background image

INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y
FUNCIONAMIENTO
NOTA SOBRE LA INSTALACION

Instale el tocadiscos para Discos Compactos sobre
una superficie nivelada y sin vibración (La vibración
severa, o el funcionamiento en una posición
inclinada, puede hacer que el tocadiscos falle en
captar la pista de sonido). El tocadiscos puede
apilarse con otros componentes estéreo, con tal
que haya una ventilación adecuada alrededor del
mismo.
Si el tocadiscos se pone en gran proximidad a un
sintonizador de radio (AM o FM), una grabadora de
vídeo VCR, o un receptor de televisión, el
funcionamiento de sus circuitos digitales puede
producir estática que interferiría con la recepción de
señales débiles de retransmisión. Si ocurre esto,
separe el tocadiscos de CD de los otros
dispositivos o desconéctelo cuando vea o escuche
retransmisiones.

PARA TOCAR DISCOS COMPACTOS
UN ENFOQUE SENCILLO

1. Conecte un cable estéreo desde los enchufes jack

de Salida de Línea de la L (izquierda) y R (derecha)
a las entradas CD correspondientes de su
amplificador. 

2. Enchufe el cordón de alimentación de CA. 
3. Pulse el pulsador verde POWER (alimentación

eléctrica) para conectar el tocadiscos. 

4. Pulse OPEN (abrir) para abrir el cajón de discos. 
5. Ponga un CD, con la etiqueta cara arriba, en el

entrante circular de la bandeja. Asegúrese de que
el disco está centrado en el entrante. 

6. Pulse PLAY/PAUSE El cajón se cierra

automáticamente y comienza a escucharse el
disco.

7. En cualquier momento usted puede pulsar SKIP

(salto) 

para seleccionar pistas diferentes

del disco.

8. Pulse PLAY/PAUSE si desea parar temporalmente

la escucha mientras mantiene el fonocaptor en su
posición actual en el disco. Pulse otra vez
PLAY/PAUSE cuando se desea reanudar la
escucha. Pulse STOP (parada) si desea terminar la
escucha y reajustar el fonocaptor al comienzo del
disco.

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO (fig.1)
1. LINE OUTPUT (salida de línea)

Conecte un cable desde estos enchufes jack con
su amplificador. Enchufe un extremo de un cable de
audio estéreo en los jacks de salida de L (superior)
y R (inferior). Conecte el otro extremo del cable a su
entrada CD del amplificador estéreo, o a
cualesquiera otros jacks de entrada de “nivel de
línea” (como las entradas AUXiliares). NO conecte
este cable a los jacks de entrada PHONO del
amplificador. 

2. CORDON DE LINEA DE CA

Conecte este cordón de alimentación eléctrica a
una toma de pared de la red de CA o a una toma
cómoda de CA en la parte trasera de su
amplificador.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO (fig.2)
1. POWER ON/OFF
(alimentación eléctrica conectada/desconectada)

Pulse este pulsador verde para conectar la
alimentación eléctrica para el tocadiscos. Pulse
otra vez y suelta para desconectarlo.

2. CAJON DE DISCOS

Para escuchar un disco, pulse el pulsador OPEN
para abrir el cajón de discos. Ponga el CD en el
entrante circular grande del cajón, con su superficie
transparente de escucha cara abajo. La etiqueta
debe estar cara ARRIBA.
Se pueden escuchar sin ayuda de un adaptador 3
discos CD (“singles” CD de 3 pulgadas). Ponga el
disco en el cajón, centrado en el entrante circular
más pequeño, con su etiqueta cara ARRIBA.

NOTA:

Este tocadiscos no se ha diseñado para un

“disco de caída” puesto en CD, ni dos discos CD
apilados juntos. Sirve para escuchar discos CD de
audio, pero no discos identificados como CD-V,
DVD, CD-1, CD-ROM, ni PHOTO CD. 

3. VISUALIZADOR

El visualizador da información sobre el estado de la
escucha y sobre la posición del fonocaptor de láser
en el disco. La información visualizada de
pista/tiempo se obtiene leyendo en el disco
“subcódigos” inaudibles.

Número de pista.

Cada disco está segmentado

con pistas numeradas al realizarse la grabación;
Típicamente cada pista numerada corresponderá a
una canción, movimiento sinfónico etc. diferente.
Estos números de pistas se identifican en el
paquete CD y están codificados en el disco por su
fabricante.
En algunos discos CD, a opción del fabricante, las
pistas pueden subdividirse en secciones
identificadas con números de índice. Este
tocadiscos no es para números de índice.

Tiempo.

Normalmente esta visualización muestra el

tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista
actual. Usando el pulsador TIME (tiempo) usted puede
conectar el visualizador para que muestre el tiempo de
escucha que queda hasta el final del disco.
Cuando usted carga un disco diferente y usa el
pulsador OPEN para cerrar el cajón del disco, el
visualizador muestra el número de pistas y el tiempo
total de escucha de todas las pistas del disco.

Estado. 

Un 

flecha que apunta a la derecha,

situado cerca del borde izquierdo del visualizador

16

E

TOCADISCOS PARA DISCOS COMPACTOS NAD 522

Summary of Contents for 522

Page 1: ...522 GB F D E I P S OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS fig 1 FRONT PANEL CONTROLS fig 2...

Page 4: ...n the large circular recess in the drawer with its transparent playing surface facing down The label must face UP CD 3 discs 3 inch CD singles can be played without the aid of an adapter Place the dis...

Page 5: ...le Press the Repeat button once to select the REPEAT ONE mode in which only the current track is repeated over and over again Pressing the Repeat button once again selects the REPEAT ALL mode in which...

Page 6: ...impaired by small dust particles a few light fingerprints or slight scratches But large scratches or a thick layer of oily fingerprints can prevent the player from tracking the disc Incidentally altho...

Page 7: ...s while photo diodes detect the reflected illumination from the disc and convert it into an electronic signal which is then decoded to recover the musical waveform in each stereo channel You cannot se...

Page 8: ...PHONO de l amplificateur 2 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez ce cordon une prise murale secteur ou une prise commut e l arri re de votre amplificateur COMMANDES DE LA FACE PARLANTE fig 2 1 MARCHE A...

Page 9: ...re la lecture l endroit exact o se trouvait la t te au moment de la pause appuyez nouveau sur Lecture Pause PLAY PAUSE Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au m me endroit il vous est possibl...

Page 10: ...ques secondes de chaque piste TELECOMMANDE Une t l commande sans fil est fournie avec votre lecteur de Compact Disc vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depui...

Page 11: ...er sur ce dernier NETTOYAGE DES DISQUES Pour nettoyer les disques sales il suffit de les essuyer avec un chiffon doux sec ou humect d eau NE PAS utiliser de produit destin au nettoyage des disques 33...

Page 12: ...nde des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UMST NDE...

Page 13: ...zeigt die Anzahl der Musiktitel und die gesamte Spieldauer der CD an Wenn Sie die Schublade mittels der PLAY Taste schlie en dann wird diese Anzeige bersprungen und der Titel Nr 1 wird angezeigt 5 PLA...

Page 14: ...ngehaltenes Dr cken wird der Spieler von Titel zu Titel springen bis er zum Beginn der CD Titel 1 gelangt Wenn Sie SKIP einmal dr cken f hrt der Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zur ck...

Page 15: ...Schutzh lle mit Ihrem rechten Daumen Die CD wird in der H lle durch eine spreizbare Aufh ngung f r das Mittelloch der CD festgehalten L sen Sie die CD aus der H lle indem Sie mit dem Finger auf die sp...

Page 16: ...iliares NO conecte este cable a los jacks de entrada PHONO del amplificador 2 CORDON DE LINEA DE CA Conecte este cord n de alimentaci n el ctrica a una toma de pared de la red de CA o a una toma c mod...

Page 17: ...USE se identifica con dos barras verticales Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se par pulse otra vez PLAY PAUSE Si no desea reanudar la escucha en el mismo punto puede usar los control...

Page 18: ...e obst culos de l nea de mira desde el control remoto a la parte delantera del tocadiscos de CD Si el tocadiscos no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este paso de l nea de mira es...

Page 19: ...impieza de discos LP soluciones de limpieza rociados pa os tratados o preparaciones antiest ticas ni use clase alguna de disolvente qu mico alcohol bencina etc Un disco muy sucio se puede lavar en un...

Page 20: ...gli input ausiliari NON collegare questo cavo ai jack input marcati PHONO dell amplificatore 2 CAVO D ALIMENTAZIONE C A Collegare questo cavo di alimentazione ad una presa C A a muro o presa ausiliari...

Page 21: ...layback in qualsiasi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo PLAY identificato da una freccia rivolta verso destra sul display Nel modo PAUSE...

Page 22: ...re tutte le funzioni di playback senza doverVi scomodare dalla poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stanza Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tr...

Page 23: ...to con un po di acqua NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP liquidi spray panni impregnati o soluzione antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo ecc Un disc...

Page 24: ...rda cima e R Direita baixo A outra extremidade do cabo dever ser ligada entrada de CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXi...

Page 25: ...la fun o alterna entre o in cio e a interrup o tempor ria da reprodu o Prima o bot o para iniciar a leitura ou para retomar a leitura ap s uma Pausa Durante a leitura prima este bot o para interromper...

Page 26: ...a faixa seguinte e retomar a reprodu o neste ponto Assim para ouvir um pouco de cada can o de um disco carregue em PLAY e de seguida em SKIP ap s ouvir cada faixa por alguns segundos TELECOMANDO O seu...

Page 27: ...o polegar Para voltar a colocar o disco na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e simplesmente pressionar o disco no espig o LIMPEZA DOS DISCOS Limpe os discos sujos com um pano ma...

Page 28: ...DEN F r att spela CD skivorna skall de placeras i de runda facken i skivsl den med etikettsidan upp t De tv olika storlekarna p urfasningarna i sl den r till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD...

Page 29: ...tid 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och laserpickupen terg r till skivans startl ge I f nstret visas antal sp r p skivan och skivans totala spe...

Page 30: ...den ren fr n damm HANTERING OCH F RVARING AV CD SKIVOR CD skivor b r hanteras med samma f rsiktighet som vanliga LP skivor H ll CD skivorna i centrumh let och kanten med tumme och pekfinger och undvi...

Page 31: ...31...

Reviews: