background image

 

9

M1.2.ME15W-ME20W.NLFREN   30032018

 

FR

MACH

4  Utilisation

4.1  Avant de commencer le travail

Utilisez la machine uniquement si les conditions suivantes sont remplies :

•  La machine est en parfait état.

•  La machine est installée dans un endroit adapté.

•  Tous les dispositifs de sécurité sont présents et fonctionnent correctement.

•  Vous avez lu et compris de manuel d’utilisation.

Choix de la meule

Choisissez le grain de la meule adapté. Par exemple, un gros grain pour commencer, et un grain plus fin pour la finition.

Vérifiez l’état des meules. Si une meule est encrassée, fêlée ou usée, elle soit être rendue à nouveau rugueuse ou être 

remplacée.

Support de pièce

Pour certains travaux, le support de pièce doit être incliné. Utilisez des rondelles pour compenser la différence de niveau.

Notez que, par l’inclinaison, l’absorption de charge du support de pièce diminue.

N’appliquez qu’une légère pression sur la pièce.

4.2  Mode opératoire

1.  Avant de poncer un pièce, assurez-vous qu’elle est propre et exempte d’huile, de graisse ou de traces de vieilles peinture. 

Ceci pour éviter de salir ou de bloquer les meules.

2.  Ajustez les verres de protection des yeux, de façon à voir correctement ce que vous faites à travers l’écran.

3. 

Un réglage adapté du support de pièce vous permettra d’obtenir le bon angle de travail pour un ponçage plus efficace. 

Comme le diamètre de la meule diminue avec l’usure, pensez à vérifier régulièrement si le support de pièce se trouve bien 

à une distance de maximum 1,6 mm du bord de la meule.

4.  Après avoir allumé la machine à l’interrupteur principal, attendez que la meule ou la brosse ait atteint sa vitesse maximale 

avant de commencer le travail.

5  Remplacer une meule ou une brosse

ATTENTION !

Avant de travailler sur la machine, éteignez-la et débranchez-la, pour éviter tout risque 

d’accident.

1.  Éteignez la machine et débranchez-la.

2.  Enlevez le carter de protection à gauche et à droite.

3.  Maintenez fermement la meule, et enlevez l’écrou et la bride de serrage de l’axe avec une clé.  

Notez que l’écrou de la meule de gauche a un pas de vis vers la gauche, et l’écrou de la meule de droite a un pas vers la 

droite.

4.  Enlevez la meule à remplacer et mettez la nouvelle meule sur l’axe.

5. 

Remettez la bride de serrage, l’écrou et le carter de protection.

6. 

Rebranchez la machine et faites tourner la meule pendant une minute avant de l’utiliser, pour vérifier si elle est bien 

équilibrée.

Procédez de la même manière pour remplacer la brosse.

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Summary of Contents for 794002150

Page 1: ...t borstel Touret meuler avec brosse Bench grinder with brush P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 10 Please read and keep...

Page 2: ...ant is verboden en annuleert de garantie Een deel van het toepasselijke gebruik is dat de gebruiker de capaciteiten van de machine respecteert dat hij de veiligheidsvoorschriften volgt alsook de instr...

Page 3: ...ijf altijd voorzichtig en geconcetreerd tijdens het werk Gebruik de machine niet indien u zeer moe bent of ziek of onder de invloed van alcohol drugs of geneesmiddelen die uw concentratievermogen kunn...

Page 4: ...de machine op een vlakke en horizontale oppervlakte De uitstekende delen handvatten aanslagen enz moeten worden beveiligd om letselsgevaar te voorkomen Zorg voor voldoende ruimte voor een gemakkelijk...

Page 5: ...u uw werk goed kunt zien door de glazen 3 Een goede instelling van de werkstuksteun zorgt voor het juiste werkhoek en dus voor effici nter slijpen De diameter van het slijpsteen vermindert door de sl...

Page 6: ...nule la garantie Les conditions normales d utilisation supposent galement que l utilisateur respecte les capacit s de la machine qu il suive les consignes de s curit ainsi que les instructions pour l...

Page 7: ...jours attentif et concentr pendant que vous travaillez N utilisez pas la machine si vous tes tr s fatigu ou malade ou si vous avez pris de l alcool de la drogue ou des m dicaments qui peuvent diminuer...

Page 8: ...stallez la machine sur une surface plane et bien horizontale Les parties en saillies poign es but es etc doivent tre s curis es pour viter le risque de blessures Pr voyez un espace suffisant pour un a...

Page 9: ...correctement ce que vous faites travers l cran 3 Un r glage adapt du support de pi ce vous permettra d obtenir le bon angle de travail pour un pon age plus efficace Comme le diam tre de la meule dimin...

Page 10: ...of the machine is forbidden and invalidates the guarantee It is also a part of proper use that the operator uses the machine in the range of its capacities observes the instructions of this manual ab...

Page 11: ...rt watch what you are doing Do not operate the machine if you are tired or sick or if you have taken alcohol drugs or medications that may affect your concentration Check the machine periodically Repa...

Page 12: ...chines presses etc The machine should be installed on an even and horizontal surface Protruding parts stops handles etc need to be secured to avoid danger for persons Provide sufficient space for asse...

Page 13: ...the operator a clear view of the work through the shields 3 The appropriate adjustment of the workpiece bearing plates will provide the correct working angle for efficient grinding As the diameter of...

Page 14: ...EN 30032018 MACH NL FR EN 6 Onderdelen 6 Pi ces d tach es 6 Spare parts Touret meuler ME15 ME20 ME25 Vue clat e et liste des pi ces d tach es c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r...

Page 15: ...ator silicon steel copper 1 51 Bolt 17 Bearing GCr15 Q235A Rubber 2 52 washer 18 Rotor 45 ZL102 silicon steel 1 53 tooth washer 19 Bolt Q235A 3 54 Bolt 20 Label PVC 1 55 Flat washer 21 Waved spring Q2...

Page 16: ...ubber feet pvc 4 1 50 Bolt Q235A 4 per 1 51 Bolt Q235A 1 ber 2 52 washer Q235A 1 steel 1 53 tooth washer Q235A 1 3 54 Bolt Q235A 2 1 55 Flat washer Q235A 2 1 56 Bolt Q235A 2 1 57 cord bushing plate Q2...

Page 17: ...17 M1 2 ME15W ME20W NLFREN 30032018 MACH 7 Schakelschema 7 Sch ma lectrique 7 Wiring diagram c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Page 18: ...et inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date correspond aux modification...

Reviews: