background image

NAD

24

I

do riproduttore per CD, oppure con un pre phono
esterno, un giradischi.

6.   «VIDEO SOUND INGRESSO» - INGRES-
SO SUONO DEL VIDEO.

Collegare qui un segnale audio relativo al video,

quale ad esempio l’uscita audio da un riproduttore per
videocassette, riproduttore per dischi a laser, ricevi-
tore/monitor TV o decodificatore per televisore stereo.
Oppure si può collegare qualsiasi segnale audio di
livello, quale ad esempio il playback da un altro deck
per nastri.

7.   TAPE PLAY/REC

Questi jack permettono di collegare un registratore

per nastri di qualsiasi tipo, specie riproduttori per cas-
sette o a bobine per alte prestazioni le cui testine
indipendenti di registrazione e riproduzione permet-
tono di controllare il segnale sul nastro subito dopo
che questo è stato registrato. Collegare un cavo
stereo dai jack «TAPE REC» di questo amplificatore
ai jack «LINE IN» del registratore ed allacciare un
altro cavo dai jack «LINE OUT» del registratore a
questi jack «TAPE PLAY».

I jack «TAPE» possono essere impiegati per un

accessorio di elaborazione dei segnali, al posto di un
registratore per nastri. Gli accessori comprendono un
elaboratore dinamico, un filtro antidisturbi od un
equalizzatore grafico. Collegate un cavo dai jack
«TAPE REC» agli ingressi dell’elaboratore ed allac-
ciare un altro cavo dalle uscite dell’elaboratore ai jack
«TAPE PLAY».

COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE

1.   «POWER» (Alimentazione).

Premere questo pulsante per accendere l’amplifi-

catore. Per scollegare l’alimentazione, premere nuo-
vamente il pulsante e rilasciarlo. 

NOTA: Quando si spegne un amplificatore mentre

la sorgente è inserita (ad esempio un CD), il suono
rimane per alcuni secondi (a seconda del livello del
volume) prima di estinguersi. Sebbene non sia asso-
lutamente nocivo lo si può evitare spegnendo la sor-
gente per prima oppure abbassando il volume.

NOTA: Nella posizione di spento, l’unità è pur sem-

pre collegata alla rete. Scollegare il cordone quando
non si intende impiegare l’unità per parecchio tempo.

2.   «BASS» - (BASSI).

Il comando dei bassi regola il livello relativo delle

basse frequenze nel suono. La risposta dell’amplifica-
tore è lineare quando il comando è regolato nel limita-
tore alla posizione “ore 12”. Ruotando la manopola
verso destra (in senso orario) si aumenta il livello dei
suoni a bassa frequenza; girandola in senso antio-
rario se ne diminuisce il livello.

Il comando dei bassi non ha alcun effetto se il pul-

sante «TONE DEFEAT» è inserito.

Con rotazioni limitate rispetto al centro, l’effetto

del comando dei bassi è molto delicato, poiché la sua
azione è limitata alle frequenze piú basse che non
sempre sono presenti in tutte le registrazioni. Un forte
aumento o diminuzione delle frequenze medio-basse,
comuni in musica, è riscontrabile solo a fronte di forti
rotazioni dal centro.

3.   ESCLUSIONE TONI.

Premendo questo pulsante si escludono comple-

tamente i circuiti dei bassi e degli alti, ripristinando
perfettamente la risposta uniforme di frequenza.
Quando questo pulsante è FUORI, i comandi di rego-
lazione dei toni funziona normalmente. Regolando i
comandi del suono e commutandoli poi fuori/dentro il
tragitto del segnale è possibile calcolare e valutare la
loro azione sul suono.

4.   «TREBLE» (ALTI).

Il comando degli alti regola il livello relativo delle

alte frequenze nel suono. La risposta dell’amplifica-
tore è al punto piú piatto quando il comando è regola-
to nel limitatore alla posizione “ore 12”. Ruotando il
comando degli alti «TREBLE» verso destra (in senso
orario) si aumenta il livello dei suoni ad alta frequenza
girandolo in senso antiorario se ne diminuisce il livel-
lo. Regolare il controllo degli alti «Treble») in modo
da ottenere l’equilibrio acustico che Vi sembra piú
naturale e piú musicale. 

Valorizzando gli alti si

aumenta la nitidezza e la chiarezza delle componenti
sonore, peraltro si sottolinea qualsiasi disturbo.
Abbassando gli altri si ottiene un suono piú dolce e si
eliminano il ronzio e il disturbo superficiale; peraltro
un’attenuazione eccessiva degli alti rende il suono
cupo.

Il comando degli altri non ha alcun effetto se il pul-

sante «TONE DEFEAT» (esclusione toni) è inserito

NOTA: Con impostazioni ad alto volume (ovvero

con il comando di regolazione del volume alla
posizione «ore 12») i comandi degli alti e dei bassi
(«Treble» e «Bass») non hanno piú alcun effetto.

5.   INDICATORE ALIMENTAZIONE. 

L’indicatore di alimentazione «POWER» si

accende a luce verde quando l’amplificatore è acceso
ed è pronto per l’uso.

6.   INDICATORE PROTEZIONE.

L’amplificatore incorpora circuiti speciali di pro-

tezione per fare fronte a condizioni di surriscaldamen-
to, cortocircuito e sfalsamento della C.C. In condizioni
normali, questo indicatore non si accende: l’unità fun-
ziona normalmente. Se peraltro una delle condizioni
descritte ha luogo, la spia si accenderà a luce rossa e
l’unità cesserà di funzionare.

ABBASSARE il volume completamente e SPEG-

NERE IMMEDIATAMENTE l’amplificatore.
Individuare la ragione per la quale il circuito di pro-
tezione scatta: potrebbe essere un cortocircuito in
uno dei cavi degli altoparlanti oppure lo sfregamento
di un cavo contro un terminale adiacente, sull’amplifi-
catore o l’altoparlante.

Summary of Contents for 310

Page 1: ...GB F D E I S NAD 310 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGARNA...

Page 2: ...ce of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV installer s atten...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 1 FIGURE 2 PLAY TAPE REC R L R L INPUT TAPE OUTPUT...

Page 4: ...black terminal is the nega tive or ground terminal For best stereo imaging the left and right speakers should be located at equal distances from your chair Use heavy duty 1 5mm2 16 gauge or thicker st...

Page 5: ...encies which are not present in some recordings Only at large rota tions away from center is there a substantial boost or cut at the mid bass frequencies that are common in music 3 TONE DEFEAT When th...

Page 6: ...its quality With two head recorders Hi Fi VCRs and most digital recorders the monitored signal heard whilst recording is not from the tape but is merely the signal passing through the recorder s elec...

Page 7: ...peaks and climaxes in music to exceed the amplifier s rated power by a consider able margin But if you overdrive the amplifier contin uously rather than only on peaks the output transis tors may overh...

Page 8: ...e branch s directement sur les bornes serre fils Pour un branchement plus durable et plus r sistant l oxydation il est possible de se procurer des c bles de haut parleurs munis de con necteurs nickel...

Page 9: ...nt de la mise hors tension Bien que ce ph nom ne soit totalement inoffensif il est possible de l viter soit en arr tant la source soit en baissant le volume avant de mettre l amplifi cateur hors tensi...

Page 10: ...brancher un cordon entre le jack d ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD et le les jack s d ENTREE LIGNE LINE IN de l enregistreur et non pas ses entr es microphone Si votre enregistreur de bandes m...

Page 11: ...REGISTREMENT BANDE TAPE REC ou ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD La commande de Volume est constitu e de deux commandes ind pendantes pour la voie gauche et la voie droite coupl es par frottemen...

Page 12: ...er le claquage des fusibles internes de mani re prot ger l amplifica teur Si l amplificateur s arr te et que le voyant vert POWER s teint renvoyer l amplificateur chez un concessionnaire NAD pour d pa...

Page 13: ...t an die Anschlu klemmen angeschlossen werden F r l n gere Lebensdauer und gr ere Korrosions best ndigkeit sind Lautsprecherkabel mit vernickelten oder vergoldeten Anschl ssen erh ltlich Gabelschuhe B...

Page 14: ...ird die relative Lautst rke der tiefen Frequenzen eingestellt In der Mittelstellung gerastet bei 12 Uhr werden die tiefen Frequenzen linear bertragen Drehung im Uhrzeigersinn nach rechts hebt die Laut...

Page 15: ...MONITOR AUSgerastet ist Bei AUSgerasteter Taste PORTABLE wird das Signal des an der r ckw rtigen Leiste gew hlten Quellenger tes an die Buchse PORTABLE RECORD geleitet Zur Aufnahme von einem Hochpege...

Page 16: ...r durch rote und schwarze Anschl sse oder durch Etiketten 1 oder 8 Ohm f r Pluspole 0 oder G f r Minuspole Grunds tzlich sollen f r jeden Kanal die roten Plusklemmen am Verst rker mit den Plusklemmen...

Page 17: ...tsprecherleitung lose Alle Anschl sse an den Lautsprechern und am Verst rker berpr fen Anschlu kabel herausgezogen oder hat schlechten Kontakt mit der Steckdose Drehen Sie die Stecker in den Buchsen u...

Page 18: ...esistencia a la corrosi n puede usted comprar cables de altavoz con conectores niquelados o dorados orejetas de bayo neta enchufes banana o conectores de pasador o instale tales conectores en los hilo...

Page 19: ...so vaya a usar durante un largo tiempo 2 BASS GRAVES El control de gravej ajusta el nivel relativo de las frecuencias bajas del sonido La respuesta del ampli ficador es m s plana cuando el control se...

Page 20: ...adas desconectar todas las entradas apretando ligera mente cualquiera de los pulsadores selectores de entrada de modo que todos queden OUT desconec tados Asegure que el pulsador TAPE MONITOR monitor d...

Page 21: ...s rojos y negros o con etiquetas 1 u 8 ohmios para positivo 0 o G para negativo Como regla general el terminal positivo rojo del amplificador debe conectarse el terminal positivo del altavoz en cada c...

Page 22: ...n tanto en los altavoces como en el amplificador Un cable de conexi n se ha soltado y hace un contacto defectuoso en el enchufe hembra Gire los enchufes machos en los enchufes jack para restablecer e...

Page 23: ...n connettori in nichel o dorati capocorda a forcella spina a banana o connettori a piedini oppure instal lare direttamente tali connettori sui cavi Le connes sioni ai morsetti possono essere effettuat...

Page 24: ...rispetto al centro l effetto del comando dei bassi molto delicato poich la sua azione limitata alle frequenze pi basse che non sempre sono presenti in tutte le registrazioni Un forte aumento o diminuz...

Page 25: ...e per nastri o processore di segnali collegato ai jack TAPE sul pannello posteriore Premere per l inserimento e ripremere per il disinser imento Quando TAPE MONITOR inserito la sorgente scelta tramite...

Page 26: ...in ciascun canale Per facilitare l operazione i due conduttori che cos tituiscono il cavo dell altoparlante in ciascun canale sono differenti il colore del cavo rame invece che argento o la presenza d...

Page 27: ...stro sia eguale Cavo di collegamento dell altoparlante allentato Controllare tutte le connessioni sia sugli altoparlanti sia sull amplificatore Collegare il cavo staccato o che non fa bene contatto ne...

Page 28: ...let i kontaktskru ven r synligt F r in kontaktstiftet och vrid hylsan medsols tills den r tdragen 2 Flata kabelskor Skruva loss den f rgade hyl san f r in den U formade flata kabelskon bakom hyl san...

Page 29: ...ten och detaljerna hos ljudet men eventuellt brus blir ocks mer m rkbart Om du vrider ner diskanten f r du ett mjukare ljud och h r brus och skrapljud mindre Med f r lite diskant f r du ett ointressan...

Page 30: ...t m ste Portable knappen vara i yttre l ge och Tape Monitor intryckt vervakning av inspelningssignalen r endast m jlig vid dubbning till en portabel enhet genom att anv nda dess h rtelefoner OBS kopie...

Page 31: ...minuter Om verhettning r orsaken kommer f rst rkaren att fungera normalt n r den sl s p igen H rt missbruk av denna typ kan g ra att interna s kringar sm lter f r att skydda f rst rkaren Om f rst rkar...

Page 32: ...SMPTE I M IM distortion 60Hz 7kHz 4 1 0 05 from 250mW to rated output IHF I M 0 05 CCIF IM distortion 19 20kHz at rated output Preamplifier Section Phono Input Input impedance R and C n a Input sensi...

Reviews: