background image

D

für den linken Kanal und der rote Stecker für den
rechten Kanal bestimmt.

(2) DIGITAL OUTPUT (Digitalausgang)

Das Digitalwiedergabesignal liegt an dieser

Ausgangsbuchse an. Der serielle Datenausgang wird
nach Fehlerkorrektur und Entschachtelung jedoch vor
der Digital-Analog-Wandlung und Filtrierung abge-
tastet. Zur Abkupplung von den eingebauten Digital-
Analog-Kreisen ist der Ausgang gepuffert. Er eignet
sich für den Anschluß an jeden beliebigen
Digitalsignalverarbeiter, der den Sony/Philips-Normen
entspricht.

Den Digitalausgang zur Auswertung von dieser

Buchse an den “CD Digital”- oder entsprechenden
Eingang am Digitalverarbeiter leiten. Hierzu ein 75
Ohm Koaxialkabel mit RCA-Phonostecker an jedem
Ende - wie für den Video-Gebrauch - verwenden.
(Videokabel sind oft mit gelben Steckern farblich
gekennzeichnet und unterscheiden sich somit von
ähnlichen Phonostecker-Kabeln).

(3) NETZKABEL

Nach Installation des Gerätes und Herstellung aller

Anschlüsse sicherstellen, daß der Netzschalter
POWER an der Bedienleiste auf OFF (Aus) steht.
Jetzt das Netzkabel in die Netzsteckdose stecken.

CDs

HANDHABUNG DER CDs

Fingerabdrücke und Staub sind vorsichtig mit

einem weichen Tuch von der Abspielfläche
(Glanzseite) der CD abzuwischen.

Die CD geradlinig von der Mitte zum Rand abwis-

chen.

Zur Reinigung der CDs niemals Chemikalien wie

beispielsweise Reinigungsprays, antistatische Sprays
bzw. Flüssigkeiten, Benzin oder Verdünner verwen-
den. Diese Chemikalien erzeugen Dauerschäden an
der Kunststoffläche der CD.

Die CD immer mit dem Aufkleber nach oben in das

CD-Fach legen. CDs lassen sich nur auf einer Seite
abspielen.

Zum Herausnehmen der CDs aus der

Spezialverpackung mittig auf die Verpackung drück-
en, die CD am Rande anfassen und herausheben.

Um die CDs vor Staub und Kratzern zu schützen,

sind sie nach dem Gebrauch wieder in die
Spezialverpackung zurückzulegen.

Um Verbiegung zu vermeiden, die CD nicht über

längere Zeit direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit
oder hohen Temperaturen aussetzen. Die CD-
Oberfläche weder bekleben noch beschriften.

BEDIENUNG DES DIGITAL-CD-
WECHSLERS

DIE IN KLAMMERN ANGEGEBENEN ZIFFERN

BEZIEHEN SICH AUF DIE AN DER BEDIENLEISTE
IN ABBILDUNG 2 VORNE IN DIESEM HANDBUCH
ABGEBILDETEN BEDIENELEMENTE.

POWER : 

Zum Einschaltern des CD-Players die

grüne taste (1, Abb. 2) durücken (EINrasten).  Jetzt
leuchtet die Anzeige. Durch abermaliges Antippen
der Taste Taste AUS gerastet) schalten Sie den
Strom aus.

EINLEGEN EINER CD

1. Den Netzschalter POWER (1) auf ON (Ein)

stellen (Taste eindrücken).

- Das Karussell dreht sich automatisch nach rechts

(im Uhrzeigersinn).

2. Das CD-FACH durch Drücken der Taste

OPEN/CLOSE (ÖFFNEN/SCHLIESSEN) (4) öffnen.

3. Die CD mit dem Aufkleber nach oben auf den

CD-Tisch (2) legen.

4. Alle 5 CDs durch Drücken der Taste NEXT DISC

(NÄCHSTE CD) (9) laden.

- Bei jedem Drücken der Taste NEXT DISC dreht

sich das Karussell nach rechts zur Aufnahme der
nächsten CD.

HINWEIS: Das Karussell während des Drehens

nicht berühren.

ACHTUNG: Keine anderen Gegenstände in das

CD-Fach legen, da diese den Mechanismus
beschädigen können!

ABSPIELEN EINER CD

1. DenNetzschalter POWER (1) auf ON (EIN)

stellen (Taste eindrücken).

2. Die Taste OPEN/CLOSE (4) drücken.

3. Eine CD einlegen.

4. Eine Taste DISC NO. (CD-NUMMER) auf der

Fernbedienung (jede Nummer entspricht der
Tischnummer einer abzuspielenden CD) bzw. die
Taste NEXT DISC (9) auf dem CD-Player drücken,
um die gewünschte CD abzuspielen.

- Nach Wahl einer CD-Nummer beginnt die

Wiedergabe mit Titel 1 der gewählten CD.

5. Zur Wahl eines anderen Titels (als Titel 1) Taste

“>>I” oder “I<<” drücken.

- Wurde im STOP-Modus eine Titelnummer

gewählt, dann beginnt die Wiedergabe mit dem
gewählten Titel der zur Zeit angezeigten CD-
Nummer.

HINWEIS: 

Übersteigt die eingegebene

Titelnummer die Anzahl der vorhandenen Titel, so
beginnt die Wiedergabe mit dem letzten Titel auf der
CD.

6. Die Taste PLAY (WIEDERGABE) (3) drücken.

- PLAY und EACH wird angezeigt.

- Die abgelaufene Spielzeit des Titels, die Nummer

der zur Zeit abspielenden CD und Titel werden
angezeigt. Die zur Zeit abspielende Titelnummer
blinkt.

- Im PLAY-Modus die CD- und Titelnummern

wählen und dann innerhalb von 10 Sekunden die
Taste PLAY drücken.

7. Zur Anzeige nachstehend aufgeführter Angaben

die Taste TIME (ZEIT) an der Fernbedienung einmal,
zweimal bzw. dreimal drücken:

NAD

21

Summary of Contents for 517

Page 1: ...GB F D E I S NAD 517 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGARNA...

Page 2: ...1 LASERPLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL GE FFNET UND WEN...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 2 REMOTE CONTROL Figure 3...

Page 4: ...rrors before concluding that your unit requires service Keep this manual in a safe place for future reference NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digi...

Page 5: ...OWER off press the button again and release it Button OUT LOADING A DISC 1 Set the power button 1 to ON button IN The carousel turns clockwise automatically 2 Press the OPEN CLOSE button 4 and the DIS...

Page 6: ...ndicator lights 4 All of the loaded discs are played repeatedly until the STOP button 5 is pressed 5 Press the REPEAT button 10 twice more to end repeat play Normal play continues from that point 6 Wh...

Page 7: ...the player Direct Access to a Track 1 Select a disc number using the DISC NO button 2 Select a track number using the TRACK NO buttons and then press the PLAY button NOTE Track numbers can be designa...

Page 8: ...ess the SHUFFLE button 3 Press the REPEAT Button 4 Press the PLAY button 5 Programmed tracks are played at random repeatedly until the STOP button is pressed Shuffled programmed tracks are played in a...

Page 9: ...he TRACK NUMBER display will show the tape length 2 Press the remote control s EDIT button The DISC NUMBER and TRACK NUMBER dis plays will show the selected tape length for approxi mately 10 seconds P...

Page 10: ...changer s power is switched off NAD 10 GB IN CASE OF DIFFICULTY A TROUBLE SHOOTING GUIDE If you have followed the instructions and are still having difficulty operating your compact disc player locat...

Page 11: ...urs d utilisation les plus courantes avant d arriver la conclusion que votre lecteur a besoin d tre r par Conservez ce manuel dans un lieu s r afin de pou voir le consulter tout moment dans l avenir N...

Page 12: ...u centre vers l ext rieur du disque N utilisez jamais des produits chimiques tels que les a rosols de nettoyage pour disques les a rosols ou liquides antistatiques la benzine ou les diluants pour nett...

Page 13: ...emps TIME 9 Appuyez sur le bouton PAUSE 6 pour arr ter temporairement la lecture L indicateur de Lecture PLAY s teint et l indica teur de PAUSE s allume et le son est coup Pour reprendre la lecture ap...

Page 14: ...ne seule piste 1 num ro de disque et 1 num ro de piste L indicateur de M moire MEMORY s allume 3 Appuyez une fois sur le bouton R p tition REPEAT 10 L indicateur de R p tition Totale ALL REPEAT s allu...

Page 15: ...me al atoire le num ro de piste en cours change dans l ordre qui correspond la s quence programm e Lecture al atoire 1 Appuyez sur le bouton Al atoire SHUFFLE soit sur le lecteur lui m me soit sur la...

Page 16: ...o puis sur le bouton N Piste TRACK No 4 Appuyez sur le bouton Lecture PLAY Lecture R p titive Lecture al atoire des pistes programm es 1 Entrez le programme 2 Appuyez sur le bouton Al atoire SHUFFLE 3...

