background image

9. 12V TRIGGER IN

Esta entrada permite poner remotamente el C 272 en Stand-by y
en “on” u “off”  mediante equipo auxiliar tal como un
preamplificador, procesador AV , etc. si están también equipados
con una salida de disparador de 12V. 

Para poner en Stand-by/Power On el C 272 con un componente
externo, conecte la entrada de disparador de 12V del C 272 al jack
de salida CC del componente remoto. El enchufe requerido es un
enchufe standard de 3.5mm Mini-Jack (“mono”): La punta es la
conexión con corriente o +, el fuste del jack de entrada es la
conexión  - o tierra del disparador de 12V.

NOTAS: 

El 12V Trigger del C 272 funciona de una gama de nivel de

6 a 15 V CC y toma típicamente menos de 10mA de corriente.
Compruebe las especificaciones del terminal de salida del disparador
Trigger del componente remoto para asegurar que sea compatible
con la entrada de disparador de 12V del C 272. Los componentes
NAD equipados con disparadores de salida de  12V son totalmente
compatibles con el disparador de entrada de 12V del C 272.

Antes de hacer conexión alguna con la entrada o salida de
disparador de 12V, asegúrese de que todos los componentes estén
desconectados de la red de CA.

Si no se cumple lo anterior se puede producir daño al C 272 o
cualesquiera componentes auxiliares unidos al mismo. Si tiene
cualquier duda sobre las conexiones, instalación y funcionamiento
de la salida 12V-Trigger consulte a su concesionario NAD.

10. CORDON DE LINEA DE CA.

Enchufe el cordón de alimentación de CA en una toma de pared
con corriente CA. Asegúrese de que todas las conexiones se hayan
hecho antes de conectar con la red de alimentación eléctrica.

11. COMUTADOR VACATION

El conmutador 

VACATION

constituye el mando principal de

conmutación/des-conmutación para el amplificador. Cuando dicho
conmutador se encuentra en estado conmutado se halla en “espera”, tal
como indica el luminoso anaranjado encima del interruptor de
alimentación del panel delantero. Si no ha de utilizarse el amplificador
durante un cierto intervalo de tiempo, sitúese el conmutador 

VACATION

a la posición homónima.

12. COMUTADOR SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT

La logitrónica del conmutador 

SLEEP/WAKE

SENSE/DEFEAT

regula el

estado de espera/encendido del amplificador por medio de la presencia
o ausencia de una señal de audio en el zócalo en las entradas de los
canales del amplificador. El conmutador 

SLEEP/WAKE

SENSE/DEFEAT

deberá estar en la posición 

SLEEP/WAKE

a fin de utilizar dicha lógica.

Cuando el mencionado conmutador se encuentra en la posición

SENSE/DEFEAT

, se desactiva el control logitrónico. 

Cuando el conmutador se halle en la posición 

SLEEP/WAKE

, los

amplificadores NAD de la serie CI se conmutarán instantáneamente del
estado de espera, detectando cualquier señal procedente de un canal,
según quedará indicado por el LED verde encendido 

SENSE

del panel

delantero del amplificador (se produce ello por encima de una señal de
entrada de 20mV de tensión eficaz (rms). Si se hallan ausentes todas las
señales de audiofrecuencia durante aproximadamente 5 minutos, el
amplificador se conmutará automáticamente al estado de espera,
apagándose el luminoso verde 

SENSE

y encendiéndose el foto-emisor

anaranjado del panel delantero.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO (FIGURE 2)

1. STAND-BY/PROTECTION INDICATOR

Al poner Power on, el indicador se enciende en rojo y después de
una corta pausa se pone verde para indicar que el amplificador está
preparado para uso y el amplificador está ahora en modo Stand-by.
Durante el funcionamiento normal este indicador está apagado.

En casos de serio abuso del amplificador, como
sobrecalentamiento, impedancia de altavoz excesivamente baja,
cortocircuito, etc. el amplificador activa los circuitos de  Protection.
El indicador se enciende en rojo y el sonido se silencia. En tal caso,
ponga el amplificador en off, espere a que se enfríe y/o compruebe
las conexiones de altavoz, asegurándose de que la impedancia
total de altavoces no es inferior a 4 ohmios u 8 ohmios en Modo
Bridge. Eliminada la causa de activación de los circuitos de
protección, ponga el amplificador en “on” otra vez.

El  diagrama siguiente muestra el funcionamiento del indicador
Stand-by/protection:

2. POWER ON/OFF

Pulse este pulsador para poner el amplificador en “on” u off. Se
encienden el indicador Power On/Standby (No. 1) situado justo
encima del pulsador Power y el indicador Protection (protección).
Transcurridos pocos segundos, se apaga el diodo LED de Protection,
indicando que el amplificador está preparado para uso. 

3. INDICADOR TRIGGER

El diodo 

LED 12V-TRIGGER

se ilumina en verde cuando el amplificador

se conmuta del estado de espera al de encendido por medio de la
entrada de 12 voltios (vea”Los controles y conexiones del panel trasero”):
sección de entrada 

12V-TRIGGER INPUT

. Una vez conmutado el

amplificador mediante el conmutador mencionado, solamente la
ausencia de 12 voltios puede hacer regresar el amplificador al estado de
espera.

4. INDICADOR SENSE

El fotoemisor 

SENSE

se ilumina verde cuando el amplificador detecta

una señal mayor de 20mV rms. (tensión eficaz) en cualquiera de las
entradas del mismo. (Vea”Los controles y conexiones del panel trasero”):
Sección 

SLEEP/WAKE

SENSE/DEFEAT

). Una vez encendido el

amplificador por medio de los circuitos logitrónicos de sensibilidad

SLEEP/WAKE

, solamente la ausencia de una señal en todas las entradas

del amplificador puede hacerlo regresar al estado de espera.

5. INDICADOR SOFT CLIPPING™ 

El indicador verde SOFT CLIPPING™ señala que se ha activado el
modo Soft Clipping™. Vea también el capítulo “Conexiones del
Panel Trasero”, sección 13; “Soft Clipping™” para más
información.

6. INDICADOR BRIDGE MODE

Se enciende el indicador BRIDGE MODE (ámbar) cuando se pone
el C 272 en Bridge Mode. Ves también el capítulo  “Conexiones
del Panel Trasero”, sección 12, “Bridge Mode” para más
información.

E

24

Verde

Ambar

Rojo

Funcionamiento normal

Stand-by

Protection

Summary of Contents for C 272

Page 1: ...C 272 Stereo Power Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...OFF INPUT SELECT VAR FIX BRIDGE MODE OFF ON SOFT CLIPPING SPEAKERS A SPEAKERS B L R MONO INPUT LEVEL dB MIN MAX ON MONO LEFT CH OFF STEREO IN 100mA ON VACATION OFF SENSE DEFEAT SLEEP WAKE 10 AC IN 23...

Page 4: ...4 This can be useful for Level matching In a surround sound or system with more than one set of speakers differences in levels can occur due to variances in efficiency between these speakers In case y...

Page 5: ...Mode as these may cause the amplifier s thermal cut out to operate if played at high levels The Bridge Mode indicator on the front panel Fig 2 No 6 will illuminate when the amplifier is in Bridge mode...

Page 6: ...nd or check the speaker connections making sure the overall loudspeaker impedance doesn t go below 4 ohms or 8 ohms in Bridge Mode Once the cause for the protection circuitry to engage has been remove...

Page 7: ...switch Green SWITCH LED Green 12V TRIGGER LED Green SENSE LED OFF OFF OFF OFF VACATION switch set to OFF SWITCH 12V TRIGGER Amber LED over front power switch Green SWITCH LED Green 12V TRIGGER LED Gr...

Page 8: ...ers wired out of phase Bridge Mode selected when speakers are connected normally Check connections to all speakers in the system Disengage Bridge Mode POWER PROTECTION LED STAYS RED UPON TURNING POWER...

Page 9: ...GB 9...

Page 10: ...es Utilisez un c ble jumel RCA vers RCA pour brancher le connecteur de Sortie Audio Audio Output gauche et droit du pr amplificateur ou processeur aux prises d Entr e Variable Variable In NOTES Vous...

Page 11: ...re haut parleur et que la borne R est reli e la borne du haut parleur Reportez vous aussi la section Mode Pont de ce m me chapitre N 6 N utilisez que du fil torsad haute puissance calibre 16 1 5 mm ou...

Page 12: ...re revendeur NAD 10 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez le cordon secteur une prise de courant murale en tat de marche Veillez ce que tous les branchements aient t faits avant de brancher le cordon a...

Page 13: ...tr es reportez vous la rubrique Commandes et branchements sur le panneau arri re section VEILLE VEIL CAPTEUR INHIB SLEEP WAKE SENSE DEFEAT Apr s avoir mis l amplificateur sous tension via la logique d...

Page 14: ...UR SWITCH LED verte d ASSERVISSEMENT 12 V 12V TRIGGER LED verte CAPTEUR SENSE TEINTE TEINTE TEINTE TEINTE Interrupteur VACANCES VACATION en position OFF ORANGE TEINTE ARR T TEINTE Interrupteur VACANCE...

Page 15: ...connect s normalement V rifier le branchement de tous les haut parleurs de la cha ne D sactiver le Mode Pont LA LED D ALIMENTATION PROTECTION RESTE ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION Court circuit da...

Page 16: ...stellen Sie sicher da sich der Eingangswahlschalter INPUT SELECT Nr 2 in Stellung FIX befindet 2 EINGANGSWAHLSCHALTER INPUT SELECT Mit dem Eingangswahlschalter INPUT SELECT wird f r den C 272 der akt...

Page 17: ...Stellen Sie sicher da keine blanken Litzen von Lautsprecherleitungen die R ckwand oder andere Anschl sse ber hren Stellen Sie sicher da nur ca 1 cm blankes Kabel oder Endh lse und keine losen Litzen...

Page 18: ...lung SLEEP WAKE befinden In Stellung SENSE DEFEAT ist diese Kontrolle deaktiviert Steht der Schalter in Position SLEEP WAKE schaltet der NAD Verst rker der CI Serie sofort aus dem Bereitschaftsmodus e...

Page 19: ...mationen dazu finden Sie in R ckwandanschl sse Abschnitt 6 Bridge Modus Gelbe LED ber Front Netzschalter Gr ne SCHALTER LED Gr ne 12V TRIGGER LED Gr ne SENSE LED Gelbe LED ber Front Netzschalter Gr ne...

Page 20: ...ER KEIN STEREOKLANGBILD Lautsprecheranschl sse verpolt Aktiver Bridge Modus bei normal angeschlossenen Lautsprechern Alle Lautsprecheranschl sse im System berpr fen Bridge Modus deaktivieren POWER PRO...

Page 21: ...D 21...

Page 22: ...FIX para usarlo con Fixed In y en VAR para usarlo con Variable In Vea tambi n la secci n Variable In de este cap tulo para m s informaci n 3 VARIABLE IN Usando las entradas Variable es posible ajusta...

Page 23: ...tavoz de todos los altavoces sea de m s de 8 ohmios al conectar dos conjunto de altavoces En Modo Bridge la impedancia del altavoz ha de ser tambi n de 8 ohmios o mayor Ponga siempre en off el C 272 y...

Page 24: ...lantero del amplificador se produce ello por encima de una se al de entrada de 20mV de tensi n eficaz rms Si se hallan ausentes todas las se ales de audiofrecuencia durante aproximadamente 5 minutos e...

Page 25: ...CI TABLA DE ATO LOGIC LOGITR NICA ATO LED anaranjado encima int red LED verde SWITCH LED verde 12V TRIGGER LED verde SENSE OFF OFF OFF OFF Conmutador VACATION en OFF ANARANJADO OFF OFF OFF Conmutador...

Page 26: ...leados fuera de fase Bridge Mode seleccionado cuando se conectan los altavoces normalmente Compruebe conexiones con todo s los del sistema Desactive el Bridge Mode DIODO LED POWER PROTECTION PERMANECE...

Page 27: ...E 27...

Page 28: ...input Input Select No 2 sia nella posizione Fix 2 SELEZIONE DEGLI INPUT INPUT SELECT L interruttore per la selezione degli input Input Select stabilisce quale input del C 272 attivo Impostare su FIX p...

Page 29: ...collega solo una coppia di altoparlanti assicurarsi che l impedenza per tutti gli altoparlanti sia superiore ad 8 ohm quando si collegano due serie di altoparlanti Nel Bridge Mode l impedenza dell al...

Page 30: ...o master di acceso spento dell amplificatore Quando l interruttore acceso l amplificatore in stato standby cos come segnalato dal LED color ambra posto sopra l interruttore di alimentazione sul pannel...

Page 31: ...N VERDE ACCESO SPENTO SPENTO Premere l interruttore di alimentazione anteriore con l interruttore VACATION impostato su ON AMBRA SPENTO SPENTO SPENTO Premere l interruttore di alimentazione anteriore...

Page 32: ...e selezionato quando gli altoparlanti sono connessi nel modo normale Controllare le connessioni a tutti gli altoparlante dell impianto Disinserire il Bridge Mode IL LED ALIMENTAZIONE PROTEZIONE RIMANE...

Page 33: ...I 33...

Page 34: ...er equipamento s tomadas de Entradas fixas ou de Entradas vari veis Quando utilizar as tomadas de Entradas fixas certifique se de que o interruptor do Selector de Entrada Input Select No 2 est comutad...

Page 35: ...liga o de alta corrente podem ser utilizados como terminais de aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos ou para cabos com fios a descoberto nas extremidades CABO...

Page 36: ...NAD equipados com sa das de disparo de 12 V s o totalmente compat veis com as entradas de disparo de 12 V do C 272 Antes de efectuar qualquer liga o a qualquer entrada ou sa da de disparo de 12 V cer...

Page 37: ...TEC O O LED de DETEC O SENSE fica aceso com uma luz verde quando o amplificador detecta um sinal superior a 20mV RMS em qualquer das suas entradas queira por favor consultar a sec o Comandos e liga es...

Page 38: ...o interruptor de Alimenta o localizado no painel dianteiro com o interruptor de VACATION comutado para a posi o de ON LIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO Comute o interruptor de Alimenta o localizad...

Page 39: ...danificado O cabo de entrada est desligado ou danificado Coloque o bot o de controle do Balan o na posi o central Verifique as liga es e os altifalantes Verifique os cabos e as liga es BAIXOS FRACOS I...

Page 40: ...ngarna skall omkopplaren Input Select Nr 2 st i l ge FIXED 2 ING NGSV LJARE Denna omkopplare v ljer vilken ing ng p C 272 som skall anv ndas Se ven n sta avsnitt f r mer information 3 VARIABEL ING NG...

Page 41: ...riable ing ngen i bryggkopplat l ge T NK P ATT se till att apparaterna r avslagna innan n gra anslutningar g rs 7 SOFT CLIPPING N r en f rst rkare drivs s att den angivna effekten verskrids klipper f...

Page 42: ...en med POWER knappen och efter ett par sekunder lyser Stand By indikatorn Nr 1 och efter ett litet tag slocknar den f r att visa att apparaten r klar att anv nda 3 TRIGGER LYSDIODEN 12V TRIGGER lysdio...

Page 43: ...CATION Omkopplare inst lld p P AV P AV AV Tryck p av p knappen p fronten med VACATION omkopplaren inst lld p P P AV AV AV Tryck p av p knappen p fronten med VACATION omkopplaren inst lld p P AV AV AV...

Page 44: ...as F rst rkaren r bryggkopplad med h gtalare normalt anslutna Kontrollera anslutningarna p h gtalarna Koppla ur bryggkopplingen POWER SKYDDSL GESLYSDIODEN LYSER R TT VID ANV NDANDE F rst rkaren r verh...

Page 45: ...S 45...

Page 46: ...03 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 272 Manual 10 2...

Reviews: