(GB)
6. Winching a load from deep, gumbo mud or snow will
greatly reduce the effectiveness of the winch. Use
every precaution to help lessen the severity of a
cable break.
7. Always use leather gloves or a heavy rag when
handling the cable (see Figure 3).
8. Always keep hands and body away from the cable
and the cable spool during operation.
9. For best winching results, a vehicle should be
running, transmission set in neutral, emergency
brake set and wheels securely choked (see Figure 4).
10. To prevent overheating and possibly a fire, always
connect the circuit breaker to the power loom
provided with the winch.
11. When not in use, disconnect the power cord from the
winch to prevent accidental start-up.
12. When winching a heavy load, place a blanket or
jacket on the cable 1 ~ 2 meters ahead of the cable
hook to help lessen the severity of a cable break (see
Figure 5).
13. The ambient lighting area where the winch is in use
shall has a sufficient intensity to allow safe working
with the winch.
14. It is the owner's responsibility to keep warning decals
legible and intact. Replacement decals may be
obtained from the factory.
INSTALLATION
1. Handling
Please refer to figure 6 for a correct way to carry the
winch.
2. Wiring
2-1 Locate a suitable place to install the winch (see
Mounting).
2-2 Place the power plug near the location to install the
winch. Be sure to leave enough wire length to insert
the plug into the winch.
2-3 Run the wires under or through the vehicle to the
battery. If drilling holes to feed the wires is
necessary, be sure the wires are well protected by
rubber grommets (not supplied, see Figure 7).
2-4 Use electric tape or nylon ties (not supplied) to
secure the wires to the frame of the vehicle a bout
every 30 cm.
(D)
6. Beim Bergen aus tiefem Mud, Schnee oder anderen
schlickigen Untergründen reduzieren sich die Zugkräfte
drastisch. Benutzen Sie jedes Mittel um Seilbruch
vorzubeugen.
7. Tragen Sie immer lederne Handschuhe oder ein
schweres Tuch, wenn Sie am Kabel arbeiten. (siehe
Abbildung 3).
8. Bleiben Sie mit Ihren Händen und Ihrem Körper aus der
Nähe der Kabelspule.
9. Für die besten Resultate des Ziehens soll der Motor des
Fahrzeugs laufen, die Transmission im Freistand
stehen, die Handbremse fest und die Räder blockiert
sein. (siehe Abbildung 4).
10. Um einer Überhitzung oder einem möglichen Brand
vorzubeugen soll man immer den Sicherungskasten an
der Batterie befestigen.
11. Wenn die Seilwinde nicht gebraucht wird, muß das
Netzkabel von der Winde abgenommen werden, damit
diese nicht versehentlich gestartet wird.
12. Wenn Sie schwere Lasten ziehen, hängen Sie eine
Decke oder eine Jacke über das Seil, 1 bis 2 Meter
vom Haken entfernt, um die Kräfte des Kabels im Falle
des Reißens zu reduzieren. (siehe Abbildung 5).
13. Tragen Sie Sorge für genügende Beleuchtung auf der
Stelle, wo man mit der Seilwinde arbeitet, um sicher
arbeiten zu können.
14. Es ist die Verantwortlichkeit des Eigentümers die
Warnungen lesbar und intakt zu halten. Neue
Warnungsaufschriften sind beim Hersteller zu erhalten.
INSTALLATION
1. HANDELWEISE
Schauen Sie sich Abbildung 6 genau an, um zu sehen
wie man die Seilwinde tragen muß.
2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
2.1 Plazieren Sie die Seilwinde an einem geeigneten
Installationspunkt (siehe Montage Anleitung).
2.2 Sorgen Sie dafür, daß der Stecker nah bei dem
Montagepunkt liegt, wo die Seilwinde installiert wird.
Achten Sie darauf, daß noch genügend Kabel
vorhanden ist, um die Winde später anzuschließen.
2.3 Legen Sie das Kabel unter oder durch das Fahrzeug
bis zur Batterie. Falls Sie Löcher bohren müssen um
die Kabel zu verlegen, achten Sie darauf, daß die
Löcher mit Gummi-Einlagen geschützt sind
(Gummi-Ringe werden nicht mitgeliefert). (Siehe
Abbildung 7).
2.4 Benutzen Sie ungefähr jede 30 cm dem Kabel entlang
Isolierband oder nylon Kabelbinder (nicht mitgeliefert)
um das Kabel zu sichern.
Figure 7
Figure 6
Summary of Contents for U0701-12 VDC
Page 1: ......