Page 17: ...nregistrement 7 Appuyez sur le bouton Lecture PLAY L indicateur de PAUSE s teint et l indicateur de Lecture PLAY s allume 8 Appuyez sur le bouton PAUSE pour arr ter tem porairement la lecture Pour rep...

Page 18: ...reste allum La fen tre d affichage du Temps TIME indique P 01 Exemple Pour lire les pistes 5 2 et 8 sur le disque num ro 3 dans l ordre programm a Entrez la premi re piste 5 du programme et le num ro...

Page 19: ...Aucun son Les c bles audio n ont pas t branch s Branchez correctement l autochangeur correctement de disques compacts sur l amplificateur r cepteur Mauvais fonctionnement de l amplificateur V rifiez q...

Page 20: ...eses Ger t wurde gepr ft und entspricht den Grenzwerten gem Teil 15 der FCC Vorschriften eines Digitalger tes der Klasse B Diese Grenzwerte bieten im Privatgebrauch angemessenen St rschutz Hochfrequen...

Page 21: ...och beschriften BEDIENUNG DES DIGITAL CD WECHSLERS DIE IN KLAMMERN ANGEGEBENEN ZIFFERN BEZIEHEN SICH AUF DIE AN DER BEDIENLEISTE IN ABBILDUNG 2 VORNE IN DIESEM HANDBUCH ABGEBILDETEN BEDIENELEMENTE POW...

Page 22: ...HINWEIS Das Ger t h lt an wenn der letzte Titel auf CD Nr 5 abgespielt wurde REPEAT DISC PLAY CD WIEDERGABE WIEDERHOLEN 10 Durch Dr cken der Taste REPEAT WIEDER HOLEN die gew nschte CD Wiederholungsar...

Page 23: ...re Fernbedienung sendet einen unsichtbaren Infrarotstrahl der die Steuersignale an das Sensorfenster am Bedienfeld des CD Wechslers bertr gt Da der Infrarotstrahl geradlinig bertragen wird mu die Fern...

Page 24: ...beginnt der Einleitungsbetrieb mit dem n chsten Titel Der Einleitungsbetrieb beginnt ab diesem Titel wenn Sie den gleichen Vorgang durchf hren wenn der Titel f r weniger als 10 Sekunden gespielt wurde...

Page 25: ...SHUFFLE die CDs und Titel in beliebiger Reihenfolge abspielen 2 Zur Aufnahme von Seite A ein Band in das Bandger t einlegen Das Bandger t auf Aufnahmemodus stellen 3 Die Taste PLAY dr cken Die Lampe E...

Page 26: ...n angezeigt die zur Zeit abspielende Titelnummer blinkt 4 Nach dem Abspielen aller programmierten Titel h lt der CD Wechsler an Die Lampe PLAY erlischt Die Lampe MEMORY leuchtet weiter In der Anzeige...

Page 27: ...D reinigen Kein Klang Falsche Audiokabelanschl sse Den CD Wechsler vorschriftsm ig an den Verst rker Receiver anschlie en Falscher Verst rker Receiverbetrieb Sicherstellen da der Eingangsw hler an Ihr...

Page 28: ...equipo se ha comprobado y se ha ver ificado que cumple con los l mites de un dispositivo digital clase B conforme a la parte 15 de las Reglas FCC Estos l mites se han dise ado para proveer una protec...

Page 29: ...a limpiar los discos com pactos Estos productos qu micos da an permanente la superficie de pl stico del disco Coloque siempre el disco compacto en la bandeja de discos con la etiqueta cara arriba Los...

Page 30: ...or l 7 para volver al comienzo de la pista que se escucha actualmente Apriete y mantenga apretado el pulsador l 7 para volver a las pistas anteriores BUSQUEDA MANUAL 13 Apriete y mantenga apretado bie...

Page 31: ...el indicador MEMORY 3 Apriete dos veces el pulsador REPEAT 10 Se enciende el indicador ONE REPEAT 4 Apriete el pulsador PLAY 3 Se enciende el indicador PLAY 5 Apriete el pulsador l o l 7 para selec c...

Page 32: ...ador PLAY NOTA Si se ha dado entrada a todas las pistas de un disco en forma de una sola selecci n de un programa la funci n de escucha sin orden selecciona y hace que se escuche una sola pista y lueg...

Page 33: ...r REPEAT se pone en OFF MODOS DE ESCUCHA SELECTA EDIT Se seleccionan las pistas y se escuchan de modo que cuando se graban nicamente se graban las pis tas completas en cada lado de la cinta 1 Apriete...

Page 34: ...de programa en la memoria de programa 5 Repita las etapas 2 4 para dar entrada a selec ciones adicionales en el programa 6 Para dar entrada a todas las pistas de un disco seleccione el n mero del dis...

Page 35: ...olver el problema PROBLEMA CAUSA POSIBLE REMEDIO Cuando se pone en Conexi n de enchufe macho de Inserte firmemente el enchufe macho en ON el pulsador POWER alimentaci n el ctric defectuosa o no el enc...

Page 36: ...a apparecchiatura stata collaudata ed conforme ai parametri prescritti per i dipositivi digitali Categoria B in conformit alla sezione 15 dei Regolamenti FCC Questi limiti sono progettati per fornire...

Page 37: ...sfilare il disco verso l alto afferrandolo attentamente dai bordi Per evitare di sporcare o rigare i dischi ricordare di rimetterli nella loro custodia subito dopo l impiego Per evitare la distorsion...

Page 38: ...e STOP 5 per terminare l ascolto normale La spia PLAY si SPEGNE Il display TRACK NUMBER indica 1 NOTA L unit si ferma quando l ultima pista del disco numero 5 terminata RIPETERE LA RIPRODUZIONE 10 Pre...

Page 39: ...ore del tele comando va puntato verso la finestrella del sensore degli infrarossi sul cambiadischi Assicurarsi che il tragitto tra il cambiadischi e il telecomando non sia ostruito da oggetti che poss...

Page 40: ...Se si preme il pulsante PLAY durante l esecuzione dell Introduzione il modo di Controllo Introduzione cessa l esecuzione normale del disco continua quindi da tale punto Come selezionare un disco per i...

Page 41: ...pulsante PLAY La spia EDIT rimane accesa La spia PLAY si accende Si accende la spia EACH Se una met della durata del nastro in minuti fosse pi breve del tempo d ascolto della prima pista inizia allora...

Page 42: ...te il cambiadischi si arresta La spia PLAY si SPEGNE La spia MEMO RY rimane ACCESA Il display TIME indica P 01 Esempio Per l ascolto della pista 5 della pista 2 e della pista 8 sul disco numero 3 nell...

Page 43: ...ulire il disco Non vi suono Connessioni non corrette dei cavi Collegare il cambiadischi come audio prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non corretto Assicurarsi che il selettore di in...

Page 44: ...gjort alla anslutningar s tter du i n tslad den i ett v ggutag 1 LINJEUTG NGAR Anslut ena nden av signalkabeln som medf ljer till dessa uttag och anslut den andra nden till uttagen m rkta CD DAT AUX...

Page 45: ...ontrollen en tv eller tre g nger f r att visa f ljande information Om du trycker en g ng visas den terst ende tiden och sp ren p den aktuella skivan Om du trycker tv g nger visas den totala speltiden...

Page 46: ...slingan Programmerad spelning forts tter fr n den punkten 7 N r det sista lagrade sp ret har slutat spela kommer CD v xlaren att stanna PLAY indikatorn slocknar MEMORY indikatorn r fortfarande upplyst...

Page 47: ...sig programmerad spelning 1 Programmera nskad sekvens 2 Tryck p SHUFFLE knappen 3 Tryck p PLAY knappen OBS Om alla sp ren p en skiva har valts som en sekvens i ett program kommer shuffle funktionen at...

Page 48: ...46 OBS Andra bandl ngder kan v ljas Se Att ndra ban dl ngden F r att avbryta redigering trycker du p EDIT en fj rde g ng eller p STOP knappen EDIT indikatorn slocknar 3 Tryck p den DISC NUMBER knapp...

Page 49: ...1 Tryck p PLAY n r du lagrat programmet 2 Programsekvensen startar fr n b rjan av det f rsta programmerade sp ret 3 N r programmerad spelning startar visas alla lagrade sp rnummer och numret p det sp...

Page 50: ...Anslut CD v xlaren till f rst rkaren lkablarna korrekt F rst rkaren mottagaren fungerar Se till att ing ngs v ljaren p ej korrekt f rst rkaren r inst lld p CD Ljudet hoppar CD v xlaren uts tts f r vib...

Page 51: ...igital error correction Digital code output REMOTE CONTROLS PHYSICAL SPECIFICATION Dimensions in mm Width x Height x Depth Net weight Shipping Weight Five discs 120 or 80mm Bitstream converter 8 x ove...

Page 52: ...NAD ELECTRONICS LTD LONDON 1994 517 I M...

Reviews: