background image

MISE EN MARCHE RAPIDE

 

1

Connectez un câble RCA-RCA double entre les jacks de Sortie Ligne
[Line Output] gauche [L] et droite [R] et les entrées CD
correspondantes de votre amplificateur.

2

Branchez le cordon d’alimentation secteur.

3

Appuyez sur le bouton-poussoir de Mise Sous Tension [POWER] pour
mettre le lecteur sous tension.

4

Appuyez sur Ouverture [OPEN] pour ouvrir le plateau à disques.

5

Posez un CD, étiquette vers le haut, dans le logement circulaire du
plateau. Faites attention de bien centrer le disque dans le logement.

6

Appuyez sur Lecture/Pause [PLAY/PAUSE]. Le plateau se ferme
automatiquement et la lecture du disque commence.

7

Il est possible, à tout moment, d’appuyer sur Saut Avant ou Arrière
[SKIP

ou

] pour sélectionner différentes pistes sur le

disque.

8

Appuyez sur Lecture/Pause [PLAY/PAUSE] pour arrêter
provisoirement la lecture, tout en maintenant la tête de lecture à sa
position actuelle sur le disque. Appuyez à nouveau sur Lecture/Pause
[PLAY/PAUSE] lorsque vous voulez reprendre la lecture. Appuyez sur
Arrêt [STOP] pour arrêter la lecture et remettre la tête de lecture au
début du disque.

  

 

 
 
 
 
 
 
 

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

Posez le lecteur de Compact Disc sur une surface horizontale et
exempte de vibrations. (D’importantes vibrations ou un
fonctionnement en position inclinée sont susceptibles d’entraîner des
sauts de pistes). Le lecteur peut être empilé avec d’autres modules
d’une chaîne stéréo, à condition qu’il y ait une bonne ventilation tout
autour. Si le lecteur est placé très près d’un tuner radio (AM ou FM),
d’un magnétoscope ou d’un poste de télévision, l’électricité statique
générée par ses circuits numériques pourrait affecter la réception des
signaux d’émissions faibles. Si cela se produit, éloignez le lecteur CD
des autres dispositifs, ou mettez le hors tension lors de la réception
d’émissions.

BRANCHEMENTS SUR LA PANNEAU ARRIERE

1. SORTIE LIGNE

Connectez un câble entre ces jacks et votre amplificateur. Branchez
l'une des extrémités d'un câble RCA-RCA double sur les jacks de sortie
Gauche (en haut) et Droit (en bas). Connectez l'autre extrémité du câble
sur l'entrée CD de votre amplificateur stéréo, ou à tout autre jack de
"niveau ligne" (entrées AUX par exemple). NE CONNECTEZ PAS ce
câble aux jacks d'entrée PHONO de l'amplificateur.

Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD 

 sont

codées couleur. Rouge pour l’audio droite, Blanc pour l’audio gauche,
et Jaune pour la Sortie Numérique [Digital Out]. Vérifiez que les câbles
et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les
connecteurs sont bien enfoncés jusqu'en butée.

2. SORTIE NUMERIQUE

Le signal de lecture numérique est accessible au niveau de ce jack de
sortie. Le signal de sortie des données série est prélevé après le circuit de
correction des erreurs, mais avant la conversion numérique-analogique et
le filtrage. La sortie est isolée des circuits N/A internes par un
transformateur. Cette sortie pourra être reliée à n’importe quel processeur
de signaux numériques conforme à la norme Sony/Philips (SPDIF).

Pour utiliser la sortie numérique, connectez un câble entre ce jack et
l’entrée “CD Numérique” (ou équivalent) d’un processeur ou d’un
enregistreur numérique. Pour obtenir les meilleurs résultats, le câble
utilisé devra être un câble coaxial 75 ohms, du type utilisé pour les
signaux vidéo RCA, équipé d’un connecteur RCA phono aux deux
extrémités. (Pour distinguer ces câbles des autres câbles phono similaires,
utilisés pour les signaux audio analogiques, les câbles des signaux vidéo
et numériques sont souvent repérés par des connecteurs jaunes).

3. CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR

Branchez ce cordon à une prise murale secteur ou à une prise
commutée à l’arrière de votre amplificateur.

COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE

1. ALIMENTATION MARCHE/ARRET [ON/OFF]

Appuyez sur ce bouton-poussoir pour mettre le lecteur de disques sous
tension. L’affichage s’allume pour indiquer que l’appareil est sous
tension et qu’il est prêt à fonctionner. Pour couper l’alimentation du
lecteur, réappuyez sur ce bouton-poussoir puis relâchez le.

2. PLATEAU A DISQUE

Pour écouter un disque, ouvrez le plateau à disques en appuyant sur le
bouton d’Ouverture [OPEN]. Placez le CD dans le grand logement
circulaire du plateau, sa surface de lecture transparente vers le bas.
L’étiquette doit être sur la face SUPERIEURE. Il est possible de lire les
disques CD-3 (CD “singles” petit format) sans avoir à utiliser un
adaptateur. Placez le disque sur le plateau en le centrant dans le petit
logement circulaire, l’étiquette sur la face SUPERIEURE.

NOTA: 

Ce lecteur n'a pas été conçu pour être utilisé avec un "disque

d'amortissement" placé sur un CD, ni avec deux CD l'un sur l'autre. Il est
capable de lire les CD audio et les CD-RW, mais pas les disques repérés
comme CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM ou PHOTO CD. Reportez-vous aussi
au chapitre "Note concernant les disques audio CD-R et CD-RW".

10

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

C 525BEE

Summary of Contents for C 525BEE

Page 1: ...AN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Propri...

Page 2: ...ERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts hav...

Page 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Page 4: ...ANEL CONTROLS 1 POWER ON OFF Press this button to switch on the power to the disc player Press again and release to switch the power off The display will light up to indicate the unit is switched on a...

Page 5: ...nd Random play if these were engaged 8 REPEAT This button engages the Repeat Play mode an endless repeat cycle Press the Repeat button once to select the REPEAT 1 mode in which only the current track...

Page 6: ...layer to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 simply press 5 To play Track 20 press 10 10 To play Track 36 press 10 10 10 6 PROGRAM The CD player a...

Page 7: ...l to orient them correctly CD R CD RW AUDIO DISCS The can play back CD R CD RW audio discs that have been recorded on a computer or CD recorder The quality of CD R audio discs varies widely which may...

Page 8: ...rectly in front of the player A humming sound can be heard Loose cable connections Check the cable connections particularly the phono connecting cables ABOUT THE OPTICAL PICKUP The Compact Disc player...

Page 9: ...9 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 10: ...o droite Blanc pour l audio gauche et Jaune pour la Sortie Num rique Digital Out V rifiez que les c bles et les connecteurs ne pr sentent aucune d t rioration et que tous les connecteurs sont bien enf...

Page 11: ...UR DE TELECOMMANDE Un capteur infrarouge situ dans la partie droite de la fen tre d affichage re oit les commandes en provenance de la t l commande L espace entre la t l commande et le r cepteur doit...

Page 12: ...Utilisez cette recherche audible pour positionner la t te de fa on pr cise l endroit o vous souhaitez reprendre la lecture Si vous effectuez une recherche arri re jusqu au d but du disque pendant la l...

Page 13: ...e nouveau appuyez tout simplement sur Lecture PLAY Si vous souhaitez modifier le programme appuyez de fa on r p t e sur Programme PROGRAM pour revoir et modifier la liste des pistes Pour ajouter des p...

Page 14: ...ut t qu une vitesse lev e sur un m me enregistreur ou graveur DISQUES POUVANT TRE LUS PAR CE LECTEUR Ce Lecteur CD a t con u pour lire les enregistrements musicaux uniquement sur les CD CD R ou CD RW...

Page 15: ...tirer tout objet se trouvant devant le lecteur Bourdonnement audible C bles mal branch s V rifier le branchement de tous les c bles surtout des c bles de liaison phono A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE Le l...

Page 16: ...sen am NAD farblich gekennzeichnet Rot und wei entsprechen dem linken bzw rechten Audiokanal und gelb wird f r den digitalen Ausgang Digital Out verwendet Achten Sie au erdem darauf da Anschlu leitung...

Page 17: ...bestehen Ist diese Strecke blockiert funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht 4 OPEN FFNEN Dr cken Sie diese Taste um die CD Schublade zu ffnen und ein weiteres Mal um die Schublade wieder...

Page 18: ...gonnen werden soll Wenn Sie beim Suchen den Anfang der CD erreichen schaltet der CD Player automatisch in den normalen Wiedergabemodus Mit der Taste SCAN kann der Abtastlaser schnell vorw rts durch di...

Page 19: ...cherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Programm ndern m chten k nnen Sie durch wiederholtes Dr cken auf...

Page 20: ...rten Firmen bessere Ergebnisse erzielt werden k nnen als mit Noname Produkten Die Qualit t des CD Rekorders oder CD Brenners im Computer Manche Rekorder und CD Brenner liefern bessere Ergebnisse als a...

Page 21: ...lplatten da solche Wischbewegungen die CD stark verkratzen k nnen Ein radialer Kratzer schadet am wenigsten weil nur ein sehr kleiner Teil der kreisf rmigen Datenspuren davon betroffen ist und dies ka...

Page 22: ...ard SPDIF standaard Om de digitale uitgang te kunnen gebruiken moet een kabel worden aangesloten van dit aansluitpunt naar de ingang CD Digital of equivalent op een digitale processor of recorder De b...

Page 23: ...Indien u het afspelen niet op hetzelfde punt wilt hervatten kunt u met de toetsen SKIP overslaan en SCAN de leeslens op een andere plaats zetten voordat u weer op PLAY drukt 6 TIME TIJD Met de toets...

Page 24: ...zelfde effect als de hiermee corresponderende toetsen op het frontpaneel van de cd speler Daarbij bevinden zich op de afstandsbediening ook nog extra toetsen en zijn er extra functies zoals de cijfert...

Page 25: ...en en vervolgens op OPEN CLOSE om de lade te openen of door de cd speler uit te schakelen In de display verschijnen de resterende tracks Nadat alle tracks zijn afgespeeld stopt de automatisch In de di...

Page 26: ...ere ronde gegevenstrack Deze kunnen door de foutcorrectiecircuits van de speler volledig worden gecompenseerd Maar bij een rondgaande kras die een gegevenstrack volgt kan een zodanig lang gegevenssegm...

Page 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 28: ...de colores a t tulo de conveniencia Las tomas Roja y Blanca son audio Derecho e Izquierdo respectivamente y la Amarilla para Salida Digital Digital Out Re Cerci rese de que los cables y las tomas no e...

Page 29: ...mientras se est escuchando un disco la escucha se para se reajusta la toma en el comienzo del disco y se abre el caj n La apertura del caj n borra adem s la memoria del tocadiscos en cuanto a Program...

Page 30: ...se PLAY y luego d ligeramente en SKIP despu s de haber escuchado unos segundos de cada pista A partir de Stop pulse el pulsador SKIP hasta que haya llegado a la pista a partir de la que desea comenzar...

Page 31: ...do pulse simplemente REPRODUCCION PLAY Durante la reproducci n los botones de SALTO SKIP Acceder n a las pistas que a n forman parte de la lista Las canciones borradas no se encuentran en la lista 6 P...

Page 32: ...ncia Los circuitos de seguimiento de pista y correcci n de errores de este tocadiscos CD NAD son especialmente sofisticados proveyendo un seguimiento seguro de discos imperfectos que no pueden escucha...

Page 33: ...rectas Funcionamiento incorrecto de amplificador receptor Conecte el tocadiscos CD correctamente al amplificador receptor Aseg rese de que el selector de entrada de su amplificador o receptor est pues...

Page 34: ...dice colori per maggior comodit Rosso e bianco indicano l audio lati Destro e Sinistro ed il giallo per il Digital Out Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati in alcun modo e che tutte...

Page 35: ...l cassetto del disco viene aperto il meccanismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno NOTA Il cassetto portadischi viene...

Page 36: ...to ritornare all inizio della pista in ascolto Premere due volte SKIP in rapida successione per ritornare alla pista precedente o alla pista programmata in precedenza nel modo Program Play premere una...

Page 37: ...e rappresenta un illustrazione passo passo per come programmare ed attivare l ascolto del programma per le piste 5 23 9 16 ed 1 Da Stop Premere il telecomando Display PROGRAMMA Pr p 01 5 5 p 01 PROGRA...

Page 38: ...delle mani possono impedire l inseguimento corretto del disco da parte del riproduttore E diciamo subito che sebbene il pick up ottico legge il disco dalla parte trasparente la superficie con i dati...

Page 39: ...audio Funzionamento non corretto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto Assicurarsi che il selettore di input sull amplificatore o...

Page 40: ...ranca s o respectivamente udio Direita e Esquerda e a Amarela a tomada de Sa da Digital Certifique se de que as fichas e as tomadas n o est o danificadas e de que todas as fichas est o firmemente fixa...

Page 41: ...nela do visor recebe os comandos do controlo remoto Ter de existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e esta janela pois caso a linha de mira esteja obstru da o controlo remoto pode...

Page 42: ...ra cerca de 15 vezes mais que a velocidade normal de reprodu o Utilize esta pesquisa aud vel para que o leitor se coloque exactamente no ponto em que deseja retomar a reprodu o Se fizer uma pesquisa a...

Page 43: ...basta simplesmente premir PLAY Reprodu o outra vez Caso deseje alterar a programa o prima PROGRAM Programa o repetidamente para voltar a ver a lista e efectuar as altera es Para acrescentar faixas pr...

Page 44: ...DIO CD R E CD RW O pode reproduzir discos udio CD R CD RW que tenham sido gravados num computador ou num gravador de CDs A qualidade dos discos udio CD R CD RW varia muito e esse facto poder afectar a...

Page 45: ...em cada um dos canais est reo N o poss vel observar o laser em funcionamento porque este funciona num comprimento de onda de 7800 Angstroms que o dos infravermelhos e portanto invis vel ao olho humano...

Page 46: ...l v gguttag KONTROLLER P FRONTPANELEN 1 AV P KNAPP Med den POWER knappen s tter du p eller st nger av CD spelaren Displayen t nds f r att visa att apparaten r p slagen och klar att anv nda 2 SKIVSL DE...

Page 47: ...oavbrutet REPEAT ALL blinkar i displayen Vill man avbryta trycker du p REPEAT en tredje g ng Repetitionen kan anv ndas i kombination med Program och Random funktionerna Repetitionsl get kan ocks koppl...

Page 48: ...val trycker du p PROGRAM flera g nger f r att g igenom listan och g ra ndringar F r att l gga till sp r trycker du p PROGRAM knappen till du kommer till den sista programplatsen 8 F r att radera urval...

Page 49: ...elaren f sv rt att l sa informationen NADs CD spelare har en ovanligt effektiv sp rningsf rm ga och god felkorrigering men f r stora skador eller m rken kan orsaka felsp rning eller avbrott i musiken...

Page 50: ...OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 525...

Reviews: