background image

D

NAD

13

AUFSTELLUNGS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG

HINWEISE ZUM AUFSTELLEN

Dieses Gerät kann auf jeder stabilen Fläche

aufgestellt werden. Ein Plattenspieler sollte nicht
unmittelbar links neben dem Verstärker stehen, weil
das mittelstarke elektromagnetische Streufeld des
Netzstromtransformators (hinten links) auf den
Tonabnehmer wirken und damit störendes Brummen
erzeugen könnte. 

Zum Ableiten der Betriebswärme ist für den

Verstärker ein Luftumlauf erforderlich. Deshalb den
Verstärker nicht auf einen Teppich oder eine andere
weiche Unterlage stellen, da hierdurch eventuell die
Belüftungsschlitze an der Unterseite verdeckt werden
können. Achten Sie darauf, daß die
Belüftungsschlitze auf der Oberseite des Gehäuses
nicht verdeckt werden.

ACHTUNG:  Um Brandgefahr oder elektrische

Stromschläge auszuschließen, dürfen weder
Feuchtigkeit noch Wasser in das Gerät gelangen.
Falls dies doch einmal passiert, muß der Verstärker
sofort ausgeschaltet werden. Das Netzkabel ist aus
der Steckdose herauszuziehen. Geben Sie dem
Verstärker Zeit, von selber auszutrocknen. Erst dann
den Verstärker wieder einschalten. Wenn allerdings
andere Flüssigkeiten als Wasser oder Alkohol in das
Gerätinnere gelangt sind, lassen Sie den Verstärker
vor dem erneuten Einschalten von einem Service-
Techniker überprüfen. 

Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur

vom Fachmann durchgeführt werden.

ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE

1.  Netzkabel

Nachdem Sie alle Anschlüsse an dem Verstärker

vorgenommen haben, schließen Sie das Stromkabel
an eine Netzstromsteckdose bzw. an eine passende
Steckdosenleiste an. 

2.  Lautsprecherklemmen

Schließen Sie Ihre Hauptstereolautsprecher mit

diesen Hochstrom-Lautsprecheranschlußklemmen
an. Jede Anschlußklemme besteht aus einem
Gewindestift und einer roten bzw. schwarzen
Schraubbuchse aus Kunststoff. 

Die Drähte von dem Linkskanal-Lautsprecher an

die (L+) und L-) Anschlußklemmen und die Drähte
von dem Rechtskanal-Lautsprecher an die (R+) und
(R-) Anschlußklemmen anschließen. Die rote
Anschlußklemme ist jeweils der Plusausgang (+) und
die schwarze Anschlußklemme ist jeweils die
Minusanschlußklemme (-) oder die Masseanschluß-
klemme. Für das optimale Stereoklangbild ist der
rechte und der linke Lautsprecher mit gleichem
Abstand vom Sitzplatz aufzustellen. 

Hochleistungslitzendraht (ab 1,5mm, Stärke 16)

verwenden - besonders bei 4-Ohm-Lautsprechern.
Die bloßen Drähte können direkt an die
Anschlußklemmen angeschlossen werden. Für län-
gere Lebensdauer und größere Korrosions-
beständigkeit sind Lautsprecherkabel mit vernickelten
oder vergoldeten Anschlüssen erhältlich
(Gabelschuhe, Bananenstecker oder Stift-
anschlüsse). Wahlweise können Sie solche
Anschlüsse selbst an den Drähten montieren. Die
Anschlüsse an die Anschlußklemmen können wie
folgt auf verschiedene Arten vorgenommen werden.
[Siehe Abbildung 1].

(1)  Stiftanschlüsse. Ein Stiftanschluß besteht aus

einem dünnen Metallschaft, der an das Ende eines
Drahtes gekrimpt bzw. gelötet wird. Die
Anschlußklemme ist für Stiftanschlüsse mit
Durchmessern bis zu 3mm geeignet. Das Loch im
Metallschaft durch Abschrauben der
Kunststoffbuchse an jeder Klemme freilegen. Den
Stiftanschluß durch das Loch einführen und die
Buchse nach rechts (im Uhrzeigersinn) anziehen.

(2)  Gabelschuhe. Die farbige Buchse

abschrauben, den U-förmigen Gabelschuh hinter die
Buchse einführen und durch Festschrauben der
Buchse festklemmen. 

(3)  Bananenstecker. Einen Bananenstecker direkt

in das hohle Ende jeder Anschlußklemme einführen.
Die Klemmen liegen 19mm auseinander und sind
somit für die Aufnahme von Doppelbananensteckern
geeignet. Die roten und schwarzen Einlagen sind vor
Einsatz der Bananenstecker mit Hilfe eines kleinen
Schraubenziehers zu entfernen.

(4)  Bloße Drähte.  Die beiden Leiter der Schnur

trennen und jeweils etwa 1 cm abisolieren. An jedem
Leiter die Einzeldrähte verdrillen. Die rote bzw.
schwarze Buchse abschrauben, den bloßen Draht
durch das Loch im Metallschaft einführen und durch
Anziehen der Kunststoffbuchse festklemmen. Stellen
Sie sicher, daß keine losen Einzeldrähte die
danebenliegende Anschlußklemme oder den
Baugruppenträger berühren.

Phasenrichtiger Anschluß.    Zur reinen

Abbildung des Klanggeschehens ohne Auslöschung
tiefer Frequenzen sind Lautsprecher einer
Stereoanlage gleichphasig anzuschließen.
Phasenrichtiger Anschluß wird durch Anschluß der
roten Klemme (Pluspol) am Verstärker an die rote
Klemme (Pluspol) des Lautsprechers (für jeden
Kanal) sichergestellt. Eine Beschreibung der
Vorgänge zur Überprüfung auf phasenrichtigen
Anschluß finden Sie im Anhang.

3. CD INPUT (Anschluß für CD-Player)

Schließen Sie die Tonsignalkabel eines CD-

Players an diese Steckerbuchsen an. (HINWEIS:
Dieser Eingang ist für ein Tonsignal und nicht für den
Digitalcodeausgang eines CD-Players bestimmt).
Falls Sie keinen CD-Player besitzen, können an
diesen CD-Eingang auch andere Geräte mit
Hochpegel-Tonsignal (wie beispielsweise ein
MiniDisc-Player oder ein Cassettenrecorder)
angeschlossen werden. 

DER STEREOVERSTÄRKER NAD 310

Summary of Contents for 310

Page 1: ...GB F D E I S NAD 310 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGARNA...

Page 2: ...ce of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV installer s atten...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 1 FIGURE 2 PLAY TAPE REC R L R L INPUT TAPE OUTPUT...

Page 4: ...black terminal is the nega tive or ground terminal For best stereo imaging the left and right speakers should be located at equal distances from your chair Use heavy duty 1 5mm2 16 gauge or thicker st...

Page 5: ...encies which are not present in some recordings Only at large rota tions away from center is there a substantial boost or cut at the mid bass frequencies that are common in music 3 TONE DEFEAT When th...

Page 6: ...its quality With two head recorders Hi Fi VCRs and most digital recorders the monitored signal heard whilst recording is not from the tape but is merely the signal passing through the recorder s elec...

Page 7: ...peaks and climaxes in music to exceed the amplifier s rated power by a consider able margin But if you overdrive the amplifier contin uously rather than only on peaks the output transis tors may overh...

Page 8: ...e branch s directement sur les bornes serre fils Pour un branchement plus durable et plus r sistant l oxydation il est possible de se procurer des c bles de haut parleurs munis de con necteurs nickel...

Page 9: ...nt de la mise hors tension Bien que ce ph nom ne soit totalement inoffensif il est possible de l viter soit en arr tant la source soit en baissant le volume avant de mettre l amplifi cateur hors tensi...

Page 10: ...brancher un cordon entre le jack d ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD et le les jack s d ENTREE LIGNE LINE IN de l enregistreur et non pas ses entr es microphone Si votre enregistreur de bandes m...

Page 11: ...REGISTREMENT BANDE TAPE REC ou ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD La commande de Volume est constitu e de deux commandes ind pendantes pour la voie gauche et la voie droite coupl es par frottemen...

Page 12: ...er le claquage des fusibles internes de mani re prot ger l amplifica teur Si l amplificateur s arr te et que le voyant vert POWER s teint renvoyer l amplificateur chez un concessionnaire NAD pour d pa...

Page 13: ...t an die Anschlu klemmen angeschlossen werden F r l n gere Lebensdauer und gr ere Korrosions best ndigkeit sind Lautsprecherkabel mit vernickelten oder vergoldeten Anschl ssen erh ltlich Gabelschuhe B...

Page 14: ...ird die relative Lautst rke der tiefen Frequenzen eingestellt In der Mittelstellung gerastet bei 12 Uhr werden die tiefen Frequenzen linear bertragen Drehung im Uhrzeigersinn nach rechts hebt die Laut...

Page 15: ...MONITOR AUSgerastet ist Bei AUSgerasteter Taste PORTABLE wird das Signal des an der r ckw rtigen Leiste gew hlten Quellenger tes an die Buchse PORTABLE RECORD geleitet Zur Aufnahme von einem Hochpege...

Page 16: ...r durch rote und schwarze Anschl sse oder durch Etiketten 1 oder 8 Ohm f r Pluspole 0 oder G f r Minuspole Grunds tzlich sollen f r jeden Kanal die roten Plusklemmen am Verst rker mit den Plusklemmen...

Page 17: ...tsprecherleitung lose Alle Anschl sse an den Lautsprechern und am Verst rker berpr fen Anschlu kabel herausgezogen oder hat schlechten Kontakt mit der Steckdose Drehen Sie die Stecker in den Buchsen u...

Page 18: ...esistencia a la corrosi n puede usted comprar cables de altavoz con conectores niquelados o dorados orejetas de bayo neta enchufes banana o conectores de pasador o instale tales conectores en los hilo...

Page 19: ...so vaya a usar durante un largo tiempo 2 BASS GRAVES El control de gravej ajusta el nivel relativo de las frecuencias bajas del sonido La respuesta del ampli ficador es m s plana cuando el control se...

Page 20: ...adas desconectar todas las entradas apretando ligera mente cualquiera de los pulsadores selectores de entrada de modo que todos queden OUT desconec tados Asegure que el pulsador TAPE MONITOR monitor d...

Page 21: ...s rojos y negros o con etiquetas 1 u 8 ohmios para positivo 0 o G para negativo Como regla general el terminal positivo rojo del amplificador debe conectarse el terminal positivo del altavoz en cada c...

Page 22: ...n tanto en los altavoces como en el amplificador Un cable de conexi n se ha soltado y hace un contacto defectuoso en el enchufe hembra Gire los enchufes machos en los enchufes jack para restablecer e...

Page 23: ...n connettori in nichel o dorati capocorda a forcella spina a banana o connettori a piedini oppure instal lare direttamente tali connettori sui cavi Le connes sioni ai morsetti possono essere effettuat...

Page 24: ...rispetto al centro l effetto del comando dei bassi molto delicato poich la sua azione limitata alle frequenze pi basse che non sempre sono presenti in tutte le registrazioni Un forte aumento o diminuz...

Page 25: ...e per nastri o processore di segnali collegato ai jack TAPE sul pannello posteriore Premere per l inserimento e ripremere per il disinser imento Quando TAPE MONITOR inserito la sorgente scelta tramite...

Page 26: ...in ciascun canale Per facilitare l operazione i due conduttori che cos tituiscono il cavo dell altoparlante in ciascun canale sono differenti il colore del cavo rame invece che argento o la presenza d...

Page 27: ...stro sia eguale Cavo di collegamento dell altoparlante allentato Controllare tutte le connessioni sia sugli altoparlanti sia sull amplificatore Collegare il cavo staccato o che non fa bene contatto ne...

Page 28: ...let i kontaktskru ven r synligt F r in kontaktstiftet och vrid hylsan medsols tills den r tdragen 2 Flata kabelskor Skruva loss den f rgade hyl san f r in den U formade flata kabelskon bakom hyl san...

Page 29: ...ten och detaljerna hos ljudet men eventuellt brus blir ocks mer m rkbart Om du vrider ner diskanten f r du ett mjukare ljud och h r brus och skrapljud mindre Med f r lite diskant f r du ett ointressan...

Page 30: ...t m ste Portable knappen vara i yttre l ge och Tape Monitor intryckt vervakning av inspelningssignalen r endast m jlig vid dubbning till en portabel enhet genom att anv nda dess h rtelefoner OBS kopie...

Page 31: ...minuter Om verhettning r orsaken kommer f rst rkaren att fungera normalt n r den sl s p igen H rt missbruk av denna typ kan g ra att interna s kringar sm lter f r att skydda f rst rkaren Om f rst rkar...

Page 32: ...SMPTE I M IM distortion 60Hz 7kHz 4 1 0 05 from 250mW to rated output IHF I M 0 05 CCIF IM distortion 19 20kHz at rated output Preamplifier Section Phono Input Input impedance R and C n a Input sensi...

Reviews: