background image

16

Comme pour tout équipement électrique, il convient d’être prudent et vigilant à tout instant lors de 

l’utilisation de l’autolaveuse. Il faut de plus s’assurer que son entretien courant et préventif est effectué 

régulièrement, afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. 

Si l’entretien nécessaire n’est pas effectué et que les pièces à changer ne sont pas remplacées par 

des pièces répondant à la norme, l’équipement pourrait devenir dangereux et le fabricant ne pourra 

accepter aucune responsabilité à cet égard.

Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez toujours le numéro du modèle et le numéro de série 

indiqué sur la plaque signalétique.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou par des personnes dénuées d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont pu faire l’objet d’une surveillance 

ou recevoir des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage de poussières dangereuses.

N’utilisez pas la machine sur des surfaces ayant une pente supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique.

La machine ne doit pas être entreposée à l’extérieur dans un environnement humide.

Cette machine est réservée à un usage intérieur.

Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

Ce produit est conforme aux exigences de la norme CAN / CSA IEC 60335-2-72

Informations concernant l’autolaveuse

Composant

Intervalle

Vérifications à effectuer

Câble d’alimentation

QUOTIDIENNEMENT

Éraflures, fissures, crevasses, conducteurs 

apparents

Composant

QUOTIDIENNEMENT

Poils endommagés, usure, usure du collier 

d’entraînement

Squeegee Blade

AVANT CHAQUE UTILISATION

Usure, fissures, fentes

Filtres

AVANT CHAQUE UTILISATION

Obstruction, rétention de débris

Réservoirs 

APRÈS CHAQUE UTILISATION

Rincez le réservoir d'eau sale après utilisation

NOTICE ORIGINALE

LISEZ LE MODE D’EMPLOI AVANT 

UTILISATION

Mise en garde

À faire

À ne pas faire

Remarques

Cette machine est également adaptée à un usage commercial, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, 

les usines, les magasins et les bureaux à des fins autres que les besoins ménagers normaux.

• 

Veillez à ce que seules des personnes compétentes déballent/assemblent la machine.

• 

 Maintenez votre machine propre.

• 

 Maintenez vos brosses en bon état.

• 

 Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée.

•   Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour vérifier s’il comporte des traces de détérioration telles que 

fissures ou vieillissement. S’il est endommagé, remplacez-le avant toute nouvelle utilisation.

• 

Remplacez le câble d’alimentation uniquement par la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic.

• 

 Assurez-vous que la zone de travail n’est pas encombrée et/ou que personne ne s’y trouve.

• 

 Assurez-vous que la zone de travail est bien éclairée.

• 

 Balayez au préalable la zone à nettoyer.

• 

N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer la machine. N’utilisez    

jamais la machine sous la pluie.

• 

Ne procédez pas à l’entretien ou au nettoyage de la machine si celle-ci est toujours branchée sur la prise de 

courant.

• 

Ne laissez pas une personne inexpérimentée effectuer des réparations. Faites appel à une personne compétente.

• 

N’exercez pas de traction excessive sur le câble, et ne débranchez jamais le câble en tirant dessus.

• 

Ne laissez pas de brosse ou de disque sur la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée.

• 

Ne laissez pas des opérateurs inexpérimentés, non autorisés ou sans formation appropriée utiliser la machine.

• 

 N’utilisez pas la machine si les réservoirs de solution n’ont pas été installés correctement, comme indiqué dans le 

mode d’emploi.

•   Ne négligez pas l’entretien de la machine si vous souhaitez qu’elle fonctionne de manière fiable et sans           

problème.

• 

 Ne soulevez ni ne tirez jamais la machine par ses commandes. Utilisez la poignée principale.

• 

 Ne retirez jamais la poignée de la machine, sauf pour l’entretien ou les réparations.

• 

 N’utilisez pas la machine sur des surfaces ayant une pente supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Summary of Contents for TT 1117 / 100

Page 1: ...100 TT 1120 100 TT 1120 TT 1117 Original Instructions Warning Read instructions before using the machine Attention Lisez la notice avant d utiliser la machine www nacecare com Owner Instructions Mode...

Page 2: ...d eau propre Page 20 Control of Cleaning substances COSHH Page 9 Contr le des substances de nettoyage dangereuses pour la sant COSHH Page 20 Clean Water Tap On Off Page 9 Robinet marche arr t de l eau...

Page 3: ...8 Levier de levage du suceur 8 Levier de positionnement de poign e 19 Boutons de retenue du suceur 9 Commutateur de l aspiration 20 Suceur semi parabolique 10 Commutateur de la pompe 21 Filtre d eau p...

Page 4: ...n Eye Protection Protective Clothing Hi Vis Jacket Caution wet floor sign Note A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn PPE Personal protective equipment that may be...

Page 5: ...r machine clean Keep your brushes in good condition Replace any worn or damaged parts immediately Regularly examine the power cord for damage such as cracking or ageing If damage is found replace the...

Page 6: ...ing servicing or maintaining the machine replacing parts or converting to another function the power source shall be switched off Mains operated machines shall be disconnected by removing the power pl...

Page 7: ...twisted to lock making fitting and removal a simple process The Pad is retained using Numatic s own PadLoc system Ask your supplier for details Only use manufacturer supplied brushes pads TT 1117 requ...

Page 8: ...f the machine is resting on the brush Ensure the brush is fitted first Fig 11 Fig 10 Fig 9 Fit the floor tool and retain using the detent pin fig 9 The lifting strap is held by a detent pin Fig 10 Not...

Page 9: ...to scrubber dryers Note Great care must be taken to ensure that contaminants leaves hair dirt etc are not allowed to enter the clean water during the filling process If using a bucket or similar ensur...

Page 10: ...soiling On heavily soiled floors use a double scrub technique First pre scrub the floor with the floor tool in the raised position allow the chemical time to work then scrub the area a second time wit...

Page 11: ...loor tool Fig 18 The floor tool design incorporates a breakaway feature Allowing it to safely disengage from its mounting should it become caught on an obstruction during forward machine movement To r...

Page 12: ...e the filter fitted into the separator and flush with clean water Fig 22 Fig 23 Placed into the top tank is grey filter basket clean and flush with clean water fig 24 Fig 25 A Regular Maintenance The...

Page 13: ...ol assembly with clean water and refit Periodically the floor tool blades should be examined and checked for wear and damage The blade removal is easy Simply start by removing the four retaining pins...

Page 14: ...839 Separator 577893 Handle 206265 Barrel Filter 321934 Vac Motor 207000 Basket Filter 236012 Mains Cable UK 208588 Vac Hose 236132 Mains Cable Euro 208624 Floor Tool Hose 236020 Mains Cable Switzerla...

Page 15: ...ux V tements de protection Gilet haute visibilit Panneau de signalisation Attention sol mouill Remarque Il est n cessaire de mener une valuation des risques pour d cider de l EPI porter EPI quipement...

Page 16: ...e apr s utilisation NOTICE ORIGINALE LISEZ LE MODE D EMPLOI AVANT UTILISATION Mise en garde faire ne pas faire Remarques Cette machine est galement adapt e un usage commercial par exemple dans les h t...

Page 17: ...u des disques appropri s la t che particuli re effectuer et garantissant le bon fonctionnement de la machine Il est essentiel que cet quipement soit mont correctement et utilis conform ment aux normes...

Page 18: ...blement le processus de montage et de d montage Le disque est fix au moyen du syst me PadLoc de Numatic Contactez votre fournisseur pour plus d informations Utilisez uniquement des brosses disques fou...

Page 19: ...tall e au pr alable Fig 11 Fig 10 Fig 9 Montez le suceur et bloquez le au moyen de la goupille de fixation fig 9 La sangle de levage est fix e par une goupille de fixation fig 10 Remarque Relevez le s...

Page 20: ...rque Veillez particuli rement ce qu aucun contaminant feuilles cheveux poussi re etc ne p n tre l int rieur du r servoir d eau propre pendant le processus de remplissage Si vous utilisez un seau ou un...

Page 21: ...sales utilisez la technique de double lavage Pr lavez d abord le sol avec le suceur en position relev e laissez le temps au produit chimique d agir puis lavez la zone une seconde fois avec le suceur a...

Page 22: ...la poign e Fonction de d tachement du suceur Fig 18 Le suceur est dot d une fonction de d tachement Elle permet de le s parer en toute s curit de son support s il est bloqu par un obstacle pendant le...

Page 23: ...filtre du s parateur et rincez le l eau claire fig 22 et 23 Retirez le panier filtre gris du r servoir sup rieur nettoyez le et rincez le l eau claire fig 24 et 25 A Entretien r gulier Le r servoir i...

Page 24: ...t remettez le en place Les lamelles du suceur doivent tre examin es p riodiquement et l usure et l endommagement v rifi s La proc dure de d montage des lamelles est tr s simple Enlevez les 4 goupilles...

Page 25: ...arateur 577893 Poign e 206265 Filtre cartouche 321934 Moteur d aspiration 207000 Panier filtre 236012 C ble d alimentation Royaume Uni 208588 Tuyau d aspiration 236132 C ble d alimentation Europe 2086...

Page 26: ...26 TT 1117 TT 1120 120V 60Hz DRW 12545 A02 25 10 2012...

Page 27: ...27 Notes...

Page 28: ...28 TT 1117 TT 1120 244071 0213 A03 This machine has been packed with the following items Brush Floor Tool Hose Hook 38 mm 32 mm Adaptor Signed...

Reviews: