background image

4

  

I

  D

F

A - AUSSENABDECKUNG
B - INNENABDECKUNG
C - DIFFUSOR-STAND
D - NETZSCHALTER/DUFT  
       SPRÜHNEBEL-TASTE
E - FARBWECHSEL
       LICHT-TASTE
F - AC-NETZTEIL

PRODUKTEIGENSCHAFTEN:

•  Ultraschall-Duft-Diffusor mit beruhigender Luftbefeuchtung.

•  6 LED-Farbvarianten.

•   Betriebszeit: Bis zu 6 Stunden kontinuierlich oder bis zu 12 

Stunden intermittierend.

• Auto-Abschaltschutz.

•  Muster mit Ätherischen Ölen.

BEDIENUNGSANLEITUNG:

Auffüllen des Behälters für die Duftöle:

1.   Entfernen Sie die Außenabdeckung vom Zerstäuber-Sockel. 

Dann entfernen Sie die Innenabdeckung.

2.   Füllen Sie bis zur maximalen Füllmenge Wasser in das 

Reservoir und fügen Sie dem Wasser dann 5-7 Tropfen des 

ätherischen Öls hinzu (siehe nachstehende Liste mit der 

Menge von empfohlenen Tropfen nach Alter).

3.  Bringen Sie die äußere und innere Abdeckung wieder an.

Verwendung des Diffusors:

1.   Befüllen Sie den Duftbehälter.

2.   Schließen Sie das AC-Netzteil an den Stand des Gerätes an und 

stecken Sie das andere Ende in eine 220 V-Steckdose.

3.   Drücken Sie einmal auf den Netzschalter und der Diffusor läuft 

ununterbrochen.

4.   Drücken Sie den Netzschalter erneut für den intermittierenden 

Einsatz. (30 Sek. ein und 30 Sek aus).

5.   Drücken Sie die Taste erneut, um den Sprühnebel 

auszuschalten.

SCHAFFEN SIE DIE PERFEKTE UMGEBUNG FÜR IHR BABY:

Vielen Dank für den Kauf unseres MyBaby Slumber Scents Duft-Diffusors. Unser schicker Diffusor hebt den Duft 

des Aromaöls sanft in die Luft, um ihr Baby zu beruhigen, zu entspannen und ihm sanft beim Einschlafen zu 

helfen. Das sanfte, warme Licht verteilt sich im ganzen Raum, ohne Ihr Kind wach zu halten.

Verwendung des Farbwechsel-Lichts:

1.   Drücken Sie den Lichtschalter 

T

 einmal, um die Lichtfunktion 

einzuschalten. In der Standardeinstellung wechselt die 

Lichtfunktion fortlaufend zwischen 6 Farben. 

2.   Drücken Sie die Taste erneut, um die Lichtwechsel-Funktion 

auf Ihrer Lieblingsfarbe anzuhalten. 

3.   Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Licht 

auszuschalten.

Altersempfehlung für Duftkonzentrationen

•   0 - 1 Jahr: 1 Tropfen in den Diffusor (etwa 1/8 der auf dem 

Etikett angegebenen Konzentration)

•   2 - 6 Jahre: 2 Tropfen in den Diffusor (etwa 1/4 der auf dem 

Etikett angegebenen Konzentration)

•   7 - 11 Jahre: 3 - 4 Tropfen in den Diffusor (etwa 1/2 der auf 

dem Etikett angegebenen Konzentration)

•   12 + Jahre: 5 - 7 Tropfen in den Diffusor (volle, auf dem 

Etikett angegebene Konzentration)

Hinweis:

 Am besten halten Sie die Verwendung von ätherischen 

Ölen bei Neugeborenen und Babys auf einem Minimum. Wenn 

Sie in der Umgebung von Babys das erste Mal ätherische Öle 

verwenden, wird empfohlen, nur Öle mit einem Duftstoff zu 

verwenden, somit kann dieser, sollten Irritationen auftreten, 

direkt vermieden werden, anstelle einer ganzen Mischung. 

Verwendung bitte immer in einem gut belüfteten Raum mit 

offenen Türen, Den Diffusor bitte nicht in der Nähe des Bettes 

aufstellen.

REINIGUNG UND PFLEGE:

1.  Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen bitte aus und stellen 

Sie sicher, dass der Adapter aus dem Zerstäuber und aus der 

Steckdose gezogen wurde.

2.  Entfernen Sie die Außenabdeckung vom Sockel. Dann 

entfernen Sie die Innenabdeckung.

3.  Gießen Sie dann alle Rückstände von Wasser und ätherischen 

Ölen auf der Abflussseite gegenüber dem Luftauslass aus 

dem Behälter. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Behälter 

nicht in der Nähe des Luftauslasses entleeren, dies kann zu 

Fehlfunktionen führen.

Reinigung der Oberfläche

Reinigen Sie die Oberfläche des Zerstäubers mit einem sauberen, 

feuchten, weichen Lappen so oft wie nötig.

Reinigung des Behälters und der Ultraschall-Membrane

Wir empfehlen, den Behälter mindestens alle 2 Wochen mit 

einem sauberen, feuchten und weichen Lappen abzuwischen.

Hinweis:

 Je nach Verwendung und der Menge an ätherischen 

Ölen, die Sie verwenden, können Sie den Behälter und die 

Ultraschall-Membrane für beste Leistung auch häufiger reinigen.

Summary of Contents for slumberscents

Page 1: ...MYB A100 EU2 instruction manual YEARguarantee ...

Page 2: ...ction The default setting slowly cycles through all 6 colours 2 Press the button again to stop the light on the preferred colour 3 Press it again to turn light off Age Recommendation Dilutions 0 1 year 1 drop in the diffuser approx 1 8 labeled concentration 2 6 years 2 drops in the diffuser approx 1 4 labeled concentration 7 11 years 3 4 drops in the diffuser approx 1 2 labeled concentration 12 ye...

Page 3: ...aut les 6 couleurs défilent doucement 2 Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter le défilement sur la couleur de votre choix 3 Appuyer encore une fois sur la touche pour éteindre la lumière Suggestions de dosages selon l âge 0 1 an 1 goutte dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 8 2 6 ans 2 gouttes dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 4 7 11 ans 3 4 gouttes dans le diffuse...

Page 4: ...m die Lichtwechsel Funktion auf Ihrer Lieblingsfarbe anzuhalten 3 Drücken Sie die Taste noch einmal um das Licht auszuschalten Altersempfehlung für Duftkonzentrationen 0 1 Jahr 1 Tropfen in den Diffusor etwa 1 8 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 2 6 Jahre 2 Tropfen in den Diffusor etwa 1 4 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 7 11 Jahre 3 4 Tropfen in den Diffusor etwa 1 2 der...

Page 5: ... luz T para activar la función de luz El ajuste por defecto va pasando lentamente por los 6 colores 2 Vuelva a pulsarlo para detener la luz en el color que prefiera 3 Púlselo una tercera vez y se apagará la luz Diluciones sugeridas por edades 0 1 año 1 gota en el difusor aprox 1 8 de la concentración nominal 2 6 años 2 gotas en el difusor aprox 1 4 de la concentración nominal 7 11 años 3 4 gotas e...

Page 6: ...ne illuminazione Di default la luce cambia lentamente colore sei disponibili 2 Premere nuovamente il pulsante per arrestare la selezione continuativa sul colore preferito 3 Premere il pulsante ancora una volta per spegnere la luce Diluizione raccomandata in base all età 0 1 anno 1 goccia nel diffusore circa 1 8 della concentrazione riportata sull etichetta 2 6 anni 2 gocce nel diffusore circa 1 4 ...

Page 7: ...e luz T uma vez para ativar a função de luz A predefinição muda lentamente entre todas as 6 cores 2 Prima o botão novamente para parar a luz na cor preferida 3 Prima o novamente para desligar a luz Diluições recomendadas para as idades 0 1 ano 1 gota no difusor aprox 1 8 da concentração indicada 2 6 anos 2 gotas no difusor aprox 1 4 da concentração indicada 7 11 anos 3 4 gotas no difusor aprox 1 2...

Page 8: ...dinstelling doorloopt langzaam alle 6 de kleuren 2 Druk nogmaals op de knop om op de gewenste kleur stil te zetten 3 Druk nog een keer op de knop om het licht uit te schakelen Leeftijdsaanbeveling verdunningen 0 1 jaar 1 druppel in de diffuser ongeveer 1 8 gelabelde concentratie 2 6 jaar 2 druppels in de diffuser ongeveer 1 4 gelabelde concentratie 7 11 jaar 3 4 druppels in de diffuser ongeveer 1 ...

Page 9: ...n T én gang for å skru på lysfunksjonen Den automatiske innstillingen veksler sakte mellom alle seks fargene 2 Trykk inn knappen igjen for å stoppe ved ønsket farge 3 Trykk på nytt for å slå av Foreslått fortynning basert på alder 0 1 år en dråpe i diffusoren omtrentlig 1 8 konsentrat 2 6 år to dråper i diffusoren omtrentlig 1 4 konsentrat 7 11 år tre fire dråper i diffusoren omtrentlig 1 2 konsen...

Page 10: ... T kerran Oletusasetus kiertää hitaasti 5 värivaihtoehdon välillä 2 Paina valopainiketta uudelleen haluamsis värin kohdalla 3 Valo sammutetaan painamlla valokatkaisinta uudelleen Ikään perustuvat laimennussuositukset 0 1 vuotiaat 1 pisara diffuusoriin n 1 8 merkitty pitoisuus 2 6 vuotiaat 2 pisaraa diffuusoriin n 1 4 merkitty pitoisuus 7 11 vuotiaat 3 4 pisaraa diffuusoriin n 1 2 merkitty pitoisuu...

Page 11: ... ändras sakta mellan de sex färgerna 2 Tryck på knappen igen för att stanna ljuset på den önskade färgen 3 Tryck en gång till för att slå av ljuset Rekommenderad utspädning för olika åldrar 0 1 år en droppe i doftspridaren cirka 1 8 av koncentrationen på etiketten 2 6 år två droppar i doftspridaren cirka 1 4 av koncentrationen på etiketten 7 11 år tre till fyra droppar i doftspridaren cirka 1 2 av...

Page 12: ...ryk én gang på T lysknappen for at tænde for lysfunktionen Standardindstillingen bevæger sig langsomt gennem alle 6 farver 2 Tryk på knappen igen for at stoppe lyset ved den farve du ønsker 3 Tryk igen for at slukke lyset Anbefalet antal dråber efter barnets alder 0 1 år 1 dråbe i aromasprederen ca 1 8 koncentration 2 6 år 2 dråber i aromasprederen ca 1 4 koncentration 7 11 år 3 4 dråber i aromasp...

Page 13: ... T a világítási funkció bekapcsolásához Az alapértelmezett beállítás lassan végighalad a 6 színen 2 Nyomja meg ismét a gombot a kívánt színnél való leálláshoz 3 A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a fényt Életkor alapján javasolt mennyiségek 0 1 éves kor 1 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 8 a 2 6 éves kor 2 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 4 e 7 11 éves kor 3 4 csepp a feltünt...

Page 14: ...í měnící barvy světla 1 Jedním stisknutím tlačítka světla T zapnete funkci světla Ve výchozím nastavení se pomalu střídá 6 barev 2 Dalším stisknutím tlačítka zastavíte světlo na požadované barvě 3 Další stisknutím zhasnete světlo Doporučené ředění podle věku 0 1 rok 1 kapka v rozprašovači cca 1 8 značené koncentrace 2 6 let 2 kapky v rozprašovači cca 1 4 značené koncentrace 7 11 let 3 4 kapky v ro...

Page 15: ...ın Varsayılan ayar tüm 6 renk arasında yavaşça geçiş yapar 2 Işığı istenilen renkte durdurmak için düğmeye tekrar basın 3 Işığı kapatmak için tekrar basın Yaşa Göre Önerilen Karışımlar 0 1 yaş için dağıtıcıya 1 damla yaklaşık 1 8 etiketli yoğunluk 2 6 yaş için dağıtıcıya 2 damla yaklaşık 1 4 etiketli yoğunluk 7 11 yaş için dağıtıcıya 3 4 damla yaklaşık 1 2 etiketli yoğunluk 12 yaş ve üzeri için da...

Page 16: ...νη ρύθμιση είναι κυκλική εναλλαγή και των 6 χρωμάτων 2 Πατήστε το κουμπί άλλη μια φορά για να σταματήσει το φως στο χρώμα που προτιμάτε 3 Πατήστε το άλλη μια φορά για να σβήσει το φως Αραιώσεις ανάλογα με την ηλικία 0 1 ετών 1 σταγόνα στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 8 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 2 6 ετών 2 σταγόνες στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 4 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 7 11 ετών 3 4...

Page 17: ... нажмите кнопку T один раз При стандартной настройке лампа последовательно переключается между всеми 6 цветами 2 Повторно нажмите кнопку подсветки для выбора понравившегося вам цвета 3 Третье нажатие на кнопку выключает ночник Рекомендации по концентрации в зависимости от возраста До 1 года 1 капля эфирного масла на полный бак диффузора прибл 1 8 рекомендуемой концентрации От 2 до 6 лет 2 капли эф...

Page 18: ...ietlenie automatycznie przełącza się między 6 barwami 2 Ponownie naciśnij przycisk aby zachować wybraną barwę światła 3 Ponownie naciśnij przycisk aby wyłączyć oświetlenie Roztwory rekomendowane wg wieku 0 1 lat 2 kropla do dyfuzora ok 1 8 podanego stężenia 2 6 lat 2 krople do dyfuzora ok 1 4 podanego stężenia 7 11 lat 3 4 krople do dyfuzora ok 1 2 podanego stężenia 12 lat 5 7 kropli do dyfuzora p...

Page 19: ...enia sa zapne jedným stlačením tlačidla osvetlenia T Predvolené nastavenie pomaly prechádza cez všetkých 6 farieb 2 Ďalším stlačením tlačidla zastavíte osvetlenie na obľúbenej farbe 3 Ďalším stlačením sa svetlo vypne Počet kvapiek v závislosti od veku 0 1 rok 1 kvapka v difuzéri približne 1 8 koncentrácie uvedenej na štítku 2 6 rokov 2 kvapky v difuzéri približne 1 4 koncentrácie uvedenej na štítk...

Page 20: ...IB MYB A100 EU2 0218 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk ...

Reviews: