background image

F

NUMBER] indique “C90” (c’est à dire la longueur de
la bande qui sera utilisée pour l’enregistrement, en
minutes), pendant une période d’environ 10 secon-
des.

Si la cassette utilisée pour l’enregistrement est une

C-60 ou une C-46, appuyez sur le bouton Edition
[EDIT] une ou deux fois de plus, pour choisir la
longueur “C60” ou “C46” de la bande utilisée.

NOTA :

- Il est possible de choisir d’autres longueurs de

bande. Reportez-vous à la section “Modification de la
Longueur d’une Bande”.

- Pour quitter le mode de lecture avec édition,

appuyez une quatrième fois sur le bouton Edition
[EDIT], ou appuyez sur le bouton Arrêt [STOP].
L’indicateur d’Edition [EDIT] s’éteint.

3. Appuyez sur le bouton Numéro de Disque [DISC

NUMBER] qui correspond au disque à lire sur le
plateau.

4. Appuyez sur le bouton “>>|” ou “|<<”, ou sur le(s)

bouton(s) Numéro de Piste [TRACK NUMBER] de la
télécommande, pour commencer la lecture avec édi-
tion sur une piste particulière. Si vous souhaitez lire
les sélections d’un programme, entrez un pro-
gramme.

Mode de lecture Aléatoire avec Edition

1. Pour lire les disques et les pistes dans un ordre

aléatoire, appuyez sur le bouton Aléatoire [SHUF-
FLE].

2. Insérez la bande dans la platine magnétophone

pour enregistrer le côté A. Mettez la platine magnéto-
phone en mode d’enregistrement.

3. Appuyez sur le bouton Lecture [PLAY].

- L’indicateur d’Edition [EDIT] s’allume.

- L’indicateur de Lecture [PLAY] s’allume.

- L’indicateur Chaque Piste [EACH] s’allume.

- Si la moitié de la longueur totale de la bande, en

minutes, est inférieure au temps de lecture de la pre-
mière piste, l’appareil se met en lecture normale
plutôt qu’en lecture avec édition.

4. Pendant la lecture avec édition, appuyez sur le

bouton Edition [EDIT] pour voir la longueur de la
bande.

- La fenêtre d’affichage du Numéro de Disque

[DISC NUMBER] et du Numéro de Piste [TRACK
NUMBER] indique la longueur de la bande pendant
une période d’environ 10 secondes.

5. Lorsque toutes les pistes à enregistrer sur le

côté A ont été lues :

- L’indicateur de Lecture [PLAY] s’éteint et l’indica-

teur de PAUSE s’allume.

6. Insérez la bande dans la platine magnétophone

pour enregistrer le côté B. Mettez la platine magnéto-
phone en mode d’enregistrement.

7. Appuyez sur le bouton Lecture [PLAY].

- L’indicateur de PAUSE s’éteint et l’indicateur de

Lecture [PLAY] s’allume.

8. Appuyez sur le bouton PAUSE pour arrêter tem-

porairement la lecture.

Pour reprendre la lecture, appuyez une deuxième

fois le bouton PAUSE, ou bien appuyez sur le bouton
Lecture [PLAY].

9. Lorsque toutes les pistes à enregistrer sur le

côté B ont été lues :

- L’indicateur de Lecture [PLAY] s’éteint et l’indica-

teur de PAUSE s’allume.

10. Pour enregistrer une autre bande, il vous suffira

de reprendre les opérations 2 à 9.

11. Appuyez sur le bouton Arrêt [STOP] pour

arrêter le mode de lecture avec édition.

- Les indicateurs de Lecture [PLAY] et d’Edition

[EDIT] s’éteignent.

NOTA :

- La fonction Intro [PREVIEW] ne fonctionne pas en

mode de lecture avec édition.

- Il est possible de diminuer la durée des périodes

de silence entre des sélections programmées en
mode de lecture avec édition ; il suffit de procéder
comme suit : Lorsque la lecture du disque et de la
piste en cours se termine, mettez la platine magnéto-
phone en mode pause pendant que le carrousel
tourne pour charger le disque suivant. Dès que le
carrousel s’arrête de tourner, relâchez le mode pause
du magnétophone pour continuer l’enregistrement.

Modification de la Longueur d’une Bande

Il est possible de programmer des longueurs de

bande de C-1 à C-99, à l’aide du bouton “>>|” ou
“|<<”, ou d’un ou plusieurs bouton(s) Numéro de
Piste [TRACK NUMBER] sur la télécommande.

1. Appuyez sur le bouton “>>|” ou “|<<”, ou sur un

ou plusieurs bouton(s) Numéro de Piste [TRACK
NUMBER] de la télécommande pour sélectionner la
longueur de bande requise.

- La fenêtre d’affichage du Numéro de Piste

[TRACK NUMBER] indique la longueur de la bande.

2. Appuyez sur le bouton Edition [EDIT] de la télé-

commande.

- La fenêtre d’affichage du Numéro de Disque

[DISC NUMBER] et du Numéro de Piste [TRACK
NUMBER] indique la longueur de bande sélectionnée
pendant une période d’environ 10 secondes.

LECTURE PROGRAMMEE DES 

DISQUES

NOTA : Il n’est pas possible d’entrer un pro-

gramme pendant que le mode Lecture [PLAY] est
actif.

ENTREE D’UN PROGRAMME A L’AIDE
DE LA TELECOMMANDE

1. Appuyez sur le bouton Arrêt [STOP] pour effacer

toute fonction déjà sélectionnée.

2. Appuyez sur un bouton N° de Disque [DISC No.]

(1-5) pour choisir un disque.

3. Appuyez sur le bouton “>>|” ou “|<<” pour choisir

un numéro de piste.4. Appuyez sur le bouton
Programme [PROGRAM].

NAD

17

Summary of Contents for 517

Page 1: ...GB F D E I S NAD 517 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGARNA...

Page 2: ...1 LASERPLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL GE FFNET UND WEN...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 2 REMOTE CONTROL Figure 3...

Page 4: ...rrors before concluding that your unit requires service Keep this manual in a safe place for future reference NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digi...

Page 5: ...OWER off press the button again and release it Button OUT LOADING A DISC 1 Set the power button 1 to ON button IN The carousel turns clockwise automatically 2 Press the OPEN CLOSE button 4 and the DIS...

Page 6: ...ndicator lights 4 All of the loaded discs are played repeatedly until the STOP button 5 is pressed 5 Press the REPEAT button 10 twice more to end repeat play Normal play continues from that point 6 Wh...

Page 7: ...the player Direct Access to a Track 1 Select a disc number using the DISC NO button 2 Select a track number using the TRACK NO buttons and then press the PLAY button NOTE Track numbers can be designa...

Page 8: ...ess the SHUFFLE button 3 Press the REPEAT Button 4 Press the PLAY button 5 Programmed tracks are played at random repeatedly until the STOP button is pressed Shuffled programmed tracks are played in a...

Page 9: ...he TRACK NUMBER display will show the tape length 2 Press the remote control s EDIT button The DISC NUMBER and TRACK NUMBER dis plays will show the selected tape length for approxi mately 10 seconds P...

Page 10: ...changer s power is switched off NAD 10 GB IN CASE OF DIFFICULTY A TROUBLE SHOOTING GUIDE If you have followed the instructions and are still having difficulty operating your compact disc player locat...

Page 11: ...urs d utilisation les plus courantes avant d arriver la conclusion que votre lecteur a besoin d tre r par Conservez ce manuel dans un lieu s r afin de pou voir le consulter tout moment dans l avenir N...

Page 12: ...u centre vers l ext rieur du disque N utilisez jamais des produits chimiques tels que les a rosols de nettoyage pour disques les a rosols ou liquides antistatiques la benzine ou les diluants pour nett...

Page 13: ...emps TIME 9 Appuyez sur le bouton PAUSE 6 pour arr ter temporairement la lecture L indicateur de Lecture PLAY s teint et l indica teur de PAUSE s allume et le son est coup Pour reprendre la lecture ap...

Page 14: ...ne seule piste 1 num ro de disque et 1 num ro de piste L indicateur de M moire MEMORY s allume 3 Appuyez une fois sur le bouton R p tition REPEAT 10 L indicateur de R p tition Totale ALL REPEAT s allu...

Page 15: ...me al atoire le num ro de piste en cours change dans l ordre qui correspond la s quence programm e Lecture al atoire 1 Appuyez sur le bouton Al atoire SHUFFLE soit sur le lecteur lui m me soit sur la...

Page 16: ...o puis sur le bouton N Piste TRACK No 4 Appuyez sur le bouton Lecture PLAY Lecture R p titive Lecture al atoire des pistes programm es 1 Entrez le programme 2 Appuyez sur le bouton Al atoire SHUFFLE 3...

Page 17: ...nregistrement 7 Appuyez sur le bouton Lecture PLAY L indicateur de PAUSE s teint et l indicateur de Lecture PLAY s allume 8 Appuyez sur le bouton PAUSE pour arr ter tem porairement la lecture Pour rep...

Page 18: ...reste allum La fen tre d affichage du Temps TIME indique P 01 Exemple Pour lire les pistes 5 2 et 8 sur le disque num ro 3 dans l ordre programm a Entrez la premi re piste 5 du programme et le num ro...

Page 19: ...Aucun son Les c bles audio n ont pas t branch s Branchez correctement l autochangeur correctement de disques compacts sur l amplificateur r cepteur Mauvais fonctionnement de l amplificateur V rifiez q...

Page 20: ...eses Ger t wurde gepr ft und entspricht den Grenzwerten gem Teil 15 der FCC Vorschriften eines Digitalger tes der Klasse B Diese Grenzwerte bieten im Privatgebrauch angemessenen St rschutz Hochfrequen...

Page 21: ...och beschriften BEDIENUNG DES DIGITAL CD WECHSLERS DIE IN KLAMMERN ANGEGEBENEN ZIFFERN BEZIEHEN SICH AUF DIE AN DER BEDIENLEISTE IN ABBILDUNG 2 VORNE IN DIESEM HANDBUCH ABGEBILDETEN BEDIENELEMENTE POW...

Page 22: ...HINWEIS Das Ger t h lt an wenn der letzte Titel auf CD Nr 5 abgespielt wurde REPEAT DISC PLAY CD WIEDERGABE WIEDERHOLEN 10 Durch Dr cken der Taste REPEAT WIEDER HOLEN die gew nschte CD Wiederholungsar...

Page 23: ...re Fernbedienung sendet einen unsichtbaren Infrarotstrahl der die Steuersignale an das Sensorfenster am Bedienfeld des CD Wechslers bertr gt Da der Infrarotstrahl geradlinig bertragen wird mu die Fern...

Page 24: ...beginnt der Einleitungsbetrieb mit dem n chsten Titel Der Einleitungsbetrieb beginnt ab diesem Titel wenn Sie den gleichen Vorgang durchf hren wenn der Titel f r weniger als 10 Sekunden gespielt wurde...

Page 25: ...SHUFFLE die CDs und Titel in beliebiger Reihenfolge abspielen 2 Zur Aufnahme von Seite A ein Band in das Bandger t einlegen Das Bandger t auf Aufnahmemodus stellen 3 Die Taste PLAY dr cken Die Lampe E...

Page 26: ...n angezeigt die zur Zeit abspielende Titelnummer blinkt 4 Nach dem Abspielen aller programmierten Titel h lt der CD Wechsler an Die Lampe PLAY erlischt Die Lampe MEMORY leuchtet weiter In der Anzeige...

Page 27: ...D reinigen Kein Klang Falsche Audiokabelanschl sse Den CD Wechsler vorschriftsm ig an den Verst rker Receiver anschlie en Falscher Verst rker Receiverbetrieb Sicherstellen da der Eingangsw hler an Ihr...

Page 28: ...equipo se ha comprobado y se ha ver ificado que cumple con los l mites de un dispositivo digital clase B conforme a la parte 15 de las Reglas FCC Estos l mites se han dise ado para proveer una protec...

Page 29: ...a limpiar los discos com pactos Estos productos qu micos da an permanente la superficie de pl stico del disco Coloque siempre el disco compacto en la bandeja de discos con la etiqueta cara arriba Los...

Page 30: ...or l 7 para volver al comienzo de la pista que se escucha actualmente Apriete y mantenga apretado el pulsador l 7 para volver a las pistas anteriores BUSQUEDA MANUAL 13 Apriete y mantenga apretado bie...

Page 31: ...el indicador MEMORY 3 Apriete dos veces el pulsador REPEAT 10 Se enciende el indicador ONE REPEAT 4 Apriete el pulsador PLAY 3 Se enciende el indicador PLAY 5 Apriete el pulsador l o l 7 para selec c...

Page 32: ...ador PLAY NOTA Si se ha dado entrada a todas las pistas de un disco en forma de una sola selecci n de un programa la funci n de escucha sin orden selecciona y hace que se escuche una sola pista y lueg...

Page 33: ...r REPEAT se pone en OFF MODOS DE ESCUCHA SELECTA EDIT Se seleccionan las pistas y se escuchan de modo que cuando se graban nicamente se graban las pis tas completas en cada lado de la cinta 1 Apriete...

Page 34: ...de programa en la memoria de programa 5 Repita las etapas 2 4 para dar entrada a selec ciones adicionales en el programa 6 Para dar entrada a todas las pistas de un disco seleccione el n mero del dis...

Page 35: ...olver el problema PROBLEMA CAUSA POSIBLE REMEDIO Cuando se pone en Conexi n de enchufe macho de Inserte firmemente el enchufe macho en ON el pulsador POWER alimentaci n el ctric defectuosa o no el enc...

Page 36: ...a apparecchiatura stata collaudata ed conforme ai parametri prescritti per i dipositivi digitali Categoria B in conformit alla sezione 15 dei Regolamenti FCC Questi limiti sono progettati per fornire...

Page 37: ...sfilare il disco verso l alto afferrandolo attentamente dai bordi Per evitare di sporcare o rigare i dischi ricordare di rimetterli nella loro custodia subito dopo l impiego Per evitare la distorsion...

Page 38: ...e STOP 5 per terminare l ascolto normale La spia PLAY si SPEGNE Il display TRACK NUMBER indica 1 NOTA L unit si ferma quando l ultima pista del disco numero 5 terminata RIPETERE LA RIPRODUZIONE 10 Pre...

Page 39: ...ore del tele comando va puntato verso la finestrella del sensore degli infrarossi sul cambiadischi Assicurarsi che il tragitto tra il cambiadischi e il telecomando non sia ostruito da oggetti che poss...

Page 40: ...Se si preme il pulsante PLAY durante l esecuzione dell Introduzione il modo di Controllo Introduzione cessa l esecuzione normale del disco continua quindi da tale punto Come selezionare un disco per i...

Page 41: ...pulsante PLAY La spia EDIT rimane accesa La spia PLAY si accende Si accende la spia EACH Se una met della durata del nastro in minuti fosse pi breve del tempo d ascolto della prima pista inizia allora...

Page 42: ...te il cambiadischi si arresta La spia PLAY si SPEGNE La spia MEMO RY rimane ACCESA Il display TIME indica P 01 Esempio Per l ascolto della pista 5 della pista 2 e della pista 8 sul disco numero 3 nell...

Page 43: ...ulire il disco Non vi suono Connessioni non corrette dei cavi Collegare il cambiadischi come audio prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non corretto Assicurarsi che il selettore di in...

Page 44: ...gjort alla anslutningar s tter du i n tslad den i ett v ggutag 1 LINJEUTG NGAR Anslut ena nden av signalkabeln som medf ljer till dessa uttag och anslut den andra nden till uttagen m rkta CD DAT AUX...

Page 45: ...ontrollen en tv eller tre g nger f r att visa f ljande information Om du trycker en g ng visas den terst ende tiden och sp ren p den aktuella skivan Om du trycker tv g nger visas den totala speltiden...

Page 46: ...slingan Programmerad spelning forts tter fr n den punkten 7 N r det sista lagrade sp ret har slutat spela kommer CD v xlaren att stanna PLAY indikatorn slocknar MEMORY indikatorn r fortfarande upplyst...

Page 47: ...sig programmerad spelning 1 Programmera nskad sekvens 2 Tryck p SHUFFLE knappen 3 Tryck p PLAY knappen OBS Om alla sp ren p en skiva har valts som en sekvens i ett program kommer shuffle funktionen at...

Page 48: ...46 OBS Andra bandl ngder kan v ljas Se Att ndra ban dl ngden F r att avbryta redigering trycker du p EDIT en fj rde g ng eller p STOP knappen EDIT indikatorn slocknar 3 Tryck p den DISC NUMBER knapp...

Page 49: ...1 Tryck p PLAY n r du lagrat programmet 2 Programsekvensen startar fr n b rjan av det f rsta programmerade sp ret 3 N r programmerad spelning startar visas alla lagrade sp rnummer och numret p det sp...

Page 50: ...Anslut CD v xlaren till f rst rkaren lkablarna korrekt F rst rkaren mottagaren fungerar Se till att ing ngs v ljaren p ej korrekt f rst rkaren r inst lld p CD Ljudet hoppar CD v xlaren uts tts f r vib...

Page 51: ...igital error correction Digital code output REMOTE CONTROLS PHYSICAL SPECIFICATION Dimensions in mm Width x Height x Depth Net weight Shipping Weight Five discs 120 or 80mm Bitstream converter 8 x ove...

Page 52: ...NAD ELECTRONICS LTD LONDON 1994 517 I M...

Reviews: