background image

Wächst mit Deinem Glück

Grows with your child

bis 15 kg

Up to 33 lbs | allant jusqu’à 15 kg 

0 - 4 Jahre

0 - 4 Years | 0-4 ans

| grandit avec votre enfant

Gebrauchsanweisung / Manual

Summary of Contents for VITA HOPE

Page 1: ...Wächst mit Deinem Glück Grows with your child bis 15 kg Up to 33 lbs allant jusqu à 15 kg 0 4 Jahre 0 4 Years 0 4 ans grandit avec votre enfant Gebrauchsanweisung Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ... Sportaufsatzes oder der Babyschale vor dem Gebrauch ordnungsgemäß aktiviert wurden Erlaube dem Kind nicht mit diesem Produkt zu spielen Schaukel den Kinderwagen nicht zur Seite weil dadurch die Konstruktion des Kinderwagens beschädigt werden kann Pflegehinweise Dieses Produkt bedarf regelmäßiger Pflege Die Metallteile des Kinderwagens können mit einem feuchten Tuch unter Anwendung eines milden Re...

Page 4: ... sind Montage und Demontage der schwenk baren Vorderräder Schiebe die Stifte der Vorderräder bis zum Einrasten in den Vorderbau um diese zu montieren Abb 6 7 Drücke den rechteckigen Druckknopf Abb 8 der sich auf der Vorder seite des Radgelenks befindet und ziehe die Räder von den Metallstiften des Vorderbaus ab um sie zu demontieren Die Vorderräder sind schwenkbar und verfügen über Ar retierungen ...

Page 5: ...ite des Korbs über der Plastikfußstütze des Kindes befindet Montage und Demontage der Babywanne Um die Babywanne zu befestigen drücke sie so auf das Kin derwagengestell dass die an den Seiten der Babywanne befindlichen Klicksysteme auf dem Gestell einrasten Abb 18 19 Die Sperrung erfolgt automatisch Um die Babywanne abzumontieren drücke die Druckknöp fe am Klicksystem auf beiden Seiten der Babywan...

Page 6: ...ntiert werden Einstellen der Fußstütze am Sportaufsatz Der Kinderwagen verfügt über eine verstellbare Fußstütze Um diese in die gewünschte Position zu stellen Drücke die Druckknöpfe an beiden Seiten der Stütze Abb 27 28 Zusätzlich lässt sich die Fußstütze verlängern Hebe hierzu das obere Teil nach oben und ziehe es dann zu Dir Montage und Demontage des Sicherheitsbügels Der Sitz ist mit einem Sich...

Page 7: ...eit en ein Um die Babyschale zu demontieren betätige die Hebel oberhalb der Schale an beiden Seiten Die Adapter lassen sich abnehmen indem du den Knopf an der Innen seite der Adapter betätigst und gleichzeitig an diesen ziehst Abb 36 Achtung Stelle vor der Benutzung sicher dass die Adapter und der Sitz ordnungsgemäß montiert sind Wickeltasche Der Kinderwagen hat eine funktionelle Wickeltasche die ...

Page 8: ......

Page 9: ...of what is stated on the tires A higher pressure can lead to rim damage Check that the equipment for attaching the baby tub sports seat or baby seat has been properly activated before use Do not allow the child to play with this product Do not swing the stroller sideways as this may damage the structure of the stroller Care instructions This product requires regular care The metal parts of the str...

Page 10: ...ted Assembly and disassembly of the swiveling front wheels To mount the front wheels slide them on the metal pins of the front supports until they click Fig 6 7 To disassemble the wheels press the rectangular push button Fig 8 locat ed on the front of the wheel joint and remove the wheels from the front metal pins The front wheels are swiveling and have locking devices for driving straight ahead T...

Page 11: ...g the stroller frame completely Assembly and disassembly of the baby tub To attach the baby tub press it on to the stroller frame so that the click systems on the sides of the baby tub engage with the frame Fig 18 19 The blocking takes place auto matically To remove the baby tub press the snaps on the click system on both sides of the baby tub and pull the baby tub up Attention Make sure that the ...

Page 12: ...n the direction of travel Adjusting the footrest on the sports attach ment The stroller has an adjustable footrest Press the pushbut tons on both sides Fig 27 28 to place it in the desired po sition It can also be extended by lifting up the upper part and pulling it out towards you Assembly and disassembly of the safety bar The seat is equipped with a safety bar To mount it push the plastic pins i...

Page 13: ... on the button on the inside of them Fig 36 Attention Make sure the seat is assembled correctly before putting the child inside Diaper bag The stroller has a functional diaper bag which you can at tach with carabiners in the designated places above the height adjustment on the handlebar of the stroller Fig 37 In addition the diaper bag also has a practical carrying strap Rain protection The stroll...

Page 14: ......

Page 15: ...s pneus Une pression plus élevée peut endommager la jante Vérifiez que l équipement utilisé pour attacher le baby tub le siège sport ou le siège bébé a été activé correctement avant utilisation Ne laissez pas l enfant jouer avec ce produit Ne balancez pas la poussette sur le côté cela pourrait endommager la structure de la poussette Instructions d entretien Ce produit nécessite des soins réguliers...

Page 16: ...tes Pour monter les roues avant glissez les goupilles métal liques des supports avant jusqu à ce qu elles cliquent Fig 6 7 Pour démonter les roues appuyez sur le bouton pous soir rectangulaire Fig 8 situé à l avant du joint de roue et retirez les roues des goupilles métalliques avant Les roues avant pivotent et sont équipées de dispositifs de blocage pour la conduite en ligne droite Pour verrouill...

Page 17: ...our fixer le bac pour bébé ou baby tub maintenez une pression sur le châssis de la poussette de sorte que les sys tèmes d encliquetage situés sur les côtés du bac pour bébé s enclenchent avec le châssis Fig 18 19 Le blocage se fait automatiquement Pour retirer le bac pour bébé appuyez sur les boutons pression du système d encliquetage des deux côtés du bac pour bébé et tirez le vers le haut Attent...

Page 18: ... repose pieds réglable Appuyez sur les boutons des deux côtés Fig 27 28 pour le placer dans la position souhaitée Vous pouvez également l étendre en soulevant la partie supérieure et en la tirant vers vous Montage et démontage de la barre de sécu rité Le siège est équipé d une barre de sécurité Pour la monter poussez les goupilles en plastique dans les ouvertures des accoudoirs Fig 29 Pour démonte...

Page 19: ...es leviers situés au dessus du siège des deux côtés Fig 36 Sac à couches La poussette comporte un sac à couches fonctionnel que vous pouvez fixer avec des mousquetons aux endroits désignés au dessus du réglage de la hauteur sur le guidon de la poussette Fig 37 De plus le sac à couches possède également une sangle de transport très pratique Protection contre la pluie La poussette a une protection c...

Page 20: ...My Junior GmbH Buchkremerstraße 2 Tel 0049 241 90 101 780 52062 Aachen E Mail hello my junior com Deutschland www my junior com Wir begleiten Dein Glück ...

Reviews: