21
Antes de comenzar:
Para cargar la batería al máximo nivel de
carga pueden ser necesarias hasta 24 horas.
Los termostatos de habitación ROT 10 nuevos se
suministran parcialmente cargados. No obstante,
recomendamos cargar la batería totalmente antes
del uso.
Conecte un cargador a la toma micro USB de la
parte inferior del termostato de habitación ROT 10
para cargar el dispositivo.
Instalación: utilice los accesorios proporcionados
(tornillos o cinta adhesiva) para montar el termos-
tato. Retire el panel trasero y móntelo en la pared. A
continuación, acople el termostato al panel trasero.
Un imán integrado lo mantendrá en su sitio.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Se recomienda instalar el termostato a alrededor
de 1,5 metros por encima del nivel del suelo. El
dispositivo ROT 10 no debe estar expuesto a la luz
solar directa, a corrientes ni a ninguna otra circuns-
tancia que pueda afectar a su funcionamiento.
1
2
Vor der ersten Verwendung:
Das vollständige Laden der Batterien kann
bis zu 24 h dauern.
In neuem Zustand ist der Raumfühler ROT 10 nur
teilweise geladen. Wir empfehlen, die Batterie vor
der Verwendung vollständig zu laden.
Zum Laden des Raumfühlers ROT 10 schließen
Sie ein Kabel an den micro-USB-Port unten am
Gerät an.
Installation: Verwenden Sie zur Montage des Ther-
mostats das mitgelieferte Zubehör (Schrauben und
Selbstklebeband). Nehmen Sie die Rückplatte ab,
und befestigen Sie sie an der Wand. Befestigen Sie
nun den Thermostaten an der Rückplatte. Ein integ-
rierter Magnet hält ihn an der Rückplatte fest.
Wichtiger Hinweis:
Wir empfehlen, den Thermostat etwa 1,5 Meter
über dem Boden anzubringen. Der ROT 10 darf
weder direktem Sonnenlicht noch Luftzug oder
anderen Bedingungen ausgesetzt werden, die
seinen Betrieb beeinfl ussen können.
1
2