background image

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E IL
FUNZIONAMENTO
ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONE

Collocare il riproduttore per CD su una superficie in
piano, assicurandosi che sia priva di vibrazioni. (Se
il riproduttore viene sottoposto a forti vibrazioni o
viene fatto funzionare non in piano si possono
riscontrare problemi di salto o allineamento
imperfetto rispetto alla pista). Il riproduttore può
essere montato a torre con altri componenti stereo,
a patto che vi sia ventilazione adeguata tutto
intorno.
Se il riproduttore viene collocato molto vicino ad
una radio (AM od FM) o ad un televisore, il
funzionamento dei suoi circuiti digitali può dare
interferenze statiche che pregiudicano la ricezione
di segnali deboli. Se ciò ha luogo, scostare il
riproduttore per CD dagli altri accessori oppure
spegnerlo quando si ascoltano trasmissioni radio o
alla televisione.

RIPRODUZIONE DEI COMPACT DISC
UNA SEMPLICE PANORAMICA

1. Collegare un cavo stereo dai jack di uscita

circuito, sinistro (L) e destro (R) “Line Output” ai
corrispondenti input CD sull’amplificatore. 

2. Allacciare il cavo di alimentazione C.A. 
3. Premere il pulsante verde “POWER” per

accendere il riproduttore. 

4. Premere “OPEN” per aprire il cassetto

portadisco. 

5. Infilare un CD (lato etichetta rivolto in alto) nel

recesso circolare del portadisco. Assicurarsi che
il disco sia centrato nel recesso

6. Premere “PLAY/PAUSE”. Il cassettino si chiude

automaticamente; la riproduzione del disco è
immediata.

7. E’ possibile premere in qualsiasi momento SKIP

oppure 

per selezionare piste differenti

del disco.

8. Premere “PLAY/PAUSE” se si vuole arrestare

provvisoriamente l’ascolto, mantenendo il pick-
up nella posizione corrente sul disco. (Premere
“PLAY/PAUSE” un’altra volta quando si desidera
riprendere l’ascolto. Premere STOP se si vuole
terminare l’ascolto e riportare il pick-up all’inizio
del disco.

CONNESSIONI AL PANNELLO POSTERIORE (fig.1)
1. OUTPUT DI LINEA.

Collegare un cavo da questi jack all’amplificatore.
Collegare il cavo audio stereo nei jack di uscita L
[sinistro] (superiore) e R [destro] (inferiore). Collegare
l’altra estremità del cavo all’input CD
dell’amplificatore stereo a qualsiasi altro jack di
input di livello (ad esempio gli input ausiliari). NON
collegare questo cavo ai jack input marcati
“PHONO” dell’amplificatore. 

2. CAVO D’ALIMENTAZIONE C.A..

Collegare questo cavo di alimentazione ad una
presa C.A. a muro o presa ausiliaria C.A. sul retro
dell’amplificatore.

COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE (fig.2)
1. “POWER ON/OFF” (ACCESO/SPENTO).

Premere questo pulsante verde per portare
l’alimentazione al riproduttore per dischi. Premere
nuovamente e rilasciare per spegnere.

2. CASSETTO PORTADISCO.

Per l’ascolto di un disco, premere il pulsante di
apertura “OPEN” per aprire il cassetto portadisco.
Infilare il CD nel recesso circolare grande del
cassetto, tenendo la faccia trasparente (quella di
riproduzione) rivolta in giú. L’etichetta deve essere
IN ALTO.
I dischi CD-3 (i “singles” da 3 pollici) possono
essere ascoltati direttamente, senza l’impiego di un
adattatore. Infilare il disco nel cassetto, centrandolo
nel recesso circolare piú piccolo e tenendo
l’etichetta rivolta in ALTO.

NOTA:

Questo riproduttore non è in grado di

prendere un “disco stabilizzatore” sopra il CD, né
due CD accatastati. Serve per la riproduzione di CD
audio, ma non dei dischi marcati “CD-V”, “DVD”,
“CD-I”, “CD-ROM”, oppure “PHOTO CD”. 

3. DISPLAY.

Il display fornisce informazioni in merito alla
condizione d’ascolto del disco e alla posizione del
pick-up laser sul disco. Le informazioni visualizzate
- pista/tempo - sono ottenute leggendo
“sottocodici” inudibili nel disco.

Numero pista.

Ciascun disco è suddiviso in un

numero di piste all’atto della sua fabbricazione; in
linea di massima, ciascuna pista numerata
corrisponde ad una canzone o tempo differente di
una sinfonia, ecc. Questi numeri di pista sono
identificati sulla confezione del CD e sono codificati
nel disco dal fabbricante.
Alcuni CD (secondo le preferenze del fabbricante)
hanno piste suddivise in sezioni, identificate da
numeri di indice. Questo riproduttore non visualizza
i numeri di indice.

Ore.

Nel modo convenzionale, questo display

riporta in tempo trascorso dall’inizio della pista in
ascolto. Impiegando il pulsante “TIME” si può
ottenere la visualizzazione del tempo restante prima
della fine del disco.
Quando si carica un disco differente e si impiega il
pulsante “OPEN” per chiudere il cassetto
portadisco, il display riporta il numero delle piste e il
tempo totale d’ascolto di tutte le piste del disco.

Condizione.

Una freccia rivolta verso destra 

,

20

I

RIPRODUTTORE PER COMPACT DISC NAD 522

Summary of Contents for 522

Page 1: ...522 GB F D E I P S OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS fig 1 FRONT PANEL CONTROLS fig 2...

Page 4: ...n the large circular recess in the drawer with its transparent playing surface facing down The label must face UP CD 3 discs 3 inch CD singles can be played without the aid of an adapter Place the dis...

Page 5: ...le Press the Repeat button once to select the REPEAT ONE mode in which only the current track is repeated over and over again Pressing the Repeat button once again selects the REPEAT ALL mode in which...

Page 6: ...impaired by small dust particles a few light fingerprints or slight scratches But large scratches or a thick layer of oily fingerprints can prevent the player from tracking the disc Incidentally altho...

Page 7: ...s while photo diodes detect the reflected illumination from the disc and convert it into an electronic signal which is then decoded to recover the musical waveform in each stereo channel You cannot se...

Page 8: ...PHONO de l amplificateur 2 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez ce cordon une prise murale secteur ou une prise commut e l arri re de votre amplificateur COMMANDES DE LA FACE PARLANTE fig 2 1 MARCHE A...

Page 9: ...re la lecture l endroit exact o se trouvait la t te au moment de la pause appuyez nouveau sur Lecture Pause PLAY PAUSE Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au m me endroit il vous est possibl...

Page 10: ...ques secondes de chaque piste TELECOMMANDE Une t l commande sans fil est fournie avec votre lecteur de Compact Disc vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depui...

Page 11: ...er sur ce dernier NETTOYAGE DES DISQUES Pour nettoyer les disques sales il suffit de les essuyer avec un chiffon doux sec ou humect d eau NE PAS utiliser de produit destin au nettoyage des disques 33...

Page 12: ...nde des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UMST NDE...

Page 13: ...zeigt die Anzahl der Musiktitel und die gesamte Spieldauer der CD an Wenn Sie die Schublade mittels der PLAY Taste schlie en dann wird diese Anzeige bersprungen und der Titel Nr 1 wird angezeigt 5 PLA...

Page 14: ...ngehaltenes Dr cken wird der Spieler von Titel zu Titel springen bis er zum Beginn der CD Titel 1 gelangt Wenn Sie SKIP einmal dr cken f hrt der Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zur ck...

Page 15: ...Schutzh lle mit Ihrem rechten Daumen Die CD wird in der H lle durch eine spreizbare Aufh ngung f r das Mittelloch der CD festgehalten L sen Sie die CD aus der H lle indem Sie mit dem Finger auf die sp...

Page 16: ...iliares NO conecte este cable a los jacks de entrada PHONO del amplificador 2 CORDON DE LINEA DE CA Conecte este cord n de alimentaci n el ctrica a una toma de pared de la red de CA o a una toma c mod...

Page 17: ...USE se identifica con dos barras verticales Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se par pulse otra vez PLAY PAUSE Si no desea reanudar la escucha en el mismo punto puede usar los control...

Page 18: ...e obst culos de l nea de mira desde el control remoto a la parte delantera del tocadiscos de CD Si el tocadiscos no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este paso de l nea de mira es...

Page 19: ...impieza de discos LP soluciones de limpieza rociados pa os tratados o preparaciones antiest ticas ni use clase alguna de disolvente qu mico alcohol bencina etc Un disco muy sucio se puede lavar en un...

Page 20: ...gli input ausiliari NON collegare questo cavo ai jack input marcati PHONO dell amplificatore 2 CAVO D ALIMENTAZIONE C A Collegare questo cavo di alimentazione ad una presa C A a muro o presa ausiliari...

Page 21: ...layback in qualsiasi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo PLAY identificato da una freccia rivolta verso destra sul display Nel modo PAUSE...

Page 22: ...re tutte le funzioni di playback senza doverVi scomodare dalla poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stanza Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tr...

Page 23: ...to con un po di acqua NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP liquidi spray panni impregnati o soluzione antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo ecc Un disc...

Page 24: ...rda cima e R Direita baixo A outra extremidade do cabo dever ser ligada entrada de CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXi...

Page 25: ...la fun o alterna entre o in cio e a interrup o tempor ria da reprodu o Prima o bot o para iniciar a leitura ou para retomar a leitura ap s uma Pausa Durante a leitura prima este bot o para interromper...

Page 26: ...a faixa seguinte e retomar a reprodu o neste ponto Assim para ouvir um pouco de cada can o de um disco carregue em PLAY e de seguida em SKIP ap s ouvir cada faixa por alguns segundos TELECOMANDO O seu...

Page 27: ...o polegar Para voltar a colocar o disco na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e simplesmente pressionar o disco no espig o LIMPEZA DOS DISCOS Limpe os discos sujos com um pano ma...

Page 28: ...DEN F r att spela CD skivorna skall de placeras i de runda facken i skivsl den med etikettsidan upp t De tv olika storlekarna p urfasningarna i sl den r till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD...

Page 29: ...tid 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och laserpickupen terg r till skivans startl ge I f nstret visas antal sp r p skivan och skivans totala spe...

Page 30: ...den ren fr n damm HANTERING OCH F RVARING AV CD SKIVOR CD skivor b r hanteras med samma f rsiktighet som vanliga LP skivor H ll CD skivorna i centrumh let och kanten med tumme och pekfinger och undvi...

Page 31: ...31...

Reviews: