background image

SCHNELLSTART

1. Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKER A und

den Vorverstärker an den Eingängen FIXED IN an.

2. Stecken Sie das Netzkabel ein.
3. Drücken Sie die zum Einschalten des NAD C 272 die Taste

POWER.

4. Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste.

HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Der NAD C 272 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche
aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem
Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten sie
auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf
weiche Oberflächen wie z. B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene
Bereiche wie Bücherregale oder -schränke, wenn diese keine
ausreichende Luftzirkulation gewährleisten. Schalten Sie das Gerät
aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.

Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlußbuchsen
am NAD C 272 farblich gekennzeichnet. Rot ist der rechte und
weiß der linke Audiokanal. Verwenden Sie für den Anschluß nur
hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C160 immer
optimal und zuverlässig arbeitet. Achten Sie außerdem darauf, daß
Anschlußleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und
alle Steckverbindungen fest sitzen.

Verwenden Sie für beste Leistung nur hochwertige
Lautprecherkabel mit mindestens 1,5 mm_ Querschnitt oder
höher. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. 

Sollte Wasser in den NAD C 272 eindringen, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das
Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen,
bevor Sie es wieder verwenden. Nehmen Sie nicht den

Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern befinden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile. 

Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch.
Befeuchten Sie das Tuch bei Bedarf leicht mit etwas Seifenwasser.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere
Verdunstungsmittel enthalten.

RÜCKWANDANSCHLÜSSE (ABBILDUNG 1)

1. EINGANG FIXED IN

Der Eingang FIXED IN leitet das Eingangssignal direkt zur Endstufe
des Leistungsverstärkers. Dieser Eingang wird in der Regel in einem
System mit nur einem oder mehreren aber gleichen
Leistungsverstärkern verwendet. Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt “Eingang VARIABLE IN” in diesem Kapitel.

An diesem Eingang kann der Ausgang eines Vorverstärkers oder
Prozessors, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder, angeschlossen
werden. Verbinden Sie die den linken und rechten Audioausgang
des Vorverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel mit den Buchsen FIXED IN. 

HINWEISE: 

Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von

Geräten an den Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN den C 272 und
andere Komponenten immer aus. Wenn Sie die Buchsen FIXED IN
verwenden, stellen Sie sicher, daß sich der Eingangswahlschalter
INPUT SELECT (Nr. 2) in Stellung “FIX” befindet.

2. EINGANGSWAHLSCHALTER INPUT SELECT

Mit dem Eingangswahlschalter INPUT SELECT wird für den C 272
der aktive Eingang bestimmt. Stellen Sie den Schalter auf “FIX”,
wenn Sie den Eingang FIXED IN verwenden, und auf “VAR”, wenn
der Eingang VARIABLE IN aktiv sein soll.

Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “Eingang
VARIABLE IN” in diesem Kapitel.

3. EINGANG VARIABLE IN

Wenn der Eingang VARIABLE IN verwendet wird, kann der
Lautstärkepegel für beide Kanäle gleichzeitig mit dem
Eingangspegelsteller INPUT LEVEL (Nr. 4) eingestellt werden. Das
ist sinnvoll für:

• Pegelabgleich

In einem Surround-Sound-System oder wenn mehr als ein Satz
Lautsprecher vorhanden sind, können durch unterschiedliche
Wirkungsgrade der Lautsprecher unterschiedliche Pegel
entstehen. Falls der Vorverstärker oder Prozessor bereits mit
einzelnen Trimmern für jeden Kanal ausgestattet ist, stellen Sie
diese in die neutrale oder Mittelposition (in der Regel mit 0 dB
bezeichnet). Stellen Sie mit dem Pegelsteller die vom C 272
angesteuerten Lautsprecher so ein, daß sie von Ihrer
Hörposition aus denselben Lautstärkepegel wie die anderen
Lautsprecher haben.

• Erweiterter Lautstärkeeinstellungsbereich

Viele Systeme haben eine so hohe Spannungsverstärkung, daß
die Lautsprecher (oder Ihre Ohren) bei einer
Lautstärkeeinstellung, die über 11 oder 12 Uhr hinausgeht,
übersteuert werden. Als Folge davon können Sie nur die untere
Hälfte des Lautstärkeeinstellungsbereiches nutzen, wo
Einstellungen ungenau und Kanalbalancefehler eher größer
sind. Wird aber der Eingangspegel verringert, können Sie den
Lautstärkeeinsteller des Prozessors oder Vorverstärkers weiter
aufdrehen und den Einstellbereich wirksamer nutzen.
(Vorschlag: Stellen Sie die Eingangspegeleinsteller so ein, daß
Ihre bevorzugte maximale Lautstärke einer Stellung des
Lautstärkeeinstellers von etwa 2 oder 3 Uhr entspricht.) Ein
weiterer Vorteil ist die mit dieser Vorgehensweise erzielte
Unterdrückung von Störgeräuschen, die vom
Hochpegelschaltkreis des Vorverstärkers erzeugt werden  (z. B.
Restbrumm- oder Zischgeräusche, die mit einer Verringerung
der Lautstärke nicht verschwinden).

• Bi-Amping (Getrennte Leistungsverstärker)

Manche Lautsprecher sind mit Anschlußklemmen für getrennte
LF- (niedrige Frequenzen) und HF- (hohe Frequenzen) Bereiche
ausgestattet. Solche Lautsprecher können dadurch im
sogenannten “Bi-Amping” betrieben werden, wobei jeweils
ein Leistungsverstärker für den niedrigen und hohen
Frequenzbereich eingesetzt und die Klangqualität des
Gesamtsystems verbessert werden kann. Beim Bi-Amping mit
verschiedenen Leistungsverstärker-Modellen kann es
vorkommen, daß einer der Leistungsverstärker mehr
“verstärkt” als der andere, und dadurch der Pegel für Woofer
und Hochtöner unterschiedlich ist. Mit dem
Eingangspegelsteller können Sie Woofer und Hochtöner
perfekt aufeinander abstimmen (gleiche Verstärkung der
Leistungsverstärker).

D

16

Endverstärker NAD C 272

Summary of Contents for C 272

Page 1: ...C 272 Stereo Power Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...OFF INPUT SELECT VAR FIX BRIDGE MODE OFF ON SOFT CLIPPING SPEAKERS A SPEAKERS B L R MONO INPUT LEVEL dB MIN MAX ON MONO LEFT CH OFF STEREO IN 100mA ON VACATION OFF SENSE DEFEAT SLEEP WAKE 10 AC IN 23...

Page 4: ...4 This can be useful for Level matching In a surround sound or system with more than one set of speakers differences in levels can occur due to variances in efficiency between these speakers In case y...

Page 5: ...Mode as these may cause the amplifier s thermal cut out to operate if played at high levels The Bridge Mode indicator on the front panel Fig 2 No 6 will illuminate when the amplifier is in Bridge mode...

Page 6: ...nd or check the speaker connections making sure the overall loudspeaker impedance doesn t go below 4 ohms or 8 ohms in Bridge Mode Once the cause for the protection circuitry to engage has been remove...

Page 7: ...switch Green SWITCH LED Green 12V TRIGGER LED Green SENSE LED OFF OFF OFF OFF VACATION switch set to OFF SWITCH 12V TRIGGER Amber LED over front power switch Green SWITCH LED Green 12V TRIGGER LED Gr...

Page 8: ...ers wired out of phase Bridge Mode selected when speakers are connected normally Check connections to all speakers in the system Disengage Bridge Mode POWER PROTECTION LED STAYS RED UPON TURNING POWER...

Page 9: ...GB 9...

Page 10: ...es Utilisez un c ble jumel RCA vers RCA pour brancher le connecteur de Sortie Audio Audio Output gauche et droit du pr amplificateur ou processeur aux prises d Entr e Variable Variable In NOTES Vous...

Page 11: ...re haut parleur et que la borne R est reli e la borne du haut parleur Reportez vous aussi la section Mode Pont de ce m me chapitre N 6 N utilisez que du fil torsad haute puissance calibre 16 1 5 mm ou...

Page 12: ...re revendeur NAD 10 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez le cordon secteur une prise de courant murale en tat de marche Veillez ce que tous les branchements aient t faits avant de brancher le cordon a...

Page 13: ...tr es reportez vous la rubrique Commandes et branchements sur le panneau arri re section VEILLE VEIL CAPTEUR INHIB SLEEP WAKE SENSE DEFEAT Apr s avoir mis l amplificateur sous tension via la logique d...

Page 14: ...UR SWITCH LED verte d ASSERVISSEMENT 12 V 12V TRIGGER LED verte CAPTEUR SENSE TEINTE TEINTE TEINTE TEINTE Interrupteur VACANCES VACATION en position OFF ORANGE TEINTE ARR T TEINTE Interrupteur VACANCE...

Page 15: ...connect s normalement V rifier le branchement de tous les haut parleurs de la cha ne D sactiver le Mode Pont LA LED D ALIMENTATION PROTECTION RESTE ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION Court circuit da...

Page 16: ...stellen Sie sicher da sich der Eingangswahlschalter INPUT SELECT Nr 2 in Stellung FIX befindet 2 EINGANGSWAHLSCHALTER INPUT SELECT Mit dem Eingangswahlschalter INPUT SELECT wird f r den C 272 der akt...

Page 17: ...Stellen Sie sicher da keine blanken Litzen von Lautsprecherleitungen die R ckwand oder andere Anschl sse ber hren Stellen Sie sicher da nur ca 1 cm blankes Kabel oder Endh lse und keine losen Litzen...

Page 18: ...lung SLEEP WAKE befinden In Stellung SENSE DEFEAT ist diese Kontrolle deaktiviert Steht der Schalter in Position SLEEP WAKE schaltet der NAD Verst rker der CI Serie sofort aus dem Bereitschaftsmodus e...

Page 19: ...mationen dazu finden Sie in R ckwandanschl sse Abschnitt 6 Bridge Modus Gelbe LED ber Front Netzschalter Gr ne SCHALTER LED Gr ne 12V TRIGGER LED Gr ne SENSE LED Gelbe LED ber Front Netzschalter Gr ne...

Page 20: ...ER KEIN STEREOKLANGBILD Lautsprecheranschl sse verpolt Aktiver Bridge Modus bei normal angeschlossenen Lautsprechern Alle Lautsprecheranschl sse im System berpr fen Bridge Modus deaktivieren POWER PRO...

Page 21: ...D 21...

Page 22: ...FIX para usarlo con Fixed In y en VAR para usarlo con Variable In Vea tambi n la secci n Variable In de este cap tulo para m s informaci n 3 VARIABLE IN Usando las entradas Variable es posible ajusta...

Page 23: ...tavoz de todos los altavoces sea de m s de 8 ohmios al conectar dos conjunto de altavoces En Modo Bridge la impedancia del altavoz ha de ser tambi n de 8 ohmios o mayor Ponga siempre en off el C 272 y...

Page 24: ...lantero del amplificador se produce ello por encima de una se al de entrada de 20mV de tensi n eficaz rms Si se hallan ausentes todas las se ales de audiofrecuencia durante aproximadamente 5 minutos e...

Page 25: ...CI TABLA DE ATO LOGIC LOGITR NICA ATO LED anaranjado encima int red LED verde SWITCH LED verde 12V TRIGGER LED verde SENSE OFF OFF OFF OFF Conmutador VACATION en OFF ANARANJADO OFF OFF OFF Conmutador...

Page 26: ...leados fuera de fase Bridge Mode seleccionado cuando se conectan los altavoces normalmente Compruebe conexiones con todo s los del sistema Desactive el Bridge Mode DIODO LED POWER PROTECTION PERMANECE...

Page 27: ...E 27...

Page 28: ...input Input Select No 2 sia nella posizione Fix 2 SELEZIONE DEGLI INPUT INPUT SELECT L interruttore per la selezione degli input Input Select stabilisce quale input del C 272 attivo Impostare su FIX p...

Page 29: ...collega solo una coppia di altoparlanti assicurarsi che l impedenza per tutti gli altoparlanti sia superiore ad 8 ohm quando si collegano due serie di altoparlanti Nel Bridge Mode l impedenza dell al...

Page 30: ...o master di acceso spento dell amplificatore Quando l interruttore acceso l amplificatore in stato standby cos come segnalato dal LED color ambra posto sopra l interruttore di alimentazione sul pannel...

Page 31: ...N VERDE ACCESO SPENTO SPENTO Premere l interruttore di alimentazione anteriore con l interruttore VACATION impostato su ON AMBRA SPENTO SPENTO SPENTO Premere l interruttore di alimentazione anteriore...

Page 32: ...e selezionato quando gli altoparlanti sono connessi nel modo normale Controllare le connessioni a tutti gli altoparlante dell impianto Disinserire il Bridge Mode IL LED ALIMENTAZIONE PROTEZIONE RIMANE...

Page 33: ...I 33...

Page 34: ...er equipamento s tomadas de Entradas fixas ou de Entradas vari veis Quando utilizar as tomadas de Entradas fixas certifique se de que o interruptor do Selector de Entrada Input Select No 2 est comutad...

Page 35: ...liga o de alta corrente podem ser utilizados como terminais de aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos ou para cabos com fios a descoberto nas extremidades CABO...

Page 36: ...NAD equipados com sa das de disparo de 12 V s o totalmente compat veis com as entradas de disparo de 12 V do C 272 Antes de efectuar qualquer liga o a qualquer entrada ou sa da de disparo de 12 V cer...

Page 37: ...TEC O O LED de DETEC O SENSE fica aceso com uma luz verde quando o amplificador detecta um sinal superior a 20mV RMS em qualquer das suas entradas queira por favor consultar a sec o Comandos e liga es...

Page 38: ...o interruptor de Alimenta o localizado no painel dianteiro com o interruptor de VACATION comutado para a posi o de ON LIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO Comute o interruptor de Alimenta o localizad...

Page 39: ...danificado O cabo de entrada est desligado ou danificado Coloque o bot o de controle do Balan o na posi o central Verifique as liga es e os altifalantes Verifique os cabos e as liga es BAIXOS FRACOS I...

Page 40: ...ngarna skall omkopplaren Input Select Nr 2 st i l ge FIXED 2 ING NGSV LJARE Denna omkopplare v ljer vilken ing ng p C 272 som skall anv ndas Se ven n sta avsnitt f r mer information 3 VARIABEL ING NG...

Page 41: ...riable ing ngen i bryggkopplat l ge T NK P ATT se till att apparaterna r avslagna innan n gra anslutningar g rs 7 SOFT CLIPPING N r en f rst rkare drivs s att den angivna effekten verskrids klipper f...

Page 42: ...en med POWER knappen och efter ett par sekunder lyser Stand By indikatorn Nr 1 och efter ett litet tag slocknar den f r att visa att apparaten r klar att anv nda 3 TRIGGER LYSDIODEN 12V TRIGGER lysdio...

Page 43: ...CATION Omkopplare inst lld p P AV P AV AV Tryck p av p knappen p fronten med VACATION omkopplaren inst lld p P P AV AV AV Tryck p av p knappen p fronten med VACATION omkopplaren inst lld p P AV AV AV...

Page 44: ...as F rst rkaren r bryggkopplad med h gtalare normalt anslutna Kontrollera anslutningarna p h gtalarna Koppla ur bryggkopplingen POWER SKYDDSL GESLYSDIODEN LYSER R TT VID ANV NDANDE F rst rkaren r verh...

Page 45: ...S 45...

Page 46: ...03 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 272 Manual 10 2...

Reviews: