background image

16

  

I

  EL

F

A – ΕΞΩΤΕΡΙΚΌ ΚΆΛΥΜΜΆ
B – ΕΣΩΤΕΡΙΚΌ ΚΆΛΥΜΜΆ
C – ΒΆΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
D –  ΚΌΥΜΠΙ ΤΡΌΦΌΔΌΣΙΆΣ/  

ΕΚΝΕΦΩΣΗΣ ΆΡΩΜΆΤΌΣ

E –  ΚΌΥΜΠΙ ΦΩΤΌΣ ΜΕ 

ΕΝΆΛΛΆΣΣΌΜΕΝΆ ΧΡΩΜΆΤΆ

F – ΜΕΤΆΣΧΗΜΆΤΙΣΤΗΣ AC

ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ:

•   Συσκευή διάχυσης αρώματος με υπερήχους που αποδεσμεύει 

χαλαρωτική υγρασία.

•  6 χρωματικές επιλογές LED.

•   Χρόνος λειτουργίας: Έως 6 ώρες συνεχής ή έως 12 ώρες 

διακοπτόμενη λειτουργία.

•  Προστασία αυτόματης απενεργοποίησης.

•  Δείγματα αιθερίων ελαίων.

ΌΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ:

Αναπλήρωση του δοχείου αρώματος:

1.   Άφαιρέστε το εξωτερικό κάλυμμα από τη βάση. Στη συνέχεια, 

αφαιρέστε το εσωτερικό κάλυμμα.

2.  Προσθέστε νερό στο δοχείο, μέχρι να φτάσει τη γραμμή 

μέγιστης πλήρωσης και, στη συνέχεια, προσθέστε στο νερό 

όσες σταγόνες αιθέριου ελαίου επιθυμείτε (βλ. παρακάτω για 

τις συνιστώμενες αραιώσεις σε σταγόνες, ανάλογα με την ηλικία).

3.  Επανατοποθετήστε το εσωτερικό και το εξωτερικό κάλυμμα.

Χρήση της συσκευής διάχυσης:

1.  Γεμίστε το δοχείο αρώματος.

2.   Συνδέστε τον μετασχηματιστή AC στην υποδοχή στη βάση 

της συσκευής και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του 

μετασχηματιστή σε μια πρίζα 220V.

3.   Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας μία φορά και θα αρχίσει η 

συνεχής διάχυση αρώματος.

4.   Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας άλλη μια φορά για 

ΔΗΜΙΌΥΡΓΗΣΤΕ ΤΌ ΤΕΛΕΙΌ ΠΕΡΙΒΆΛΛΌΝ ΓΙΆ ΤΌ ΜΩΡΌ ΣΆΣ:

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή διάχυσης αρώματος MyBaby Slumber Scents. Η κομψή μας 

συσκευή διάχυσης αρώματος ανυψώνει απαλά το άρωμα των αιθερίων ελαίων στον αέρα για να ηρεμήσει και να 

χαλαρώσει το μωρό σας και να διευκολυνθεί στον ύπνο του. Το απαλό, χαμηλό φως απλώνει μια αδιόρατη λάμψη 

σε όλο το δωμάτιο, χωρίς να κρατά το παιδί σας ξύπνιο.

διακοπτόμενη χρήση (30 δευτ. ενεργή εκνέφωση, 30 δευτ. 

ανενεργή).

5.  Πατήστε άλλη μια φορά το κουμπί για να διακοπεί η εκνέφωση.

Χρήση του φωτός με εναλλασσόμενα χρώματα:

1.   Πατήστε το κουμπί φωτός 

T

 μία φορά για να ενεργοποιήσετε 

τον φωτισμό. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι κυκλική 

εναλλαγή και των 6 χρωμάτων. 

2.   Πατήστε το κουμπί άλλη μια φορά για να σταματήσει το φως 

στο χρώμα που προτιμάτε. 

3.  Πατήστε το άλλη μια φορά για να σβήσει το φως.

Αραιώσεις ανάλογα με την ηλικία

•   0–1 ετών 1 σταγόνα στη συσκευή διάχυσης (περίπου το 1/8 

της συγκέντρωσης στην ετικέτα)

•   2–6 ετών 2 σταγόνες στη συσκευή διάχυσης (περίπου το 1/4 

της συγκέντρωσης στην ετικέτα)

•   7–11 ετών 3–4 σταγόνες στη συσκευή διάχυσης (περίπου το 

1/2 της συγκέντρωσης στην ετικέτα)

•   12+ ετών 5–7 σταγόνες στη συσκευή διάχυσης (η πλήρης 

συγκέντρωση στην ετικέτα)

Σημείωση:

 Είναι καλύτερο να διατηρείτε τη χρήση αιθερίων 

ελαίων στο ελάχιστο σε νεογέννητα και μωρά. Όταν 

χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά αιθέρια έλαια κοντά σε μωρά, 

συνιστάται να χρησιμοποιείτε έλαιο με ένα μόνο άρωμα κάθε 

φορά, ώστε αν προκύψει ερεθισμός, να μπορεί να διαπιστωθεί ότι 

οφείλεται σε συγκεκριμένο έλαιο και όχι σε κάποιον συνδυασμό. 

Πάντα να χρησιμοποιείτε σε καλά αεριζόμενο χώρο με ανοικτές 

τις πόρτες. Διατηρείτε τη συσκευή διάχυσης μακριά από το κεφάλι 

του κρεβατιού.

ΚΆΘΆΡΙΣΜΌΣ ΚΆΙ ΦΡΌΝΤΙΔΆ:

1.   Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, διακόψτε την τροφοδοσία της 

και βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό δεν είναι συνδεδεμένο στη 

συσκευή διάχυσης και στην πρίζα.

2.    Άφαιρέστε το εξωτερικό κάλυμμα από τη βάση. Στη συνέχεια, 

αφαιρέστε το εσωτερικό κάλυμμα.

3.   Άφαιρέστε προσεκτικά από το δοχείο όσο νερό και 

αιθέριο έλαιο έχουν παραμείνει σε αυτό, από την πλευρά 

αποστράγγισης, απέναντι από την έξοδο αέρα. Προσέξτε να 

μην αδειάσετε το δοχείο από σημείο κοντά στην έξοδο αέρα, 

ώστε να αποφύγετε τυχόν πρόκληση βλάβης.

Για να καθαρίσετε την επιφάνεια

Καθαρίζετε την επιφάνεια της συσκευής διάχυσης με ένα καθαρό, 

υγρό, μαλακό πανί, όσο συχνά χρειάζεται.

Για να καθαρίσετε το δοχείο και τη μεμβράνη υπερήχων

Συνιστούμε να περνάτε το δοχείο με ένα καθαρό, υγρό, μαλακό 

πανί τουλάχιστον μία φορά κάθε 2 εβδομάδες.

Σημείωση:

 Άνάλογα με τη συχνότητα χρήσης της συσκευής και 

την ποσότητα αιθέριου ελαίου που προσθέτετε, ίσως θέλετε να 

καθαρίζετε το δοχείο και τη μεμβράνη υπερήχων πιο τακτικά, για 

καλύτερη απόδοση.

Summary of Contents for slumberscents

Page 1: ...MYB A100 EU2 instruction manual YEARguarantee ...

Page 2: ...ction The default setting slowly cycles through all 6 colours 2 Press the button again to stop the light on the preferred colour 3 Press it again to turn light off Age Recommendation Dilutions 0 1 year 1 drop in the diffuser approx 1 8 labeled concentration 2 6 years 2 drops in the diffuser approx 1 4 labeled concentration 7 11 years 3 4 drops in the diffuser approx 1 2 labeled concentration 12 ye...

Page 3: ...aut les 6 couleurs défilent doucement 2 Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter le défilement sur la couleur de votre choix 3 Appuyer encore une fois sur la touche pour éteindre la lumière Suggestions de dosages selon l âge 0 1 an 1 goutte dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 8 2 6 ans 2 gouttes dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 4 7 11 ans 3 4 gouttes dans le diffuse...

Page 4: ...m die Lichtwechsel Funktion auf Ihrer Lieblingsfarbe anzuhalten 3 Drücken Sie die Taste noch einmal um das Licht auszuschalten Altersempfehlung für Duftkonzentrationen 0 1 Jahr 1 Tropfen in den Diffusor etwa 1 8 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 2 6 Jahre 2 Tropfen in den Diffusor etwa 1 4 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 7 11 Jahre 3 4 Tropfen in den Diffusor etwa 1 2 der...

Page 5: ... luz T para activar la función de luz El ajuste por defecto va pasando lentamente por los 6 colores 2 Vuelva a pulsarlo para detener la luz en el color que prefiera 3 Púlselo una tercera vez y se apagará la luz Diluciones sugeridas por edades 0 1 año 1 gota en el difusor aprox 1 8 de la concentración nominal 2 6 años 2 gotas en el difusor aprox 1 4 de la concentración nominal 7 11 años 3 4 gotas e...

Page 6: ...ne illuminazione Di default la luce cambia lentamente colore sei disponibili 2 Premere nuovamente il pulsante per arrestare la selezione continuativa sul colore preferito 3 Premere il pulsante ancora una volta per spegnere la luce Diluizione raccomandata in base all età 0 1 anno 1 goccia nel diffusore circa 1 8 della concentrazione riportata sull etichetta 2 6 anni 2 gocce nel diffusore circa 1 4 ...

Page 7: ...e luz T uma vez para ativar a função de luz A predefinição muda lentamente entre todas as 6 cores 2 Prima o botão novamente para parar a luz na cor preferida 3 Prima o novamente para desligar a luz Diluições recomendadas para as idades 0 1 ano 1 gota no difusor aprox 1 8 da concentração indicada 2 6 anos 2 gotas no difusor aprox 1 4 da concentração indicada 7 11 anos 3 4 gotas no difusor aprox 1 2...

Page 8: ...dinstelling doorloopt langzaam alle 6 de kleuren 2 Druk nogmaals op de knop om op de gewenste kleur stil te zetten 3 Druk nog een keer op de knop om het licht uit te schakelen Leeftijdsaanbeveling verdunningen 0 1 jaar 1 druppel in de diffuser ongeveer 1 8 gelabelde concentratie 2 6 jaar 2 druppels in de diffuser ongeveer 1 4 gelabelde concentratie 7 11 jaar 3 4 druppels in de diffuser ongeveer 1 ...

Page 9: ...n T én gang for å skru på lysfunksjonen Den automatiske innstillingen veksler sakte mellom alle seks fargene 2 Trykk inn knappen igjen for å stoppe ved ønsket farge 3 Trykk på nytt for å slå av Foreslått fortynning basert på alder 0 1 år en dråpe i diffusoren omtrentlig 1 8 konsentrat 2 6 år to dråper i diffusoren omtrentlig 1 4 konsentrat 7 11 år tre fire dråper i diffusoren omtrentlig 1 2 konsen...

Page 10: ... T kerran Oletusasetus kiertää hitaasti 5 värivaihtoehdon välillä 2 Paina valopainiketta uudelleen haluamsis värin kohdalla 3 Valo sammutetaan painamlla valokatkaisinta uudelleen Ikään perustuvat laimennussuositukset 0 1 vuotiaat 1 pisara diffuusoriin n 1 8 merkitty pitoisuus 2 6 vuotiaat 2 pisaraa diffuusoriin n 1 4 merkitty pitoisuus 7 11 vuotiaat 3 4 pisaraa diffuusoriin n 1 2 merkitty pitoisuu...

Page 11: ... ändras sakta mellan de sex färgerna 2 Tryck på knappen igen för att stanna ljuset på den önskade färgen 3 Tryck en gång till för att slå av ljuset Rekommenderad utspädning för olika åldrar 0 1 år en droppe i doftspridaren cirka 1 8 av koncentrationen på etiketten 2 6 år två droppar i doftspridaren cirka 1 4 av koncentrationen på etiketten 7 11 år tre till fyra droppar i doftspridaren cirka 1 2 av...

Page 12: ...ryk én gang på T lysknappen for at tænde for lysfunktionen Standardindstillingen bevæger sig langsomt gennem alle 6 farver 2 Tryk på knappen igen for at stoppe lyset ved den farve du ønsker 3 Tryk igen for at slukke lyset Anbefalet antal dråber efter barnets alder 0 1 år 1 dråbe i aromasprederen ca 1 8 koncentration 2 6 år 2 dråber i aromasprederen ca 1 4 koncentration 7 11 år 3 4 dråber i aromasp...

Page 13: ... T a világítási funkció bekapcsolásához Az alapértelmezett beállítás lassan végighalad a 6 színen 2 Nyomja meg ismét a gombot a kívánt színnél való leálláshoz 3 A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a fényt Életkor alapján javasolt mennyiségek 0 1 éves kor 1 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 8 a 2 6 éves kor 2 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 4 e 7 11 éves kor 3 4 csepp a feltünt...

Page 14: ...í měnící barvy světla 1 Jedním stisknutím tlačítka světla T zapnete funkci světla Ve výchozím nastavení se pomalu střídá 6 barev 2 Dalším stisknutím tlačítka zastavíte světlo na požadované barvě 3 Další stisknutím zhasnete světlo Doporučené ředění podle věku 0 1 rok 1 kapka v rozprašovači cca 1 8 značené koncentrace 2 6 let 2 kapky v rozprašovači cca 1 4 značené koncentrace 7 11 let 3 4 kapky v ro...

Page 15: ...ın Varsayılan ayar tüm 6 renk arasında yavaşça geçiş yapar 2 Işığı istenilen renkte durdurmak için düğmeye tekrar basın 3 Işığı kapatmak için tekrar basın Yaşa Göre Önerilen Karışımlar 0 1 yaş için dağıtıcıya 1 damla yaklaşık 1 8 etiketli yoğunluk 2 6 yaş için dağıtıcıya 2 damla yaklaşık 1 4 etiketli yoğunluk 7 11 yaş için dağıtıcıya 3 4 damla yaklaşık 1 2 etiketli yoğunluk 12 yaş ve üzeri için da...

Page 16: ...νη ρύθμιση είναι κυκλική εναλλαγή και των 6 χρωμάτων 2 Πατήστε το κουμπί άλλη μια φορά για να σταματήσει το φως στο χρώμα που προτιμάτε 3 Πατήστε το άλλη μια φορά για να σβήσει το φως Αραιώσεις ανάλογα με την ηλικία 0 1 ετών 1 σταγόνα στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 8 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 2 6 ετών 2 σταγόνες στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 4 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 7 11 ετών 3 4...

Page 17: ... нажмите кнопку T один раз При стандартной настройке лампа последовательно переключается между всеми 6 цветами 2 Повторно нажмите кнопку подсветки для выбора понравившегося вам цвета 3 Третье нажатие на кнопку выключает ночник Рекомендации по концентрации в зависимости от возраста До 1 года 1 капля эфирного масла на полный бак диффузора прибл 1 8 рекомендуемой концентрации От 2 до 6 лет 2 капли эф...

Page 18: ...ietlenie automatycznie przełącza się między 6 barwami 2 Ponownie naciśnij przycisk aby zachować wybraną barwę światła 3 Ponownie naciśnij przycisk aby wyłączyć oświetlenie Roztwory rekomendowane wg wieku 0 1 lat 2 kropla do dyfuzora ok 1 8 podanego stężenia 2 6 lat 2 krople do dyfuzora ok 1 4 podanego stężenia 7 11 lat 3 4 krople do dyfuzora ok 1 2 podanego stężenia 12 lat 5 7 kropli do dyfuzora p...

Page 19: ...enia sa zapne jedným stlačením tlačidla osvetlenia T Predvolené nastavenie pomaly prechádza cez všetkých 6 farieb 2 Ďalším stlačením tlačidla zastavíte osvetlenie na obľúbenej farbe 3 Ďalším stlačením sa svetlo vypne Počet kvapiek v závislosti od veku 0 1 rok 1 kvapka v difuzéri približne 1 8 koncentrácie uvedenej na štítku 2 6 rokov 2 kvapky v difuzéri približne 1 4 koncentrácie uvedenej na štítk...

Page 20: ...IB MYB A100 EU2 0218 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk ...

Reviews: