background image

6

  

I

  I

F

A – COPERCHIO ESTERNO
B – COPERCHIO INTERNO
C – BASE DEL DIFFUSORE
D – ALIMENTAZIONE/AROMA 
       PULSANTE NEBULIZZAZIONE
E – COLORE CANGIANTE
       PULSANTE LUCE
F – ADATTATORE CA

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO:

•   Diffusore di aromi a ultrasuoni che rilascia un’umidità 

rilassante.

•  6 LED colorati.

•   Tempo di funzionamento: Fino a 6 ore consecutive o a 12 ore 

in modalità intermittente.

•  Autospegnimento di sicurezza.

•  Campioni di oli essenziali.

ISTRUZIONI PER L’USO:

Riempimento del serbatoio dell’aroma:

1.   Rimuovere il coperchio esterno dalla base. Dopodiché, 

rimuovere il coperchio interno.

2.   Versare dell’acqua all’interno del serbatoio fino a raggiungere 

la linea di riempimento massimo; dopodiché, aggiungere 

all’acqua alcune gocce di olio essenziale (leggere qui di 

seguito i consigli per la diluizione in base all’età).

3.  Riposizionare il coperchio interno e quello esterno.

Istruzioni per l’utilizzo del Diffusore:

1.  Riempire il serbatoio dell’aroma.

2.   Inserire il jack dell’adattatore CA alla base dell’unità e 

collegare l’adattatore a una presa di corrente elettrica a 220V.

3.   Premendo il pulsante di accensione/spegnimento, l’aroma 

sarà diffuso ininterrottamente.

4.   Premere di nuovo il pulsante di accensione/spegnimento per 

selezionare la modalità di illuminazione a intermittenza (30 

secondi acceso e 30 secondi spento).

CREA L’AMBIENTE PERFETTO PER IL TUO BEBÈ:

Grazie per aver acquistato il diffusore di aromi Essenze per la nanna MyBaby. Il nostro elegante diffusore rilascia 

delicatamente l’aroma di oli essenziali nell’aria per calmare, rilassare e far addormentare il bebè. La luce 

delicata emanerà un tenue bagliore nella stanza senza tenere sveglio il bambino.

5.   Per disattivare la funzione di nebulizzazione, premere 

nuovamente il pulsante.

Attivazione della luce cangiante:

1.   Premere il pulsante 

T

 una volta per accendere la funzione 

illuminazione. Di default, la luce cambia lentamente colore 

(sei disponibili). 

2.   Premere nuovamente il pulsante per arrestare la selezione 

continuativa sul colore preferito. 

3.  Premere il pulsante ancora una volta per spegnere la luce.

Diluizione raccomandata in base all’età

•   0-1 anno: 1 goccia nel diffusore (circa 1/8 della concentrazione 

riportata sull’etichetta)

•   2-6 anni: 2 gocce nel diffusore (circa 1/4 della concentrazione 

riportata sull’etichetta)

•   7–11 anni: 3-4 gocce nel diffusore (circa 1/2 della 

concentrazione riportata sull’etichetta)

•   +12 anni: 5-7 gocce nel diffusore (intera concentrazione 

riportata sull’etichetta)

Nota:

 Si consiglia di limitare al massimo l’uso di oli essenziali in 

presenza di neonati e bebè. La prima volta che si usa il diffusore 

in presenza di bebè, si raccomanda di usare un olio a nota singola 

alla volta; in questo modo, è possibile attribuire l’insorgere di 

eventuali irritazioni a un singolo olio e non a una miscela. Usare 

sempre in un ambiente ben ventilato con la porta aperta. Tenere 

il diffusore lontano dal letto.

PULIZIA E CURA:

1.    Prima di procedere alla pulizia, spegnere l’unità e assicurarsi 

che l’adattatore sia scollegato dal diffusore e dalla presa a 

muro.

2.    Rimuovere il coperchio esterno dalla base. Dopodiché, 

rimuovere il coperchio interno.

3.    Far fuoriuscire con cura il residuo di acqua e olio essenziale 

contenuto nel serbatoio dall’apposito lato (opposto a quello in 

cui si trova la bocchetta dell’aria). Assicurarsi di non svuotare 

il serbatoio accanto alla bocchetta dell’aria al fine di prevenire 

malfunzionamenti.

Pulizia della superficie

All’occorrenza, pulire la superficie del diffusore con un panno 

morbido, pulito e inumidito.

Pulizia del serbatoio e della membrana a ultrasuoni

Raccomandiamo di passare il serbatoio con un panno morbido, 

pulito e inumidito, almeno ogni 2 settimane.

Nota:

 A seconda dell’uso, e della quantità di olio essenziale 

utilizzata, una pulizia più frequente del serbatoio e della 

membrana a ultrasuoni può migliorare le prestazioni del 

prodotto.

Summary of Contents for slumberscents

Page 1: ...MYB A100 EU2 instruction manual YEARguarantee ...

Page 2: ...ction The default setting slowly cycles through all 6 colours 2 Press the button again to stop the light on the preferred colour 3 Press it again to turn light off Age Recommendation Dilutions 0 1 year 1 drop in the diffuser approx 1 8 labeled concentration 2 6 years 2 drops in the diffuser approx 1 4 labeled concentration 7 11 years 3 4 drops in the diffuser approx 1 2 labeled concentration 12 ye...

Page 3: ...aut les 6 couleurs défilent doucement 2 Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter le défilement sur la couleur de votre choix 3 Appuyer encore une fois sur la touche pour éteindre la lumière Suggestions de dosages selon l âge 0 1 an 1 goutte dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 8 2 6 ans 2 gouttes dans le diffuseur concentration étiquetée env 1 4 7 11 ans 3 4 gouttes dans le diffuse...

Page 4: ...m die Lichtwechsel Funktion auf Ihrer Lieblingsfarbe anzuhalten 3 Drücken Sie die Taste noch einmal um das Licht auszuschalten Altersempfehlung für Duftkonzentrationen 0 1 Jahr 1 Tropfen in den Diffusor etwa 1 8 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 2 6 Jahre 2 Tropfen in den Diffusor etwa 1 4 der auf dem Etikett angegebenen Konzentration 7 11 Jahre 3 4 Tropfen in den Diffusor etwa 1 2 der...

Page 5: ... luz T para activar la función de luz El ajuste por defecto va pasando lentamente por los 6 colores 2 Vuelva a pulsarlo para detener la luz en el color que prefiera 3 Púlselo una tercera vez y se apagará la luz Diluciones sugeridas por edades 0 1 año 1 gota en el difusor aprox 1 8 de la concentración nominal 2 6 años 2 gotas en el difusor aprox 1 4 de la concentración nominal 7 11 años 3 4 gotas e...

Page 6: ...ne illuminazione Di default la luce cambia lentamente colore sei disponibili 2 Premere nuovamente il pulsante per arrestare la selezione continuativa sul colore preferito 3 Premere il pulsante ancora una volta per spegnere la luce Diluizione raccomandata in base all età 0 1 anno 1 goccia nel diffusore circa 1 8 della concentrazione riportata sull etichetta 2 6 anni 2 gocce nel diffusore circa 1 4 ...

Page 7: ...e luz T uma vez para ativar a função de luz A predefinição muda lentamente entre todas as 6 cores 2 Prima o botão novamente para parar a luz na cor preferida 3 Prima o novamente para desligar a luz Diluições recomendadas para as idades 0 1 ano 1 gota no difusor aprox 1 8 da concentração indicada 2 6 anos 2 gotas no difusor aprox 1 4 da concentração indicada 7 11 anos 3 4 gotas no difusor aprox 1 2...

Page 8: ...dinstelling doorloopt langzaam alle 6 de kleuren 2 Druk nogmaals op de knop om op de gewenste kleur stil te zetten 3 Druk nog een keer op de knop om het licht uit te schakelen Leeftijdsaanbeveling verdunningen 0 1 jaar 1 druppel in de diffuser ongeveer 1 8 gelabelde concentratie 2 6 jaar 2 druppels in de diffuser ongeveer 1 4 gelabelde concentratie 7 11 jaar 3 4 druppels in de diffuser ongeveer 1 ...

Page 9: ...n T én gang for å skru på lysfunksjonen Den automatiske innstillingen veksler sakte mellom alle seks fargene 2 Trykk inn knappen igjen for å stoppe ved ønsket farge 3 Trykk på nytt for å slå av Foreslått fortynning basert på alder 0 1 år en dråpe i diffusoren omtrentlig 1 8 konsentrat 2 6 år to dråper i diffusoren omtrentlig 1 4 konsentrat 7 11 år tre fire dråper i diffusoren omtrentlig 1 2 konsen...

Page 10: ... T kerran Oletusasetus kiertää hitaasti 5 värivaihtoehdon välillä 2 Paina valopainiketta uudelleen haluamsis värin kohdalla 3 Valo sammutetaan painamlla valokatkaisinta uudelleen Ikään perustuvat laimennussuositukset 0 1 vuotiaat 1 pisara diffuusoriin n 1 8 merkitty pitoisuus 2 6 vuotiaat 2 pisaraa diffuusoriin n 1 4 merkitty pitoisuus 7 11 vuotiaat 3 4 pisaraa diffuusoriin n 1 2 merkitty pitoisuu...

Page 11: ... ändras sakta mellan de sex färgerna 2 Tryck på knappen igen för att stanna ljuset på den önskade färgen 3 Tryck en gång till för att slå av ljuset Rekommenderad utspädning för olika åldrar 0 1 år en droppe i doftspridaren cirka 1 8 av koncentrationen på etiketten 2 6 år två droppar i doftspridaren cirka 1 4 av koncentrationen på etiketten 7 11 år tre till fyra droppar i doftspridaren cirka 1 2 av...

Page 12: ...ryk én gang på T lysknappen for at tænde for lysfunktionen Standardindstillingen bevæger sig langsomt gennem alle 6 farver 2 Tryk på knappen igen for at stoppe lyset ved den farve du ønsker 3 Tryk igen for at slukke lyset Anbefalet antal dråber efter barnets alder 0 1 år 1 dråbe i aromasprederen ca 1 8 koncentration 2 6 år 2 dråber i aromasprederen ca 1 4 koncentration 7 11 år 3 4 dråber i aromasp...

Page 13: ... T a világítási funkció bekapcsolásához Az alapértelmezett beállítás lassan végighalad a 6 színen 2 Nyomja meg ismét a gombot a kívánt színnél való leálláshoz 3 A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a fényt Életkor alapján javasolt mennyiségek 0 1 éves kor 1 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 8 a 2 6 éves kor 2 csepp a feltüntetett koncentráció kb 1 4 e 7 11 éves kor 3 4 csepp a feltünt...

Page 14: ...í měnící barvy světla 1 Jedním stisknutím tlačítka světla T zapnete funkci světla Ve výchozím nastavení se pomalu střídá 6 barev 2 Dalším stisknutím tlačítka zastavíte světlo na požadované barvě 3 Další stisknutím zhasnete světlo Doporučené ředění podle věku 0 1 rok 1 kapka v rozprašovači cca 1 8 značené koncentrace 2 6 let 2 kapky v rozprašovači cca 1 4 značené koncentrace 7 11 let 3 4 kapky v ro...

Page 15: ...ın Varsayılan ayar tüm 6 renk arasında yavaşça geçiş yapar 2 Işığı istenilen renkte durdurmak için düğmeye tekrar basın 3 Işığı kapatmak için tekrar basın Yaşa Göre Önerilen Karışımlar 0 1 yaş için dağıtıcıya 1 damla yaklaşık 1 8 etiketli yoğunluk 2 6 yaş için dağıtıcıya 2 damla yaklaşık 1 4 etiketli yoğunluk 7 11 yaş için dağıtıcıya 3 4 damla yaklaşık 1 2 etiketli yoğunluk 12 yaş ve üzeri için da...

Page 16: ...νη ρύθμιση είναι κυκλική εναλλαγή και των 6 χρωμάτων 2 Πατήστε το κουμπί άλλη μια φορά για να σταματήσει το φως στο χρώμα που προτιμάτε 3 Πατήστε το άλλη μια φορά για να σβήσει το φως Αραιώσεις ανάλογα με την ηλικία 0 1 ετών 1 σταγόνα στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 8 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 2 6 ετών 2 σταγόνες στη συσκευή διάχυσης περίπου το 1 4 της συγκέντρωσης στην ετικέτα 7 11 ετών 3 4...

Page 17: ... нажмите кнопку T один раз При стандартной настройке лампа последовательно переключается между всеми 6 цветами 2 Повторно нажмите кнопку подсветки для выбора понравившегося вам цвета 3 Третье нажатие на кнопку выключает ночник Рекомендации по концентрации в зависимости от возраста До 1 года 1 капля эфирного масла на полный бак диффузора прибл 1 8 рекомендуемой концентрации От 2 до 6 лет 2 капли эф...

Page 18: ...ietlenie automatycznie przełącza się między 6 barwami 2 Ponownie naciśnij przycisk aby zachować wybraną barwę światła 3 Ponownie naciśnij przycisk aby wyłączyć oświetlenie Roztwory rekomendowane wg wieku 0 1 lat 2 kropla do dyfuzora ok 1 8 podanego stężenia 2 6 lat 2 krople do dyfuzora ok 1 4 podanego stężenia 7 11 lat 3 4 krople do dyfuzora ok 1 2 podanego stężenia 12 lat 5 7 kropli do dyfuzora p...

Page 19: ...enia sa zapne jedným stlačením tlačidla osvetlenia T Predvolené nastavenie pomaly prechádza cez všetkých 6 farieb 2 Ďalším stlačením tlačidla zastavíte osvetlenie na obľúbenej farbe 3 Ďalším stlačením sa svetlo vypne Počet kvapiek v závislosti od veku 0 1 rok 1 kvapka v difuzéri približne 1 8 koncentrácie uvedenej na štítku 2 6 rokov 2 kvapky v difuzéri približne 1 4 koncentrácie uvedenej na štítk...

Page 20: ...IB MYB A100 EU2 0218 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk ...

Reviews: