background image

HU

  

I

  13

F

A – KÜLSŐ FEDÉL
B – BELSŐ FEDÉL
C – KÉSZÜLÉKTALP
D  –   TÁPKAPCSOLÓ/ILLAT   

PORLASZTÓ GOMBJA

E –  SZÍNVÁLTÁS VILÁGÍTÁS  

GOMBJA

F – HÁLÓZATI ADAPTER

A TERMÉK FUNKCIÓI:

•   Ultrahangos illatosító, amely nyugtató atmoszférát teremt a 

szobában.

•  6 LED-es színopció.

•   Üzemidő: Akár 6 óra folyamatos, illetve 12 óra szakaszos 

üzem.

•  Automatikus kikapcsolás.

• Illóolaj-minták.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS:

Az aromatartály feltöltése:

1.   Vegye le a külső fedelet a készüléktalpról. Ezután távolítsa el a 

belső fedelet.

2.   Töltsön vizet a tartályba, amíg el nem éri a maximális szintet, 

majd adja hozzá a kívánt mennyiségű illóolajat a vízhez (az 

életkor alapján javasolt mennyiségeket lásd alább).

3.  Helyezze vissza a belső és a külső fedelet.

Az eszköz használata:

1.  Töltse fel az aromatartályt.

2.   Csatlakoztassa az AC-adapter dugaszát a készüléktalpon 

lévő csatlakozóhoz, és dugja a villásdugót egy 220 V-os 

konnektorba.

3.   Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot a készülék 

folyamatos üzemű működtetéséhez.

TEREMTSEN TÖKÉLETES KÖRNYEZETET KISBABÁJÁNAK:

Köszönjük, hogy megvásárolta a MyBaby by HoMedics Slumber Scents illatosító készüléket. Az elegáns 

megjelenésű eszköz illóolajok illatával tölti meg a levegőt, és segít a baba megnyugtatásában és elaltatásában. 

A lágy, kíméletes fény besugározza a szobát, anélkül, hogy gyermekét ébren tartaná.

4.   Nyomja meg ismét a bekapcsológombot a szakaszos 

használathoz (30 másodpercig be, 30 másodpercig ki).

5.  A kikapcsolás nyomja meg ismét a gombot.

A színváltó fény használata:

1.   Nyomja meg egyszer a világítás gombját 

T

 a világítási 

funkció bekapcsolásához. Az alapértelmezett beállítás lassan 

végighalad a 6 színen. 

2.  Nyomja meg ismét a gombot a kívánt színnél való leálláshoz. 

3.  A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a fényt.

Életkor alapján javasolt mennyiségek

•  0–1 éves kor: 1 csepp (a feltüntetett koncentráció kb. 1/8-a)

•  2–6 éves kor: 2 csepp (a feltüntetett koncentráció kb. 1/4-e)

•   7–11 éves kor: 3-4 csepp (a feltüntetett koncentráció kb.  

1/2-e)

•  12 évtől: 5-7 csepp (feltüntetett koncentráció szerint)

Megjegyzés: 

Újszülötteknél és csecsemőknél csak minimális 

illóolaj-használat javasolt. Amikor először használ illóolajat 

csecsemőknél, kezdetben mindig csak egyféle olajat alkalmazzon 

egyszerre, így ha bármilyen irritáció jelentkezik, könnyen 

azonosítható, melyik olaj okozza. Mindig jól szellőző helyiségben 

használja, nyitott ajtók mellett. Az illatosítót az ágytól távol 

helyezze el.

TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS:

1.    A készülék tisztítása előtt kapcsolja ki az áramellátást, és 

húzza ki az adaptert a készülékből és a konnektorból is.

2.    Vegye le a burkolatot a készüléktalpról. Ezután távolítsa el a 

belső burkolatot.

3.   Óvatosan öntse ki a tartályban maradt vizet és illóolajat a 

kifolyó oldalán (a levegőkimenettel átellenben). Ügyeljen 

arra, hogy a tartályt ne a légkifúvó közelében ürítse, hogy 

megelőzze a meghibásodást.

A felület tisztítása

A diffúzor felületét tiszta, nedves, puha kendővel tisztítsa, 

szükség szerinti gyakorisággal.

A tartály és az ultrahangos membrán tisztítása

A tartályt legalább 2 hetente törölje át tiszta, nedves, puha 

kendővel.

Megjegyzés:

 A használattól és az illóolaj mennyiségétől függően 

a tartály és az ultrahangos membrán tisztítása gyakrabban is 

szükséges lehet a megfelelő teljesítmény megőrzése érdekében.

Summary of Contents for slumberscents

Page 1: ...MYB A100 EU2 instruction manual YEARguarantee ...

Page 2: ...ction The default setting slowly cycles through all 6 colours 2 Press the button again to stop the light on the preferred colour 3 Press it again to turn light off Age Recommendation Dilutions 0 1 year 1 drop in the diffuser approx 1 8 labeled concentration 2 6 years 2 drops in the diffuser approx 1 4 labeled concentration 7 11 years 3 4 drops in the diffuser approx 1 2 labeled concentration 12 ye...

Page 3: ...aut les 6 couleurs défilent doucement 2 Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter le défilement sur la couleur de votre choix 3 Appuyer encore une fois sur la touche pour éteindre la lumière Suggestions de dosages selon l âge 0 1 an 1 goutte dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 8 2 6 ans 2 gouttes dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 4 7 11 ans 3 4 gouttes dans le diffuse...

Page 4: ...m die Lichtwechsel Funktion auf Ihrer Lieblingsfarbe anzuhalten 3 Drücken Sie die Taste noch einmal um das Licht auszuschalten Altersempfehlung für Duftkonzentrationen 0 1 Jahr 1 Tropfen in den Diffusor etwa 1 8 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 2 6 Jahre 2 Tropfen in den Diffusor etwa 1 4 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 7 11 Jahre 3 4 Tropfen in den Diffusor etwa 1 2 der...

Page 5: ... luz T para activar la función de luz El ajuste por defecto va pasando lentamente por los 6 colores 2 Vuelva a pulsarlo para detener la luz en el color que prefiera 3 Púlselo una tercera vez y se apagará la luz Diluciones sugeridas por edades 0 1 año 1 gota en el difusor aprox 1 8 de la concentración nominal 2 6 años 2 gotas en el difusor aprox 1 4 de la concentración nominal 7 11 años 3 4 gotas e...

Page 6: ...ne illuminazione Di default la luce cambia lentamente colore sei disponibili 2 Premere nuovamente il pulsante per arrestare la selezione continuativa sul colore preferito 3 Premere il pulsante ancora una volta per spegnere la luce Diluizione raccomandata in base all età 0 1 anno 1 goccia nel diffusore circa 1 8 della concentrazione riportata sull etichetta 2 6 anni 2 gocce nel diffusore circa 1 4 ...

Page 7: ...e luz T uma vez para ativar a função de luz A predefinição muda lentamente entre todas as 6 cores 2 Prima o botão novamente para parar a luz na cor preferida 3 Prima o novamente para desligar a luz Diluições recomendadas para as idades 0 1 ano 1 gota no difusor aprox 1 8 da concentração indicada 2 6 anos 2 gotas no difusor aprox 1 4 da concentração indicada 7 11 anos 3 4 gotas no difusor aprox 1 2...

Page 8: ...dinstelling doorloopt langzaam alle 6 de kleuren 2 Druk nogmaals op de knop om op de gewenste kleur stil te zetten 3 Druk nog een keer op de knop om het licht uit te schakelen Leeftijdsaanbeveling verdunningen 0 1 jaar 1 druppel in de diffuser ongeveer 1 8 gelabelde concentratie 2 6 jaar 2 druppels in de diffuser ongeveer 1 4 gelabelde concentratie 7 11 jaar 3 4 druppels in de diffuser ongeveer 1 ...

Page 9: ...n T én gang for å skru på lysfunksjonen Den automatiske innstillingen veksler sakte mellom alle seks fargene 2 Trykk inn knappen igjen for å stoppe ved ønsket farge 3 Trykk på nytt for å slå av Foreslått fortynning basert på alder 0 1 år en dråpe i diffusoren omtrentlig 1 8 konsentrat 2 6 år to dråper i diffusoren omtrentlig 1 4 konsentrat 7 11 år tre fire dråper i diffusoren omtrentlig 1 2 konsen...

Page 10: ... T kerran Oletusasetus kiertää hitaasti 5 värivaihtoehdon välillä 2 Paina valopainiketta uudelleen haluamsis värin kohdalla 3 Valo sammutetaan painamlla valokatkaisinta uudelleen Ikään perustuvat laimennussuositukset 0 1 vuotiaat 1 pisara diffuusoriin n 1 8 merkitty pitoisuus 2 6 vuotiaat 2 pisaraa diffuusoriin n 1 4 merkitty pitoisuus 7 11 vuotiaat 3 4 pisaraa diffuusoriin n 1 2 merkitty pitoisuu...

Page 11: ... ändras sakta mellan de sex färgerna 2 Tryck på knappen igen för att stanna ljuset på den önskade färgen 3 Tryck en gång till för att slå av ljuset Rekommenderad utspädning för olika åldrar 0 1 år en droppe i doftspridaren cirka 1 8 av koncentrationen på etiketten 2 6 år två droppar i doftspridaren cirka 1 4 av koncentrationen på etiketten 7 11 år tre till fyra droppar i doftspridaren cirka 1 2 av...

Page 12: ...ryk én gang på T lysknappen for at tænde for lysfunktionen Standardindstillingen bevæger sig langsomt gennem alle 6 farver 2 Tryk på knappen igen for at stoppe lyset ved den farve du ønsker 3 Tryk igen for at slukke lyset Anbefalet antal dråber efter barnets alder 0 1 år 1 dråbe i aromasprederen ca 1 8 koncentration 2 6 år 2 dråber i aromasprederen ca 1 4 koncentration 7 11 år 3 4 dråber i aromasp...

Page 13: ... T a világítási funkció bekapcsolásához Az alapértelmezett beállítás lassan végighalad a 6 színen 2 Nyomja meg ismét a gombot a kívánt színnél való leálláshoz 3 A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a fényt Életkor alapján javasolt mennyiségek 0 1 éves kor 1 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 8 a 2 6 éves kor 2 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 4 e 7 11 éves kor 3 4 csepp a feltünt...

Page 14: ...í měnící barvy světla 1 Jedním stisknutím tlačítka světla T zapnete funkci světla Ve výchozím nastavení se pomalu střídá 6 barev 2 Dalším stisknutím tlačítka zastavíte světlo na požadované barvě 3 Další stisknutím zhasnete světlo Doporučené ředění podle věku 0 1 rok 1 kapka v rozprašovači cca 1 8 značené koncentrace 2 6 let 2 kapky v rozprašovači cca 1 4 značené koncentrace 7 11 let 3 4 kapky v ro...

Page 15: ...ın Varsayılan ayar tüm 6 renk arasında yavaşça geçiş yapar 2 Işığı istenilen renkte durdurmak için düğmeye tekrar basın 3 Işığı kapatmak için tekrar basın Yaşa Göre Önerilen Karışımlar 0 1 yaş için dağıtıcıya 1 damla yaklaşık 1 8 etiketli yoğunluk 2 6 yaş için dağıtıcıya 2 damla yaklaşık 1 4 etiketli yoğunluk 7 11 yaş için dağıtıcıya 3 4 damla yaklaşık 1 2 etiketli yoğunluk 12 yaş ve üzeri için da...

Page 16: ...νη ρύθμιση είναι κυκλική εναλλαγή και των 6 χρωμάτων 2 Πατήστε το κουμπί άλλη μια φορά για να σταματήσει το φως στο χρώμα που προτιμάτε 3 Πατήστε το άλλη μια φορά για να σβήσει το φως Αραιώσεις ανάλογα με την ηλικία 0 1 ετών 1 σταγόνα στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 8 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 2 6 ετών 2 σταγόνες στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 4 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 7 11 ετών 3 4...

Page 17: ... нажмите кнопку T один раз При стандартной настройке лампа последовательно переключается между всеми 6 цветами 2 Повторно нажмите кнопку подсветки для выбора понравившегося вам цвета 3 Третье нажатие на кнопку выключает ночник Рекомендации по концентрации в зависимости от возраста До 1 года 1 капля эфирного масла на полный бак диффузора прибл 1 8 рекомендуемой концентрации От 2 до 6 лет 2 капли эф...

Page 18: ...ietlenie automatycznie przełącza się między 6 barwami 2 Ponownie naciśnij przycisk aby zachować wybraną barwę światła 3 Ponownie naciśnij przycisk aby wyłączyć oświetlenie Roztwory rekomendowane wg wieku 0 1 lat 2 kropla do dyfuzora ok 1 8 podanego stężenia 2 6 lat 2 krople do dyfuzora ok 1 4 podanego stężenia 7 11 lat 3 4 krople do dyfuzora ok 1 2 podanego stężenia 12 lat 5 7 kropli do dyfuzora p...

Page 19: ...enia sa zapne jedným stlačením tlačidla osvetlenia T Predvolené nastavenie pomaly prechádza cez všetkých 6 farieb 2 Ďalším stlačením tlačidla zastavíte osvetlenie na obľúbenej farbe 3 Ďalším stlačením sa svetlo vypne Počet kvapiek v závislosti od veku 0 1 rok 1 kvapka v difuzéri približne 1 8 koncentrácie uvedenej na štítku 2 6 rokov 2 kvapky v difuzéri približne 1 4 koncentrácie uvedenej na štítk...

Page 20: ...IB MYB A100 EU2 0218 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk ...

Reviews: