background image

D

NAD

13

SCHNELLANSCHLUSS

1. Die Lautsprecher an die hinteren
Lautsprecherbuchsen und die Quellen an die
entsprechenden hinteren Eingangsbuchsen
anschließen.

2. Das WS-Stromkabel einstecken.

3. Zum Einschalten des NAD 317 die Stromtaste
(POWER) drücken.

4. Den entsprechenden Eingabewähler drücken.

HINWEISE ZUM AUFSTELLEN

Das NAD 317-Gerät sollte auf einer festen, ebenen

Fläche aufgestellt werden. Vor Sonneneinwirkung,
Wärme und Feuchte schützen.

An einem gut belüfteten Ort aufstellen. Das Gerät

nicht auf einer weichen Fläche, wie z.B. einem
Teppich, aufstellen. Das Gerät nicht in ein
geschlossenes Möbelstück, wie z.B. einen
Bücherschrank oder Schrank stellen, da hierdurch
der Luftstrom durch die Entlüftungsschlitze behindert
werden könnte.

Das Gerät vor dem Anschließen ausschalten. Die

RCA-Anschlüsse am NAD 317 sind übersichtlich far-
blich gekennzeichnet. Die roten und weißen
Anschlüsse sind jeweils für Audio rechts und links
und der gelbe Anschluß ist für NAD-Link. 

Das NAD 317-Gerät hat für die normalen

Anschlüsse RCA-Kabel. Sind zusätzliche Kabel
erforderlich, dann sollten für optimale Leistung und
zuverlässigen Anschluß nur hochqualitative
Leitungen verwendet werden. Sicherstellen, daß
Leitungen und Anschlüsse in keiner Weise
beschädigt sind und daß alle Anschlüsse fest
eingesteckt sind.

Für optimale Leistung qualitative

Lautsprecherleitungen der Stärke 16 oder darüber
verwenden.

Wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird,

den Netzstecker ziehen.

Gelangt Wasser in das NAD 317-Gerät, die

Stromzufuhr zur Einheit ausschalten und den
Netzstecker herausziehen. Vor
Wiederinbetriebnahme sollte das Gerät vom
Kundendienst überprüft werden.

Geräteabdeckung nicht entfernen; im Innern

befinden sich keine vom Benutzer zu reparierende
Teile.

Das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch

reinigen. Falls erforderlich, das Tuch mit
Seifenwasser leicht anfeuchten. Keine
Benzollösungen oder anderen Lösungen mit
flüchtigem Inhalt verwenden.

ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE

1. CD INPUT

Eingang für CD-Player oder andere

Hochpegelsignalquelle. Die linken und rechten
Tonausgänge (Audio Outputs) vom CD-Player mit
einer Phono-an-Phono-Doppelleitung mit diesem
Eingang verbinden. Das NAD 317-Gerät akzeptiert
nur Analogsignale von Ihrem CD-Player.

2. VIDEO INPUT

Eingang für Tonsignale von einem Stereo-

Videorecorder (oder Stereo-TV-/Satellit-
/Kabelempfänger) oder einer anderen
Hochpegeltonquelle. Die linken und rechten
Tonausgänge (Audio Out) der Einheit mit einer
Phono-an-Phono-Doppelleitung mit diesen
Eingängen verbinden. Anmerkung: Bei diesen
Eingängen handelt es sich nur um Toneingänge.

3. TUNER INPUT 

Eingang für einen Tuner oder eine andere

Hochpegelsignalquelle. Den linken und rechten
Tonausgang (Audio Outputs) des Tuners mit einer
Phono-an-Phono-Doppelleitung an diesen Eingang
verbinden.

4. AUX INPUT (Zusatzeingang)

Eingang für zusätzliche Hochpegel-

Eingangssignale, wie z.B. von einem anderen CD-
Player. Den linken und rechten Tonausgang (Audio
Outputs) der Hilfseinheit mit einer Phono-an-Phono-
Doppelleitung an diesen Eingang verbinden.

5. TAPE 1 IN/OUT (Anschluß für

Tonbandgerät)

Anschlüsse zur Analog-Aufnahme und -

Wiedergabe zu einem Audio-Tonbandgerät jeglicher
Art. Zur Wiedergabe und Bandüberwachung den
linken und rechten Tonausgang (Audio Output) des
Tonbandgeräts über Phono-an-Phono-
Doppelleitungen an die Buchsen TAPE 1 IN
anschließen. Zur Aufnahme den linken und rechten
Toneingang (Audio Input) des Tonbandgeräts an die
Buchsen TAPE 1 OUT anschließen.

6. TAPE 2 IN/OUT (Anschluß für 

Tonbandgerät 2)

Anschlüsse zur Analog-Aufnahme und -

Wiedergabe zu einem zweiten Audio-Tonbandgerät
jeglicher Art. Zur Wiedergabe den linken und rechten
Tonausgang (Audio Output) des Tonbandgeräts über
Phono-an-Phono-Doppelleitungen an die Buchsen
TAPE 2 IN anschließen. Zur Aufnahme den linken
und rechten Toneingang (Audio Input) des
Tonbandgeräts an die Buchsen TAPE 2 OUT
anschließen.

7. PRE OUT, MAIN IN 

Anschlüsse an einen externen Vorverstärker,

Stromverstärker oder Prozessor, wie z.B. ein
Surround-Sound-Decoder (Raumton). Bei normalem
Betrieb sollten diese unter Verwendung der mit-
gelieferten Verbindungen zusammen angeschlossen

STEREO VERSTÄRKER NAD 317

Summary of Contents for 317

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 317 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1996 317 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 2: ...jects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change i...

Page 3: ...96 317 NAD ELECTRONICS LTD 1996 317 NAD ELECTRONICS LTD STANDBY MUTE LD VCR1 AUX PHONO CD AM FM TAPE2 TAPE1 BANK PRESET TUNE SEARCH TUNER DISC CD MASTER VOLUME A B System remote NAD REMOTE CONTROL NL...

Page 4: ...onnect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 4 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit...

Page 5: ...R ensuring that the L is connected to the ter minal on your loudspeaker and the R is connected to the loudspeaker s terminal In Bridged mode left channel is taken as the input and the NAD 317 will pro...

Page 6: ...E COPYING You can copy between two tape machines connect ed to your NAD 317 Put the source tape in the machine connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1 By selecting...

Page 7: ...a separate NAD Tuner TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 317 and the FM waveband on a separate NAD Tuner TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input TAPE 1 Selects Tape 1 Monitor as the active i...

Page 8: ...avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent volatile BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE 1 CD INPUT ENTREE DISQUE AUDIONU MERIQUE CD Entr e pour un l...

Page 9: ...s le trou diam tral perc dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu ce que le trou axial dans la tige soit visible Ins rer la broche ou le fil nu dans l...

Page 10: ...ane 12 heures correspond une courbe plate sans amplification ni att nuation un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier l...

Page 11: ...des signaux envoy s aux haut par leurs Cette commande comporte un servo moteur et peut tre r gl e l aide de la t l commande La commande de VOLUME n a aucun effet sur les enregistrements effectu s en...

Page 12: ...e sonore motoris e sur la face parlante COMMANDE TUNER TUNER CONTROL s utilise avec un Tuner NAD BANK BANQUE S lectionne une banque de sta tions pr r gl es PRESET PREREGLAGE S lectionne des stations p...

Page 13: ...1 CD INPUT Eingang f r CD Player oder andere Hochpegelsignalquelle Die linken und rechten Tonausg nge Audio Outputs vom CD Player mit einer Phono an Phono Doppelleitung mit diesem Eingang verbinden Da...

Page 14: ...tsprecheranschlusses loschrauben bis das Loch im Schraubschaft sichtbar wird Stift oder blankes Drahtleitungsende in das Loch schieben und das Kabel durch Anziehen der Anschlu buchsen sichern Darauf a...

Page 15: ...ern ausgestattet um das Gesamtklangbild der Anlage einzustellen In der 12 Uhr Stellung ist dieses flach ohne Verst rkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt diese Position an Zur Erh hung der tiefe...

Page 16: ...ZEIGEN UND SENSOR F R DIE FERNBE DIENUNG REMOTE SENSOR 9 STROM Die Stromanzeige leuchtet gr n wenn der Verst rker eingeschaltet und rot wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist 10 SOFTCLIPPING SOFT CLI...

Page 17: ...cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE KEINE WIEDERGABE Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder Strom Netzkabel pr fen nicht eingeschaltet Band 1...

Page 18: ...A DE VIDEO Entrada para se al de audio procedente de una grabadora VCR est reo o un receptor de TV de Sat lite Cable u otra fuente de audio de nivel de l nea Use conductores dobles RCA a RCA conecte c...

Page 19: ...ador m s all de su salida de potencia especificada se puede o r un sonido fuerte distorsionado en sonidos muy bajos Esto lo causa el corte o recortamiento fuerte del amplificador que act a en los pico...

Page 20: ...s pulsadores seleccionan la entrada activa para el NAD 317 y la se al transmitida a los altavo ces las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT Los diodos LED que hay en cada pulsador indican cu l es la...

Page 21: ...las secciones anteriores del manual para una descripci n completa de las funciones individuales Nota El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sis...

Page 22: ...r NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Centre el control Balance Altavoz no bien conectado o da ado Compruebe las conexiones y los altavoces Conductor de entrada desconectado o da ado...

Page 23: ...produttore per CD 2 VIDEO INPUT Input per il segnale audio da un VCR stereo o rice vitore TV stereo satellite cavo o altra sorgente audio di livello Impiegando doppi cavi RCA RCA collegare Audio Out s...

Page 24: ...di potenza moderati Soft Clipping pu essere disabilitato Se invece si ascolta ad alto volume oltre le capacit esecutive dell altoparlante abilitare Soft Clipping Il LED Soft Clipping sul pannello ant...

Page 25: ...SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore o altra sorgente di livello collegato alle prese Tuner quale input attivo AUSILIARIO Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale inpu...

Page 26: ...atti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs unit STANDBY Commuta il NAD 317 tra i modi Acceso e A...

Page 27: ...me prescritto oppure Controllare le connessioni e gli altoparlanti danneggiato Cavo input scollegato o danneggiato Controllare i cavi e le connessioni BASSI DEBOLI IMMAGINE STEREO DIFFUSA Altoparlanti...

Page 28: ...r ansluter du din radiodel Om du inte har n gon radiodel kan n gon annan signalk lla med lin jeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk l lans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing n...

Page 29: ...ing ng Effektsteget kan l mna ungef r 240 watt med en 8 ohms h gtalare ansluten samtidigt reagerar f rst rkaren som om impedansen p den anslutna h gtalare halverats D rf r f r man inte ansluta h g tal...

Page 30: ...ERANDE TJUTANDE LJUDET KAN SKADA EFFEKTF RST RKAREN OCH H GTALARNA BALANS OCH VOLYMKONTROLL 7 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa niv n mellen h ger och v nster kanal Mittl get klock...

Page 31: ...ng VOLUME H jer och s nker volymen STYRFUNKTIONER F R NAD RADIODEL BANK V ljer snabbvalsbank PRESET V ljer snabbval av f rinst llda radio stationer TUNE V ljer manuell s kning p radiodelen SEARCH Sta...

Page 32: ...i Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get Vrid balansen till mittl get En h gtalare ej ansluten eller skadad Kontrollera h gtalarkablarna och h gtalaren Signa...

Page 33: ...scos Compactos a esta entrada O NAD 317 s aceita sinais anal gos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos 2 VIDEO INPUT ENTRADA DE PARA VIDEO A entrada para o sinal audio proveniente de um videograv...

Page 34: ...do altifalante 10 REDU O SUAVE Quando um amplificador activado para al m da sua pot ncia de sa da m xima registada nas especi fica es poss vel ouvir um ru do bastante distorci do sempre que o volume...

Page 35: ...nterruptor TONE DEFEAT desliga a sec o de controlo tonal do seu NAD 317 Caso os Comandos Tonais n o sejam utilizados com frequ ncia sendo sempre deixados na posi o das 12 horas acon selh vel desligar...

Page 36: ...s adi cionais para operar remotamente Sintonizadores NAD Cassetes e m quinas de CD Funcionar a uma dist ncia m xima de 5 m Para uma dura o m xima de funcionamento aconselhamos pilhas alcalinas As duas...

Page 37: ...ligados Desligue o 317 do modo de Liga o em Ponte para funcionamento em estereofonia TELECOMANDO N O FUNCIONA Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente Verifique ou substitua as pilhas Janela rece...

Page 38: ...amic headroom at 8 IHF dynamic power 8 4 PREAMPLIFIER SECTION Line Level Inputs CD Video Tuner Tape 1 Tape 2 Aux Input impedance R and C Input sensitivity ref 0 5V Signal Noise ratio A weighted ref 1W...

Page 39: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1996 317 I M ISSUE 2 968060 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA...

Reviews: