background image

F

  

I

  3

F

A - COUVERCLE EXTÉRIEUR
B - COUVERCLE INTÉRIEUR
C - BASE DU DIFFUSEUR
D - MISE EN MARCHE-ARRÊT/ARÔME 
       TOUCHE BRUME
E - MULTICOLORE
       TOUCHE LUMIÈRE
F - ADAPTATEUR SECTEUR

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT :

•   Diffuseur d’arômes à ultrasons, libérant une humidité 

calmante.

•  6 options de couleur

•   Durée de fonctionnement : Jusqu’à 6 heures de 

fonctionnement continu ou 12 heures de fonctionnement 

intermittent.

•  Protection arrêt automatique.

•  Échantillons d’huiles essentielles.

MODE D’EMPLOI :

Comment remplir le réservoir des arômes :

1.   Enlever le couvercle extérieur de la base. Enlever ensuite le 

couvercle intérieur.

2.   Verser de l’eau dans le réservoir jusqu’au niveau de 

remplissage maximum, puis ajouter la quantité d’huile 

essentielle de votre choix dans l’eau (se reporter aux 

suggestions de dosages selon l’âge).

3.  Remettre les couvercles intérieur et extérieur en place.

Fonctionnement du diffuseur :

1.  Remplir le réservoir des arômes.

2.   Brancher la prise de l’adaptateur secteur sur la base de l’unité, 

et l’adaptateur sur la prise secteur 220 V.

3.   Appuyer une fois sur la touche de mise en marche/arrêt pour 

un débit continu des arômes.

4.   Appuyer de nouveau sur la touche de mise en marche/arrêt 

CRÉEZ L’ENVIRONNEMENT PARFAIT POUR VOTRE ENFANT :

Merci d’avoir acheté le diffuseur d’arômes MyBaby Slumber Scents. Cet élégant diffuseur libère l’arôme des 

huiles essentielles pour créer une ambiance de détente qui aide votre enfant à s’endormir. La lumière douce est 

diffusée dans toute la pièce sans réveiller votre enfant.

pour une diffusion intermittente (diffusion active pendant 30 

secondes puis inactive pendant 30 secondes). 

5.   Appuyer une nouvelle fois sur la touche pour désactiver la 

brume.

Fonctionnement de la lumière d’ambiance multicolore :

1.   Appuyer une fois sur la touche lumière 

T

 pour activer 

la fonction de lumière. Par défaut, les 6 couleurs défilent 

doucement. 

2.   Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter le défilement 

sur la couleur de votre choix. 

3.   Appuyer encore une fois sur la touche pour éteindre la 

lumière.

Suggestions de dosages selon l’âge

•   0–1 an 1 goutte dans le diffuseur (concentration étiquetée 

env. 1/8)

•   2–6 ans 2 gouttes dans le diffuseur (concentration étiquetée 

env. 1/4)

•   7–11 ans 3–4 gouttes dans le diffuseur (concentration 

étiquetée env. 1/2)

•   12 ans et plus 5–7 gouttes dans le diffuseur (concentration 

étiquetée totale)

Remarque :

 Il est préférable de choisir un dosage minimum 

d’huile essentielle pour les nouveaux-nés et les bébés. Lors de 

la première diffusion d’huiles essentielles dans l’environnement 

du bébé, il est recommandé d’utiliser une huile à note unique. 

Ainsi en cas d’irritation il sera facile de déterminer précisément 

l’huile causant cette irritation. Toujours utiliser le diffuseur dans 

une pièce bien ventilée avec les portes ouvertes. Tenir le diffuseur 

éloigné du lit.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN :

1.   Avant d’effectuer un nettoyage, mettre l’appareil hors tension 

et s’assurer que l’adaptateur est débranché du diffuseur et de 

la prise électrique.

2.   Enlever le couvercle extérieur de la base. Enlever ensuite le 

couvercle intérieur.

3.   Vider soigneusement le réservoir de toute eau et huile 

essentielle restantes, du côté de l’écoulement à l’opposé de la 

sortie d’air. Veiller à ne pas vider le réservoir à proximité de la 

sortie d’air pour éviter tout dysfonctionnement.

Nettoyer la surface

Nettoyer la surface du diffuseur à l’aide d’un chiffon propre, doux 

et humide aussi souvent que nécessaire.

Pour nettoyer le réservoir et la membrane des ultrasons

Nous vous conseillons d’essuyer le réservoir à l’aide d’un chiffon 

propre, humide et doux, au moins 1 fois toutes les 2 semaines.

Remarque :

 Selon votre usage de l’appareil et la quantité 

d’huile essentielle que vous utilisez, il sera peut-être nécessaire 

de nettoyer le réservoir et la membrane des ultrasons plus 

fréquemment pour optimiser les résultats.

Summary of Contents for slumberscents

Page 1: ...MYB A100 EU2 instruction manual YEARguarantee ...

Page 2: ...ction The default setting slowly cycles through all 6 colours 2 Press the button again to stop the light on the preferred colour 3 Press it again to turn light off Age Recommendation Dilutions 0 1 year 1 drop in the diffuser approx 1 8 labeled concentration 2 6 years 2 drops in the diffuser approx 1 4 labeled concentration 7 11 years 3 4 drops in the diffuser approx 1 2 labeled concentration 12 ye...

Page 3: ...aut les 6 couleurs défilent doucement 2 Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter le défilement sur la couleur de votre choix 3 Appuyer encore une fois sur la touche pour éteindre la lumière Suggestions de dosages selon l âge 0 1 an 1 goutte dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 8 2 6 ans 2 gouttes dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 4 7 11 ans 3 4 gouttes dans le diffuse...

Page 4: ...m die Lichtwechsel Funktion auf Ihrer Lieblingsfarbe anzuhalten 3 Drücken Sie die Taste noch einmal um das Licht auszuschalten Altersempfehlung für Duftkonzentrationen 0 1 Jahr 1 Tropfen in den Diffusor etwa 1 8 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 2 6 Jahre 2 Tropfen in den Diffusor etwa 1 4 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 7 11 Jahre 3 4 Tropfen in den Diffusor etwa 1 2 der...

Page 5: ... luz T para activar la función de luz El ajuste por defecto va pasando lentamente por los 6 colores 2 Vuelva a pulsarlo para detener la luz en el color que prefiera 3 Púlselo una tercera vez y se apagará la luz Diluciones sugeridas por edades 0 1 año 1 gota en el difusor aprox 1 8 de la concentración nominal 2 6 años 2 gotas en el difusor aprox 1 4 de la concentración nominal 7 11 años 3 4 gotas e...

Page 6: ...ne illuminazione Di default la luce cambia lentamente colore sei disponibili 2 Premere nuovamente il pulsante per arrestare la selezione continuativa sul colore preferito 3 Premere il pulsante ancora una volta per spegnere la luce Diluizione raccomandata in base all età 0 1 anno 1 goccia nel diffusore circa 1 8 della concentrazione riportata sull etichetta 2 6 anni 2 gocce nel diffusore circa 1 4 ...

Page 7: ...e luz T uma vez para ativar a função de luz A predefinição muda lentamente entre todas as 6 cores 2 Prima o botão novamente para parar a luz na cor preferida 3 Prima o novamente para desligar a luz Diluições recomendadas para as idades 0 1 ano 1 gota no difusor aprox 1 8 da concentração indicada 2 6 anos 2 gotas no difusor aprox 1 4 da concentração indicada 7 11 anos 3 4 gotas no difusor aprox 1 2...

Page 8: ...dinstelling doorloopt langzaam alle 6 de kleuren 2 Druk nogmaals op de knop om op de gewenste kleur stil te zetten 3 Druk nog een keer op de knop om het licht uit te schakelen Leeftijdsaanbeveling verdunningen 0 1 jaar 1 druppel in de diffuser ongeveer 1 8 gelabelde concentratie 2 6 jaar 2 druppels in de diffuser ongeveer 1 4 gelabelde concentratie 7 11 jaar 3 4 druppels in de diffuser ongeveer 1 ...

Page 9: ...n T én gang for å skru på lysfunksjonen Den automatiske innstillingen veksler sakte mellom alle seks fargene 2 Trykk inn knappen igjen for å stoppe ved ønsket farge 3 Trykk på nytt for å slå av Foreslått fortynning basert på alder 0 1 år en dråpe i diffusoren omtrentlig 1 8 konsentrat 2 6 år to dråper i diffusoren omtrentlig 1 4 konsentrat 7 11 år tre fire dråper i diffusoren omtrentlig 1 2 konsen...

Page 10: ... T kerran Oletusasetus kiertää hitaasti 5 värivaihtoehdon välillä 2 Paina valopainiketta uudelleen haluamsis värin kohdalla 3 Valo sammutetaan painamlla valokatkaisinta uudelleen Ikään perustuvat laimennussuositukset 0 1 vuotiaat 1 pisara diffuusoriin n 1 8 merkitty pitoisuus 2 6 vuotiaat 2 pisaraa diffuusoriin n 1 4 merkitty pitoisuus 7 11 vuotiaat 3 4 pisaraa diffuusoriin n 1 2 merkitty pitoisuu...

Page 11: ... ändras sakta mellan de sex färgerna 2 Tryck på knappen igen för att stanna ljuset på den önskade färgen 3 Tryck en gång till för att slå av ljuset Rekommenderad utspädning för olika åldrar 0 1 år en droppe i doftspridaren cirka 1 8 av koncentrationen på etiketten 2 6 år två droppar i doftspridaren cirka 1 4 av koncentrationen på etiketten 7 11 år tre till fyra droppar i doftspridaren cirka 1 2 av...

Page 12: ...ryk én gang på T lysknappen for at tænde for lysfunktionen Standardindstillingen bevæger sig langsomt gennem alle 6 farver 2 Tryk på knappen igen for at stoppe lyset ved den farve du ønsker 3 Tryk igen for at slukke lyset Anbefalet antal dråber efter barnets alder 0 1 år 1 dråbe i aromasprederen ca 1 8 koncentration 2 6 år 2 dråber i aromasprederen ca 1 4 koncentration 7 11 år 3 4 dråber i aromasp...

Page 13: ... T a világítási funkció bekapcsolásához Az alapértelmezett beállítás lassan végighalad a 6 színen 2 Nyomja meg ismét a gombot a kívánt színnél való leálláshoz 3 A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a fényt Életkor alapján javasolt mennyiségek 0 1 éves kor 1 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 8 a 2 6 éves kor 2 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 4 e 7 11 éves kor 3 4 csepp a feltünt...

Page 14: ...í měnící barvy světla 1 Jedním stisknutím tlačítka světla T zapnete funkci světla Ve výchozím nastavení se pomalu střídá 6 barev 2 Dalším stisknutím tlačítka zastavíte světlo na požadované barvě 3 Další stisknutím zhasnete světlo Doporučené ředění podle věku 0 1 rok 1 kapka v rozprašovači cca 1 8 značené koncentrace 2 6 let 2 kapky v rozprašovači cca 1 4 značené koncentrace 7 11 let 3 4 kapky v ro...

Page 15: ...ın Varsayılan ayar tüm 6 renk arasında yavaşça geçiş yapar 2 Işığı istenilen renkte durdurmak için düğmeye tekrar basın 3 Işığı kapatmak için tekrar basın Yaşa Göre Önerilen Karışımlar 0 1 yaş için dağıtıcıya 1 damla yaklaşık 1 8 etiketli yoğunluk 2 6 yaş için dağıtıcıya 2 damla yaklaşık 1 4 etiketli yoğunluk 7 11 yaş için dağıtıcıya 3 4 damla yaklaşık 1 2 etiketli yoğunluk 12 yaş ve üzeri için da...

Page 16: ...νη ρύθμιση είναι κυκλική εναλλαγή και των 6 χρωμάτων 2 Πατήστε το κουμπί άλλη μια φορά για να σταματήσει το φως στο χρώμα που προτιμάτε 3 Πατήστε το άλλη μια φορά για να σβήσει το φως Αραιώσεις ανάλογα με την ηλικία 0 1 ετών 1 σταγόνα στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 8 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 2 6 ετών 2 σταγόνες στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 4 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 7 11 ετών 3 4...

Page 17: ... нажмите кнопку T один раз При стандартной настройке лампа последовательно переключается между всеми 6 цветами 2 Повторно нажмите кнопку подсветки для выбора понравившегося вам цвета 3 Третье нажатие на кнопку выключает ночник Рекомендации по концентрации в зависимости от возраста До 1 года 1 капля эфирного масла на полный бак диффузора прибл 1 8 рекомендуемой концентрации От 2 до 6 лет 2 капли эф...

Page 18: ...ietlenie automatycznie przełącza się między 6 barwami 2 Ponownie naciśnij przycisk aby zachować wybraną barwę światła 3 Ponownie naciśnij przycisk aby wyłączyć oświetlenie Roztwory rekomendowane wg wieku 0 1 lat 2 kropla do dyfuzora ok 1 8 podanego stężenia 2 6 lat 2 krople do dyfuzora ok 1 4 podanego stężenia 7 11 lat 3 4 krople do dyfuzora ok 1 2 podanego stężenia 12 lat 5 7 kropli do dyfuzora p...

Page 19: ...enia sa zapne jedným stlačením tlačidla osvetlenia T Predvolené nastavenie pomaly prechádza cez všetkých 6 farieb 2 Ďalším stlačením tlačidla zastavíte osvetlenie na obľúbenej farbe 3 Ďalším stlačením sa svetlo vypne Počet kvapiek v závislosti od veku 0 1 rok 1 kvapka v difuzéri približne 1 8 koncentrácie uvedenej na štítku 2 6 rokov 2 kvapky v difuzéri približne 1 4 koncentrácie uvedenej na štítk...

Page 20: ...IB MYB A100 EU2 0218 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk ...

Reviews: