglia bloccaggio pressamerce IT Fig 1 ...

Page 10: ...aneo alle normali opera zioni di taglio non usare l affettatrice quan do a seguito di normale usura la distanza tra il filo della lama e l anello para lama ha supera to i 6 mm in tal caso contattare il produttore o uno dei Centri Servizio Autorizzati per cam biare la lama arrestare immediatamente la macchina e richiedere l inter vento di personale di assisten za autorizzato in caso di fun zionamen...

Page 11: ... a bloccare il prodotto b impu gnare la leva di scorrimento del pressamerce 10 abbassarla fino a fine scorrimento impu gnare la maniglia di bloccaggio 18 e spingerla sul prodotto fino a bloccarlo predisporre lo spessore fetta desiderato ruotando la mano pola allo stesso tempo e sele zionare lo spessore avvicinare il piatto portamer ce verso la lama intervenendo sul sistema di avanzamento ra pido d...

Page 12: ...o portamerce scorrevole 4 con un movimento verticale dall alto verso il basso rimet tere il piatto portamerce nella sua posizione iniziale ATTENZIONE per alcu ni modelli dopo aver po sizionato il piatto porta merce spingerlo per fissarlo al suppor to piatto Se presente chiudere la leva o stringere la manopola sul piatto portamerce MANUTENZIONE Affilatura lama La frequenza e la durata dell af filat...

Page 13: ... secondo le condizioni d uso previste dal manuale La garanzia non copre difetti dovuti a traspor to incompetenza o negligenza dell acquirente installazione o posizionamento improprio danni da usura voltaggio su periore al 10 del valore no minale Inoltre la garanzia non copre componenti intrinseca mente soggetti a usura quali la lama e le mole dell affilatoio eccetto nel caso di evidente di fetto d...

Page 14: ...14 CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICHE Capacità di taglio circolare 210 mm Capacità di taglio rettangolare 270x210 mm Massimo spessore fetta 1 5 mm Diametro lama 300 mm Peso 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 15: ...Schneidgutpresse 4 Schneidgutplatte 5 Schlitten 6 Schwungradgriff 7 Schwungrad 8 Gehäuse 9 Messerschutz 10 Senkrechtlauf der Schneidgutpresse 11 Hebel für schnelle Bewegung des Obertellers 12 Handrad für Vorwärtsbewegung des Obertellers 13 Reglerknopf fur die schnittdicke 14 Messerabdeckung 15 Stützfuß 16 Messer 17 Schleifvorrichtung DE Abb 1 ...

Page 16: ...hen Sie niemals nicht zugelassene Produkte zu schneiden Halten Sie den Ablagebereich für die Aufschnittware den ge samten Bereich um das Gerät und den Fußboden im Arbei tsbereich immer sauber und trocken Nutzen Sie das Gerät nicht als Fläche zum Abstützen oder zum Ablegen von Gegenständ en die nicht für den Schneide vorgang erforderlich sind Benutzen Sie die Aufschnitt maschine nicht wenn der Ab s...

Page 17: ... das Mes ser durch den Klingenschutz gut geschützt ist Mit dem Klingenschutz Sper rhebel falls vorhanden Abb 4 Kontrollieren Sie dass sich der Reglerknopf für die Stärke in der sicheren Position Posi tion 0 13 befindet Ist der Einstellknopfzum Schwungrad hin gebogen he ben Sie ihn in Betriebsposition senkrecht zum Schwungrad Betätigen Sie das Schwun grad 7 um den Schlitten 5 bis an den vorderen An...

Page 18: ...en bevor Sie sie gemein sam mit der Anschlagplatte an heben können REINIGUNG Messer Drücken Sie einen feuchten Lappen auf die Ober fläche des Messers und bewe gen Sie ihn dann langsam von der Mitte nach außen wie in der Abbildung gezeigt gehen Sie sowohl auf der Seite der Messerhaube als auch auf der gegenüberliegende Seite vor Trocknen Sie das Messer auf dieselbe Weise mit einem trockenen Tuch ab...

Page 19: ... dürfen ausschließlich von Personal durchgeführt werden dasvomHerstellerautorisiertist Sollte eine Reparatur erforder lich sein bringen Sie das Gerät möglichst zum Hersteller oder zu einer autorisierten Kunden dienststelle Für Informationen zu Kun dendienststellen wenden Sie sich an service berkelinternational com ACHTUNG Das Mes ser muss ausgetauscht werden wenn der Abstand zwischen der Messersch...

Page 20: ...20 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE MERKMALE Schnittleistung rund 210 mm Schnittleistung rechteckig 270x210 mm Max Schnittstärke 1 5 mm Kilngedurchmesser 300 mm Gewicht 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 21: ... Plateau port aliment 5 Chariot 6 Poignée de manoeuvre du volant 7 Volant 8 Base 9 Anneau protecteur lame 10 Glissement vertical presse produit 11 Levier pour l avance rapide du plateau supérieur 12 Poignée pour l avance du plateau supérieur 13 Poignée de réglage de l épaisseur de la tranche 14 Protection de lame 15 Pied d appui 16 Lame 17 Aiguisoir FR Fig 1 ...

Page 22: ...découpé la zone tout autour de la machine et le sol au niveau de l opérateur tou jours propres et secs ne pas utiliser la machine comme surface d appui et ne poser aucun objet étranger aux opérations normales de découpe ne pas utiliser la trancheuse lorsqu à la suite d une utilisa tion normale la distance entre le fil de la lame et l anneau pare lame a dépassé 6 mm dans ce cas contacter le fabri c...

Page 23: ...opérateur reculer complètement loin de la lame le plat porte ali ment 4 en utilisant la poignée pour l avance du plateau supé rieur 12 placer le produit à découper sur le plat porte aliment prendre la poignée pour le glissement vertical du presse aliment et l appuyer sur le produit prendre la poignée du bras du presse aliment et le pousser avec force sur le produit pour le bloquer préparer l épais...

Page 24: ...neau de protection ATTENTION Lame ai guisée danger de coupe Quand la lame n est pas cou verte par l anneau protecteur faire extrêmement attention à garder les mains les plus éloi gnées possible de la zone non protégée structure machine nettoyer la structure de la machine avec un torchon humide ou une éponge en rinçant avec de l eau Sécher avec soin REMONTAGE Contrôler que la protection couvre dûme...

Page 25: ... remplacer la lame quand la distance entre le fil de la lame et le bord in terne de la protection dépasse 6 mm GARANTIE ET RESPONSABILITÉ La fabricant fournit les ma chines avec une garantie de 24 mois à partir de la date d achat La garantie couvre seulement les défauts rencontrés durant une utilisation appropriée de la machine et conformément aux conditions d utilisation pré vues par le manuel La...

Page 26: ...26 DONNÉES TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS Capacité de découpe circulaire 210 mm Capacitédedécouperectangulaire 270x210 mm Capacité max de coupe 1 5 mm Diamètre Lame 300 mm Poids 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 27: ...Kryt plátků 3 Přítlačný prvek 4 Nosná deska 5 Suport 6 Manipulační rukojeť kotouče 7 Kotouč 8 Základna 9 Kryt nože 10 Svislý posun přítlačného prvku 11 Páčka pro rychlý posun horní desky 12 Kolečko pro posun horní desky 13 Regulace tloušťky plátku 14 Kryt nože 15 Opěrná nožka 16 Nůž 17 Brousek CS Obr 2 ...

Page 28: ... přesahu je li v důsledku běžného opotře bení vzdálenost mezi okrajem čepele a ochranným kroužkem čepele 6mm V tomto případě kontaktujte výrobce nebo jed noho z autorizovaných servis ních center pro výměnu čepele v případě poškození abnor málního provozu podezření na poruchu nesprávného pohybu nebo neobvyklých zvuků oka mžitě zastavte stroj během číštění a údržby použí vejte ochranné rukavice pokl...

Page 29: ...ě tovně kolečko utáhněte aby se kryt nože zablokoval v klidové poloze s odkrytým nožem POZOR Ostrý nůž ne bezpečí pořezání Pokud nůž není chráněn krytem velmi pozorně dbejte toho abyste udržovali ruce co možná nejdále od nechráněného prostoru Uveďte kotouč do chodu jeho otočením ve směru hodinových ručiček POZOR Nikdy setrvačník neotáčejte protisměru hodinových ručiček opačný chod setrvačníku může...

Page 30: ...3 vteřiny proces odstraňování otřepů aby se zabránilo poško zení čepele MAZÁNÍ Obr 7 Nakapejte pár kapek oleje do spoje tyčky 1 a knoflíku pro re gulaci síly plátku 2 nakapejte pár kapek oleje do otvorů 3 a 4 nakapejte pár kapek oleje na spoj setrvačníku do konstrukce 5 krátce aktivujte setrvačník Promazánípoužívejtepouzeoleje bez kyselin doporučujeme vazelí na Nepoužívejte rostlinný olej SERVIS U...

Page 31: ...31 povědnosti za příslušný přístroj Identifikační štítek zespodu des ky označuje výrobce přístroj a technické informace ...

Page 32: ...32 PODROBNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE SPECIFIKACE Výkon při kruhovém řezání 210 mm Výkon při obdélníkovém řezání 270x210 mm Maximální tloušťka plátku 1 5 mm Průměr nože 300 mm Hmotnost 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 33: ...r 2 Skiveføring 3 Pigplade 4 Plade til produkt 5 Slæde 6 Manøvrehåndtag håndhjul 7 Håndhjul 8 Base 9 Klingeafskærmning 10 Lodret kørsel pigplade 11 Håndtag til hurtig kørsel for plade 12 Håndhjul til fremkørsel af plade 13 Regulering af skivetykkelse 14 Klingeafskærmning 15 Støttefod 16 Klinge 17 Slibeanordning DA Fig 1 ...

Page 34: ...kinen som ikke anven des til skæringen Brug ikke sliceren når afstan den mellem klingens kant og ringen på klingens sikkerhed sværn er mere end 6 mm Hvis dette er tilfældet skal produ centen eller et af de autorise rede servicecentre tilkaldes for at udskifte klingen Stop omgående maskinen i tilfælde af fejlfunktioner mi stanke om defekter forkerte bevægelser usædvanlige lyde osv Benyt altid snitr...

Page 35: ...l hur tig bevægelse 11 eller med fremføringsanordningen 12 OBS Efterlad en afstand mellem 0 5 og 1 cm mel lem klinge og produkt Fjern klingeafskærmningen afhængigt af modellen a træk låsehåndtaget hvis relevant i retningen af operatøren og drej det mod uret b løsn klin geafskærmningens låsehåndt ag træk det i retningen af ope ratøren fastgør håndtaget for at låse klingeafskærmningen i hvilepositio...

Page 36: ...det nødvendigt at udvise ekstrem forsigtighed og holde hænder ne så langt væk som muligt fra området som ikke er beskyttet Følg instruktionerne for de enkelte modeller for at slibe klingen VOLANO 12 RED Fig 6 Rengør klingen og fjern fe dtresterne Kontrollér at afskærmningen dækker klingen Fjern pladeenheden fra klin gen Løft slibeanordningen og drej den 180 Sænk forsigtigt slibeanord ningen klinge...

Page 37: ...inge og fjedrene i slibeanordningen med undtagelse af tydelige fa brikationsfejl Producenten fralægger sig et hvert ansvar for direkte og in direkte skader som følge af manglende overholdelse af instruktionerne i denne betje ningsvejledning brug af maskinen i uoverens stemmelse med bestemmelser og standarder gældende i lan det hvor maskinen er installe ret uautoriserede ændringer og eller reparati...

Page 38: ...38 TEKNISKE DETALJER SPECIFIKATIONER Kapacitet rundskæring 210 mm Kapacitet lineær skæring 270x210 mm Maks skivetykkelse 1 5 mm Klingediameter 300 mm Vægt 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 39: ...as 3 Sujetador de alimentos 4 Plato 5 Carro 6 Manija del volante 7 Volante 8 Basamento 9 Paracuchilla 10 Desplazamiento vertical prensa producto 11 Palanca de avance rápido superficie apoyo plato 12 Volante avance superficie apoyo plato 13 Perilla de regulacion grosor de la loncha 14 Cubre cuchilla 15 Pie de apoyo 16 Cuchilla 17 Afilador ES Fig 1 ...

Page 40: ...oyo ni apoye objetos no relacionados con las operaciones normales de corte no use la cortadora si debido al desgaste normal la distan cia entre el filo de la cuchilla y el aro protector de cuchilla ha superado los 6 mm en ese caso póngase en contacto con el fa bricante o con uno de los cen tros de Servicio Autorizados para cambiar la cuchilla detenga de inmediato la máq uina y solicite la interven...

Page 41: ...avance del plato 12 ponga el producto a lonchear sobre el plato de alimentos agarre la manija para que el sujetador de alimentos se de slice verticalmente y presión ela sobre el producto agarre la manija del brazo del sujetador de alimentos y em pújelo con fuerza sobre el pro ducto para bloquearlo prepare el grosor de loncha deseado girando el selector al mismo tiempo y seleccionando el grosor ace...

Page 42: ...JE Compruebe que la protec ción cubra adecuadamente la cuchilla 9 coloque de nuevo la cubeta en su posición cierre el paralonchas utilizando la manija del volan te gire el volante 7 para llevar completamente hacia adelante hacia el operador el plato 4 con un movimiento vertical de arriba a bajo coloque de nuevo el plato en su posición inicial ATENCIÓN Para algu nos modelos tras haber posicionado e...

Page 43: ...tía solo cubre los defectos detectados haciendo un uso apropiado y según las condi ciones de uso previstas por el manual La garantía no cubre defectos debidos al transporte incompetencia o negligencia del comprador instalación o posicionamiento impropio da ños por desgaste voltaje supe rior al 10 del valor nominal Además la garantía no cubre componentes intrínsecamente sujetos a desgaste como la c...

Page 44: ...44 DATOS TÉCNICOS ESPECIFICACIONES Capacidad circular 210 mm Capacidad rectangular 270x210 mm Capacidad máxima de corte 1 5 mm Diámetro cuchilla 300 mm Peso 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 45: ...s 4 Produkto laikymo plokštė 5 Vežimėlis 6 Smagračio manevravimo rankenėlė 7 Smagratis 8 Pagrindas 9 Geležtės apsauga 10 Produkto laikiklio vertikalus slinkimas 11 Greito viršutinės plokštės judėjimo svirtis 12 Viršutinės plokštės stūmimo smagratis 13 Griežinėlio storio reguliavimas 14 Peilio apsauga 15 Atraminė kojelė 16 Geležtė 17 Galąstuvas LT Fig 1 ...

Page 46: ...Tokiu atveju susisiekite su ga mintoju arba įgaliotu aptarnavi mo centru kad pakeistų ašme nis pasirodžius defektui sutikus veikimui įtarus gedimą netin kamai judant arba sklindant keistiems garsams nedelsdami išjunkite prietaisą valydami ir atlikdami priežiū ros darbus dėvėkite apsaugines pirštines produktus ant stumdomo pa dėklo dėkite ir nuimkite tik iki galo atitraukę stovą ir griežinėlių stor...

Page 47: ...kykite rankas kiek įmanoma atokiau nuo ne apsaugotos srities Smagratį galite paleisti jį pa sukdami laikrodžio rodyklės kryptimi DĖMESIO pavojus suga dinti prietaisą Niekada nesukite smagračio prieš laikro džio rodyklę tai gali smarkiai pakenkti prietaisui Stovui grįžtant į vietą naudo tojo link mėsos padėklas auto matiškai pasislinks ašmenų link Kai mėsos padėklas nebega lės judėti ašmenų link nu...

Page 48: ...as turi trukti ne ilgiau kaip 2 3 sekundes kad nebūtų pa žeisti ašmenys Sutepimas 7 pav Ant sklendės 1 ir ties storumą reguliuojančios rankenėlės 2 sandūra užlašinkite kelis alyvos lašus įlašinkite kelis alyvos lašus į an gas 3 ir 4 užlašinkite kelis alyvos lašus ant smagračio ten kur jis susi jungia su velenu 5 trumpai pasukite smagratį Norėdami sutepti naudokite tik berūgštę alyvą rekomenduo jam...

Page 49: ...symo neoriginalių priedų ir atsargi nių dalių naudojimo išimtinių įvykių Prietaiso nuosavybės perdavi mas automatiškai panaikina ga mintojo atsakomybę dėl pjaus tyklės Identifikacinėje plokštelėje nu rodytas gamintojas prietaisas techninė informacija ...

Page 50: ...SPECIFIKACIJOS Pjovimo apvalia forma pajėgumas 210 mm 215 mm Pjovimo stačiakampe forma pajėgumas 270x210 mm 280x215 mm Maksimalus griežinėlio storis 1 5 mm 1 5 mm Peilio skersmuo 300 mm 319 mm Svoris 44 Kg 53 kg VOLANO 12 RED ...

Page 51: ... 2 Kroon 3 Vleesklem 4 Vleestafel 5 Wagen 6 Greep volano 7 Volano 8 Onderstel 9 Mesbescherming 10 Verticale verplaatsing vleesklem 11 Hendel snelverplaatsingssysteem snijtafel 12 Handwiel verplaatsing vooruit vleestafel 13 Dikteregelaar 14 Mesplaat 15 Steunpoot 16 Mes 17 Slijpapparaat NL Afb 1 ...

Page 52: ... er geen voorwerpen op aanbrengen die niet tijdens de normale sni jwerkzaamheden nodig zijn desnijmachinenietgebruiken als de afstand tussen de snede van het mes en de mesbescher ming door normale slijtage groter dan 6 mm is geworden Neem in dit geval contact op met de fabrikant of een van de erkende servicecentra om het mes te laten vervangen leg de machine onmiddelli jk stil en vraag de ingreep ...

Page 53: ...l 4 helemaal achteruit bij het mes vandaan met het snelle ver plaatsingssysteem 12 plaats het te snijden product op de vleestafel pak de greep voor vertica al schuiven van de vleesklem beet en druk het op het pro duct pak de handgreep van de arm van de vleesklem beet en druk het stevig op het product om het te blokkeren stel de gewenste dikte in door tegelijkertijd aan de knop te draaien en select...

Page 54: ...won den Zorg ervoor dat u de handen zo ver mogelijk bij de onbeschermde zone verwij derd houdt wanneer het mes niet door de beveiliging wordt afgedekt machinebehuizing maak de machinebehuizing schoon met een vochtige doek of een spons en spoel met water af Maak zorgvuldig droog HERMONTAGE Controleer of de beveiliging het mes 9 goed afdekt breng het opvangbakje weer op diens plaats aan sluit de kro...

Page 55: ... de binnenste rand van de be scherming groter dan 6 mm is GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID De machines van de fabrikant worden gedekt door een garan tie van 24 maanden met ingang van de aankoopdatum De ga rantie dekt uitsluitend defec ten die worden vastgesteld bij een correct gebruik in overeen stemming met de aanwijzingen van de handleiding De garantie dekt geen schade veroorzaakt door het transpor...

Page 56: ...56 TECHNISCHE GEGEVENS SPECIFICATIES Snijcapaciteit rond 210 mm Snijcapaciteit rechthoekig 270x210 mm Maximale snijdikte 1 5 mm Mesdiameter 300 mm Gewicht 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 57: ... Skiveleder 3 Produktskyver 4 Produktholderplate 5 Vogn 6 Manøvreringshåndtak svinghjul 7 Svinghjul 8 Sokkel 9 Bladdeksel 10 Vertikalt løp produktskyver 11 Spak for hurtig framdrift av plateholder 12 Hjul for framdrift av plateholder 13 Regulering av skivetykkelse 14 Skjærebladdeksel 15 Støttefot 16 Skjæreblad 17 Slipeenhet NO Fig 1 ...

Page 58: ...ke bruk skjæremaskinen når avstanden mellom kanten på skjærebladet og sikkerhet sringen som beskytter bladet som følge av normal slitasje har oversteget 6 mm I så til felle må du ta kontakt med produsenten eller et autorisert serviceverksted for å bytte ut bladet stans maskinen umiddelbart og be om assistanse fra autori sert teknisk personale i tilfelle av unormal funksjon mistanke om skader feila...

Page 59: ...duktholderplaten mot skjærebladet ved hjelp av systemet for hurtig framdri ft av platen 11 eller systemet for framdrift 12 ADVARSEL La det være et mellomrom på mellom 0 5 og 1 cm mellom skjærebladet og produktet Ta beskyttelsen av skjærebladet avhengig av mo dell a Trekk låsespaken mot operatøren hvis den finnes og drei den mot klokka b løsne låseknotten på skjærebladd ekselet trekk mot operatøren...

Page 60: ... er dekket av beskyttelsen må du utvise ek strem forsiktighet og alltid hol de hendene lengst mulig borte fra det beskyttede området For å slipe skjærebladet følg instruksjonene i henhold til an gitt modell VOLANO 12 RED Fig 6 Rengjør skjærebladet og fjern alle rester av fett Kontroller at beskyttelsen dekker bladet skikkelig Fjern produktholderplaten fra skjærebladet Løft slipeenheten og drei den...

Page 61: ...ssuten ikke komponenter som utsettes for regelmessig slitasje slik som skjærebladet slipeskivene med mindre det er tydelige tegn på produk sjonsfeil Produsenten fraskriver seg alt direkte eller indirekte ansvar for situasjoner som oppstår som følge av manglende overholdelse av instruksjonene gitt i denne bruksanvisningen bruk som ikke er i samsvar med gjeldende regler og stan darder i installasjon...

Page 62: ...62 TEKNISKE DETALJER SPESIFIKASJONER Sirkelformet skjærekapasitet 210 mm Rektangulær skjærekapasitet 270x210 mm Maksimal skivetykkelse 1 5 mm Diameter skjæreblad 300 mm Vekt 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 63: ...tia 3 Empurrador 4 Mesa móvel 5 Carro 6 Alça de manobra do volante 7 Volante 8 Base 9 Protector da lâmina 10 Movimento vertical do empurrador 11 Alavanca de avanço rápido da mesa superior 12 Pequeno volante de avanço da mesa superior 13 Manípulo de ajuste da espessura da fatia 14 Protector da lâmina 15 Pé de apoio 16 Lâmina 17 Afiador PT Fig 1 ...

Page 64: ... particularmente du rante as operações de corte não utilize a máquina de cortar fiambre se devido ao desgaste a distância entre o gume da lâmina e o anel de protecção for superior a 6 mm Neste caso entre em contacto com o fabricante ou com um centro de assistência autori zado para a substituição da lâmina interrompa imediatamente o funcionamento da máquina e solicite a intervenção de um assistente...

Page 65: ... completamente afa stada da lâmina a mesa móv el 4 utilizando o sistema de avanço da mesa 12 apoie o produto a cortar so bre a mesa móvel segure a alça de movimen tação vertical do empurrador e pressione a contra o produto segure a alça do braço do empurrador e pressione firme mente o braço contra o produ to para prender este último ajuste a espessura da fatia conforme desejado giran do contempora...

Page 66: ...mãos o mais afasta do possível da zona não prote gida corpo da máquina limpe o corpo da máquina com um pano humedecido ou uma esponja e água Seque cuidado samente REMONTAGEM Assegure se de que a pro tecção cubra devidamente a lâmina 9 reposicione correctamente a bandeja feche o protector de fatia utilizando o manípulo do vo lante gire este último 7 a fim de permitir o avanço completo em direcção a...

Page 67: ...ser obrigatoriamente substi tuída GARANTIA E RESPONSABILIDADE O fabricante garante as suas máquinas por um período de 24 meses contados a partir da data de aquisição A garantia cobre os defeitos eventual mente detectados somente se a máquina for utilizada em modo adequado e de acordo com as condições previstas neste manual A garantia não cobre defeitos ocasionados pelas operações de transporte por...

Page 68: ...8 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES Capacidade de corte circular 210 mm Capacidade de corte rectangular 270x210 mm Espessura máxima da fatia 1 5 mm Diâmetro da lâmina 300 mm Peso 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 69: ...felii 3 Dispozitiv de împingere 4 Platou produse 5 Cărucior 6 Mâner de manevrare volantă 7 Volantă 8 Soclu 9 Protecție lamă 10 Alunecare verticală produs 11 Manetă avans rapid platou superior 12 Volantă avans platou superior 13 Reglare grosime felie 14 Protecție lamă 15 Picior de sprijin 16 Lamă 17 Dispozitivul de ascuțire RO Fig 1 ...

Page 70: ...e autori zate pentru înlocuirea lamei opriți imediat mașina și soli citați intervenția personalului de asistență autorizat în caz de defecțiuni funcționare anor mală suspiciune de defecțiuni mișcări incorecte zgomote ciu date folosiți întotdeauna mănuși rezistente la tăiere și rupere pen tru operațiunile de curățare și întreținere așezați și îndepărtați produ sul de feliat de pe platoul gli sant d...

Page 71: ... reînușubați mâ nerul pentru a bloca protecția lamei în poziția de repaus lamă descoperită ATENȚIE Lamă ascuți tă pericol de tăiere Când lama nu este acoperită de protecție țineți mâinile cât mai departe posibil de zona nepro tejată Acționați volanta rotind o în sens orar ATENȚIE risc de deterio rare Nu rotiți volanta că ruciorului în sens contrar rotația inversă a volantei poate deterio ra grav m...

Page 72: ...sați butonul B circa 10 15 secunde și rotiți simultan volan ta Eliberați butonul B apăsați butonul C timp de 2 3 secunde și eliberați l Întrerupeți rotația volantei Doar atunci când lama este oprită repoziționați dispozitivul de ascuțire în poziția originală și înșurubați butonul ATENȚIE risc de deterio rare Nu prelungiți excesiv nu mai mult de 2 3 secunde operațiunea de debavurare pen tru a evita...

Page 73: ...rdele din țara de instalare modificările și sau reparațiile neautorizate la mașină utilizarea accesoriilor și a pie selor de schimb neoriginale evenimente excepționale Transferul de proprietate a ma șinii presupune exonerarea ime diată de orice răspundere din partea producătorului Plăcuța de identificare de la baza mași nii indică producătorul mașina informațiile tehnice ...

Page 74: ...74 DETALII TEHNICE SPECIFICAȚII Capacitate de tăiere circulară 210 mm Capacitate de tăiere rectangulară 270x210 mm Grosime maximă felie 1 5 mm Diametru lamă 300 mm Greutate 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 75: ... Kryt plátkov 3 Prítlačný prvok 4 Nosná doska 5 Suport 6 Manipulačná rukoväť kotúča 7 Kotúč 8 Základňa 9 Kryt noža 10 Zvislý posun prítlačného prvku 11 Páčka pre rýchly posun hornej dosky 12 Koliesko pre posun hornej dosky 13 Regulácia hrúbky plátku 14 Kryt noža 15 Oporná nôžka 16 Nôž 17 Brúsik SK Obr 1 ...

Page 76: ... dôsledku bežného opotre bovania je vzdialenosť medzi okrajom čepele a ochranným krúžkom čepele 6 mm V tomto prípade kontaktujte výrobcu alebo jedného z autorizovaných servisných centier pre výmenu čepele V prípade poškodenia abnor málnej prevádzky podozrenie na poruchu nesprávneho pohy bu alebo neobvyklých zvukov okamžite zastavte stroj Počas čístenia a údržby po užívajte ochranné rukavice Klaďte...

Page 77: ...ite zaň sme rom k obsluhe a opätovne ko liesko utiahnite aby sa kryt noža zablokoval v pokojovej polohe s odkrytým nožom POZOR Ostrý nôž nebe zpečenstvo porezania Ak nôž nie je chránený krytom veľmi pozorne dbajte na to aby ste udržiavali ruky čo možno na jďalej od nechráneného priesto ru Uveďte kotúč do chodu jeho otočením v smere hodinových ručičiek POZOR Nikdy zotrvačník neotáčajte protismeru h...

Page 78: ...sekundy tlačidlo C a potom ho uvoľnite Prerušte rotáciu kotúča Až keď sa nôž zastavil brúsik umiestnite do pôvodnej polohy a zatiahnite koliesko POZOR Nepredlžujte zbytočne dlhšie ako 2 3 sekundy proces odstraňovania otrepov aby sa zabránilo poško deniu čepele MAZANIE Obr 7 Nakvapkajte pár kvapiek oleja do spoja tyčky 1 a gombíka pre reguláciu sily plátku 2 Nakvapkajte pár kvapiek oleja do otvorov...

Page 79: ...torizované modifikácie a alebo opravy vykonávané na prístroji Použitie neoriginálneho príslu šenstva a náhradných dielov Mimoriadnych udalostí Prevod vlastníctva prístroje au tomaticky zbavuje výrobcu zod povednosti za príslušný prístroj Identifikačný štítok zospodu dosky označuje výrobcu prístroj a technické informácie ...

Page 80: ...80 PODROBNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE ŠPECIFIKÁCIE Výkon pri kruhovom rezaní 210 mm Výkon pri obdĺžnikovom rezaní 270x210 mm Maximálna hrúbka plátku 1 5 mm Priemer noža 300 mm Hmotnosť 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 81: ...roduktpress 4 Produkthållarplatta 5 Vagn 6 Manöverhandtag svänghjul 7 Svänghjul 8 Sockel 9 Klingskydd 10 Produktpressens vertikala glidning 11 Spak för snabb frammatning av den övre plattan 12 Vred för frammatning av övre platta 13 Justering av skivans tjocklek 14 Klingskydd 15 Stödfot 16 Klinga 17 Sliptillsats SV Bild 1 ...

Page 82: ...ål som inte hör hemma under normala skivningsarbe ten på den använd inte skärmaskinen när mellanrummet mellan klin ga och klingskydd på grund av normalt slitage överskrider 6 mm Om det inträffar ska man kontakta ett behörigt service center för att byta ut klingan stoppa omedelbart maskinen och kontakta behörig service personal om du upptäcker en felfunktion om du misstänker att maskinen är sönder ...

Page 83: ...attan närmre klingan med hjälp av systemet för snabb frammat ning av plattan 11 eller fram matningssystemet 12 OBSERVERA Lämna ett fritt utrymme på mellan 0 5 och 1 cm mellan klinga och produkt Ta ut klingan från skyddet beroende på modell a odet finns en låsspak ska man dra den mot sig och vrida i moturs riktning b lhandtaget som lås er fast klingskyddet dra det i riktning mot användaren och dra ...

Page 84: ...ta och hur mycket man måste slipa beror på använd ningen OBSERVERA Vass klinga risk att skära sig När klingan inte täcks av skyd det ska man vara mycket nog grann med att hålla händerna så långt bort från det oskydda de området som möjligt För att gå vidare till slipning ska man följa anvisningarna för aktuell modell VOLANO 12 RED Bild 6 Rengör klingan genom att ta bort rester av fett Kontrollera ...

Page 85: ...n som överskrider det nominella värdet med 10 eller mer Dessutom täcker inte garantin förbrukningskompo nenter som klingan eller slip skivan förutom i uppenbara fall av fabrikationsfel Tillverkaren avsäger sig allt di rekt och indirekt ansvar för att användaren inte följt anvi sningarna i bruksanvisningen användning som strider mot gällande föreskrifter i installa tionslandet icke godkända ändring...

Page 86: ...86 TEKNISKA SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER Kapacitet cirkelformad skärning 210 mm Kapacitet rektangulär skärning 270x210 mm Maximal skivtjocklek 1 5 mm Klingans diameter 300 mm Vikt 44 Kg VOLANO 12 RED ...

Page 87: ......

Page 88: ...ve Montreal QC Canada H4P 2P9 Tel 514 737 9701 888 275 4538 service mvpgroupcorp com 12000 Biscayne Blvd Suite 108 Miami FL United States 33181 Tel 786 600 4687 844 218 8477 service mvpgroupcorp com www mvpgroupcorp com ...

Reviews: