background image

12

WHISPA III

MD

5000 WM & 9000 WM

9.0  Mode d’emploi

8.0  Caractéristiques techniques 

Modèle

Débit (gallons

US/min)

Configuration

de la 

ventilation

Rendement calorifique (Btu/h)

Température d’entrée d’eau (°F), température d’entrée d’air 65 °F

Boost

Normal

Boost

Normal

Boost

Normal

Boost

Normal

3

1

3

1

2040

2516

2997

3480

3967

4457

4949

5443

5939

6437

1749

2096

2437

2773

3104

3432

3756

4078

4397

4713

1795

2214

2637

3063

3491

3922

4355

4790

5226

5664

1539

1844

2144

2440

2732

3020

3306

3589

3869

4147

3759

4629

5504

6385

7271

8160

9053

9949

10848

11750

3266

3916

4556

5185

5807

6422

7031

7634

8233

8827

3308

4073

4844

5619

6398

7181

7967

8755

9546

10340

2874

3446

4009

4563

5110

5652

6187

6718

7245

7767

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

Données sur les performances de chauffage

5000 WM

9000 WM

L’appareil est commandé par l’interrupteur à l’avant de ce dernier.

Veiller à allumer l’alimentation électrique.

Mode de chauffage

Le ventilateur fonctionne seulement quand

• La chaudière du chauffage central est activée
• La pompe fonctionne
• La température de l’eau du système est 

supérieure à 110 °F.

Veiller à ce que la chaudière soit allumée, et régler la minuterie,
les commandes de la chaudière et les thermostats ambiants 
si nécessaire.

• Régler l’interrupteur de vitesse du ventilateur en position 

normale.

• L’appareil fonctionnera désormais avec une vitesse de 

ventilation faible. Pour un fonctionnement satisfaisant, la 
température principale de l’eau doit être supérieure à 140 °F.

Régulation de la température

Le thermostat ambiant doit être réglé progressivement pour
obtenir la température souhaitée.

Il est possible d’augmenter la vitesse du ventilateur en choisissant
la position II.

Pour un fonctionnement normal, il est recommandé d’opter pour
une vitesse faible. Il convient de réserver les vitesses plus
élevées lorsqu’une augmentation de la chaleur est nécessaire.

Fonctionnement basse limite

Le thermostat basse limite intégré au WHISPA III

MD

permet de

s’assurer que le ventilateur s’arrête une fois le système de
chauffage désactivé et le débit d’eau arrêté. Si l’appareil est
laissé en position de fonctionnement, il redémarrera 
automatiquement lors du réchauffement du système de
chauffage.

Position désactivée

Régler le sélecteur de vitesse du ventilateur sur la position 
désactivée.

Température d’entrée maximale de l’eau 200 °F

Rendements calorifiques testés conformément 
à la norme BS 4856 Partie 1
Alimentation électrique : 120 V CA 60 Hz

Pression maximale de fonctionnement : 145 psi
Raccordements au circuit d’eau : 1/2 po (à souder)

g/min

3

4.90

6.89

1

0.75

1.07

5000

9000

Poids, volume d’eau et puissance moteur

Modèle

Puissance 

moteur (W)

Volume d’eau

(once liquide)

Poids de

l’appareil (lb)

5000

25

5

9.5

9000

40

11.5

11

indicateur du niveau d’eau (pi)

Fig.4   Schéma de câblage

FR

Résistance hydraulique approximative via
les appareils

Ligne (alimentation)

Masse

noir

noir

rouge

Moteur

blanc

Neutre 

(alimentation)

Interruption en cas de basse

température (inférieure à 110 °F)

rouge

noir

noir

Désactivé

32356 WHISPA III Manual US+French.qxp_Layout 1  19/03/2018  11:57  Page 13

Summary of Contents for WHISPA III 5000 WM

Page 1: ...ATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN Product Serial Number Num ro de s rie du produit Please leave this manual with the end user Ce manuel doit tre disposition de l utilisateur final Part Number R f ren...

Page 2: ...tial hazard DANGEROUS VOLTAGES To indicate hazards arising from dangerous voltages HOT SURFACE To indicate that the marked item can be hot and should not be touched without great care PROTECTIVE EARTH...

Page 3: ...ctrical work must be carried out by authorised licensed professionals l To provide continued protection against electric shock this appliance must be grounded l Isolate the electrical supply before co...

Page 4: ...local or national wiring regulations l A hole is provided at the lower left hand corner of the unit for BX or Romex convector l Remove the electrical panel cover to make the electrical connection Bla...

Page 5: ...l of air using the vent screw provided see Fig 2 Close the vent and check for leaks With the leak check complete the electrical circuit to the unit may be energized l When the operation of the unit ha...

Page 6: ...an speed switch to normal position The unit will now run on low fan speed For satisfactory operation the mean water temperature should not be below 140 F Temperature Control The room thermostat settin...

Page 7: ...25 1 Switch 2 way 1300024 1 Low Limit Thermostat 1260007 1 Wiring Harness 3001047 1 Cover Plate 5000 WM 7000547 1 Cover Plate 9000 WM 7000548 1 Before undertaking any maintenance activity isolate the...

Page 8: ...rtissements li s un danger potentiel TENSIONS DANGEREUSES Pour indiquer tout danger li aux tensions dangereuses RISQUE DE BR LURE Pour indiquer que la pi ce en question peut tre chaude et doit tre man...

Page 9: ...rofessionnels agr s et autoris s l Pour assurer une protection permanente contre tout risque lectrique il est n cessaire de raccorder cet appareil la masse l Isoler le produit de toute alimentation le...

Page 10: ...trou figure au niveau du coin inf rieur gauche de l appareil pour le convecteur BX ou Romex l Retirer le couvercle du panneau lectrique pour effectuer les branchements lectriques Fil noir Chaud 120 V...

Page 11: ...il y a des fuites Une fois cette v rification termin e il convient d alimenter le circuit lectrique de l appareil l Une fois que le fonctionnement de l appareil a t test aligner et fixer le couvercle...

Page 12: ...ncipale de l eau doit tre sup rieure 140 F R gulation de la temp rature Le thermostat ambiant doit tre r gl progressivement pour obtenir la temp rature souhait e Il est possible d augmenter la vitesse...

Page 13: ...bas Absence de flux vers le convecteur de ventilation Pompe r gl e bas Vannes d isolation pas compl tement ouvertes Syst me mal quilibr avec appareil priv de d bit d eau chaude Tuyau branch l apparei...

Page 14: ...Notes 14 WHISPA IIIMD 5000 WM 9000 WM 32356 WHISPA III Manual US French qxp_Layout 1 19 03 2018 11 57 Page 15...

Page 15: ...32356 WHISPA III Manual US French qxp_Layout 1 19 03 2018 11 57 Page 16...

Page 16: ...on RETTIG USA INC MYSON 45 Krupp Drive Williston VT 05495 T 800 698 9690 F 802 654 7500 info myson com www mysoncomfort com 03 01 2018 ISSUE 1 DITION 1 32356 WHISPA III Manual US French qxp_Layout 1 1...

Reviews: