Contrôle du temps d'arrêt des lames de ton-
deuse
Les lames de coupe et leur courroie d’entraînement doivent
s’arrêter complètement dans les cinq secondes qui suivent la
coupure du commutateur de PDF.
1. Une fois le tracteur au point mort, la prise de force dé-
brayée et l'opérateur sur son siège, démarrer le moteur.
2. Embrayer la prise de force et attendre plusieurs secondes.
Débrayer la prise de force.
3. Si la courroie d'entraînement de la tondeuse ne s’arrête
pas dans les cinq secondes, consulter un revendeur agréé.
Nettoyage de la batterie et des câbles
1. Tirer le siège vers le haut pour accéder à la batterie et aux
câbles.
2. Retirer les vis (
A
, Figure 12) et plaquer la batterie vers le
bas (
B
).
3. Faire glisser la batterie (
C
) vers l’avant à l’intérieur de la
plateforme de la batterie (
D
).
4. Retirer la visserie de xation (
E
) et débrancher le câble
négatif (
F
) de la batterie.
5. Retirer la visserie de xation (
G
) et débrancher le câble
positif (
H
) de la batterie.
6. Retirer la batterie et la placer sur une surface plane.
7. Nettoyer la plateforme de la batterie avec une solution de
bicarbonate de sodium et d’eau.
8. Nettoyer les bornes de la batterie et les extrémités des
câbles avec une brosse métallique et un nettoyant pour
borne de batterie.
Vidanger l’huile
L’huile vidangée est un produit de résidus dangereux et doit
être jetée de façon appropriée. Ne pas la jeter avec les déchets
ménagers. Véri er le lieu de collecte ou de recyclage avec les
autorités locales, le centre de services ou le concessionnaire.
Vidanger l’huile
1. Le moteur éteint mais encore chaud, déconnecter le
câble de la bougie (
D
, Figure 5) et le tenir à l’écart de la
bougie.
2. Retirer la jauge (
A
).
3. Retirer le bouchon de vidange d’huile comme illustré sur la
Figure 13. Vidanger l’huile dans un récipient homologué.
4. Une fois que l’huile est vidangée, remettre en place le bou-
chon de vidange d'huile.
Entretien de la batterie
AVERTISSEMENT
Lors du retrait ou de l'installattion des câbles de
batterie, débrancher D’ABORD les câbles négatifs et
rebrancher les EN DERNIER. Si ce n’est pas fait
dans cet ordre, la borne positive peut-être connectée
au châssis à l’aide d’un outil.
AVERTISSEMENT
Les relais, bornes et autres accessoires de la batte-
rie contiennent du plomb, des composants en plomb, et
produits chimiques. L'État de Californie est conscient qu'ils
peuvent provoquer des maladies cancérigènes, des ano-
malies congénitales ou autre dangers de reproduction. Se
nettoyer les mains après la manipulation.
Une batterie morte ou pas su
samment chargée pour faire
démarrer le moteur risque d'être le résultat d'un système de
charge ou de toute autre composante électrique défectueux.
En cas de doute sur la cause du problème, contacter un
distributeur. Pour remplacer la batterie, consulter la section
Nettoyage de la batterie et des câbles
.
Pour charger la batterie, suivre les instructions fournies
par le fabricant du chargeur de batterie ainsi que tous
les avertissements gurant dans la section
Sécurité de
l'opérateur
de ce manuel. Recharger la batterie jusqu'à sa
charge maximale. Ne pas charger à une puissance supérieure
à 10 A.
AVERTISSEMENT
Tenir la batterie à l'écart des ammes nues et des
étincelles ; les gaz en émanant sont hautement
explosifs. Bien ventiler la batterie pendant sa charge.
Chargement de la batterie
9. Reconnecter les câbles de la batterie, le câble positif
en premier lieu et ensuite le câble négatif, à l’aide de la
visserie de xation.
10. Placer la batterie à l’intérieur de la plateforme de batterie.
Fixer avec des dispositifs de retenue et des vis.
11. Pousser le siège vers le bas.
25
fr
Summary of Contents for EMT17538RDF
Page 2: ...2...
Page 3: ...6 A B 7 A 5 A D B C 3 en...
Page 4: ...4 A A B A 10 11 12 B C 8 9 A C E A G G F H B D E...
Page 5: ...5 en 15 C 13 16 B A C A B D 14 A...
Page 6: ...6...
Page 16: ...Features and Controls Figure 2 16...
Page 32: ...32...
Page 42: ...Funkce a ovl d n Obr zek 2 16...
Page 58: ...32...
Page 68: ...Funktionen und Bedienelemente Abbildung 2 16...
Page 84: ...32...
Page 94: ...Fonctions et commandes Figure 2 16...
Page 110: ...32...
Page 120: ...Funzioni e comandi Figura 2 16...
Page 136: ...32...
Page 146: ...Functies en bedieningselementen Afbeelding 2 16...
Page 162: ...32...
Page 172: ...Funkcje i elementy sterowania Rysunek 2 16...
Page 188: ...Briggs Stratton Power Products Group LLC P O Box 702 Milwaukee WI U S A...