background image

NAD

14

D

nen Titel. Jeder numerierte einzelne Titel korre-
spondiert mit einem verschiedenen Musiktitel,
Symphonieteil usw. Eine Erläuterung der einzelnen
Titelnummern erhalten Sie auf der Kassette der CD.
Sie sind auch auf der CD durch Kode verschlüsselt.

Je nach Wahl des Herstellers können solche Titel

wiederum in einzelne Abschnitte mit verschiedener
Abschnittsnumerierung unterteilt sein. Dieser CD-
Spieler kann solche Abschnittsnummern nicht
anzeigen.

Spieldauer. Normalerweise zeigt der CD-Spieler

die bereits abgelaufene Spieldauer des derzeitig
gespielten Musiktitels an. Durch die Verwendung des
TIME Knopfes können Sie die Anzeige umschalten,
so daß Sie Ihnen die noch verbleibende Spieldauer
der gesamten CD anzeigt.

Wenn Sie eine andere CD einlegen und Sie den

OPEN Knopf verwenden, um die Schublade einzu-
fahren, dann zeigt die Anzeige Ihnen die Anzahl der
einzelnen Musiktitel und die Gesamtspieldauer aller
Titel auf der CD an.

Status. Der nach rechts zeigende Pfeil 

in der

linken Ecke der Anzeige leuchtet während PLAY auf.
Zwei vertikale Linien 

zeigen Ihnen an, daß der

Spieler sich zur Zeit im PAUSE Modus befindet. Im
STOP Modus wechselt die Anzeige auf Ihre
ursprüngliche Information zurück und zeigt Ihnen die
Anzahl der Musiktitel und die Gesamtspieldauer aller
Titel auf der CD an.

“no diSC” leuchtet auf der Anzeige auf, wenn zur

Zeit keine CD geladen ist oder wenn Sie eine CD
geladen haben, die nicht gelesen werden kann (weil
sie entweder verschmutzt oder falsch herum in die
Schublade gelegt wurde).

REPEAT ONE leuchtet in der oberen linken Ecke

der Anzeige auf, wenn ein einzelner Musiktitel erneut
gespielt wird. REPEAT ALL leuchtet auf, wenn das
gesamte Repertoire oder die gesamte CD wiederholt
gespielt wird.

Die Anzeige REMAIN leuchtet im oberen

Anzeigebereich auf, wenn Sie den TIME Knopf
gedrückt haben, um die noch abzuspielende Titel-
oder CD-Dauer festzustellen.

RANDOM.

Solange der NAD C520 im

Zufallsbetrieb ist, erscheint die Meldung “RANDOM”
in der Anzeige.

Die Anzeige CALENDAR DISPLAY TRACK LIST-

ING zeigt eine Liste der auf der Diskette verfügbaren
Titel an. Nach Abspielen eines Titels wird dieser aus
der Titelliste gelöscht; es läßt sich also auf einen
Blick der abgespielte Teil und der verbleibende Teil
feststellen. In der Anzeige erscheinen bis zu 16
numerierte Titel.

Fernbedienungssensor. Das Gerät verfügt  über

einen Fernbedienungssensor auf der rechten Seite
des Anzeigefensters, der Ausführungsbefehle von
der Fernbedienung empfängt. Die Sendebahn zwis-
chen Ihrer Fernbedienung und dem Anzeigefenster
muß frei liegen, wenn sich etwas dazwischen befind-
et, wird die Fernbedienung nicht einwandfrei funktion-
ieren.

4. OPEN

Wenn Sie den Knopf betätigen, öffnet sich die CD-

Schublade, durch nochmaliges Drücken schließt sich
die Schublade wieder. Wenn Sie diesen Knopf
während des Abspielens einer CD drücken, dann
wird die Wiedergabe unterbrochen, der Abtastlaser
kehrt in seine Ursprungsstellung zurück und die
Schublade öffnet sich.

Die geöffnete CD-Schublade kann auch

geschlossen werden, indem Sie die PLAY Taste
drücken oder indem Sie die Schublade sanft mit der
Hand zustoßen.

ACHTUNG: Die CD-Schublade wird durch einen

internen Motor geöffnet und geschlossen. Versuchen
Sie nicht die Schublade mit der Hand zu schließen,
wenn das Gerät ohne Stromversorgung d.h. aus-
geschaltet ist. 

Wenn sich die Schublade schließt, dann liest der

eingebaute Scanner das “Inhaltsverzeichnis” der CD
und zeigt die Anzahl der Musiktitel und die gesamte
Spieldauer der CD an. Wenn Sie die Schublade mit-
tels der PLAY Taste schließen, dann wird diese
Anzeige  übersprungen und der Titel Nr. 1 wird
angezeigt.

5. PLAY/PAUSE

Diese Funktionstaste wechselt zwischen zwei

Funktionen Spielbeginn und Spielunterbrechung.
Drücken Sie diese Taste um mit dem Abspiel zu
beginnen oder mit dem Abspiel fortzufahren, nach-
dem Sie es pausierten. Wenn Sie diese Taste
während des Abspielens drücken, dann wird das
Abspielen kurzfristig unterbrochen und der
Abtastlaser verharrt auf der letzen Abspielposition.

Sie erkennen den PLAY Modus durch einen nach

rechts zeigenden Pfeil 

in der Anzeige. Im

PAUSE Modus erkennen Sie zwei vertikale Linien

.

Wenn Sie mit dem Abspiel der CD ab der letzten,

angehaltenen Position fortfahren möchten, drücken
Sie erneut die PLAY/PAUSE Taste. Sollten Sie nicht
von der letzten Position fortfahren wollen, dann kön-
nen Sie die SKIP und SCAN Tasten benutzen, um
den Abtastlaser zu einer neuen Startposition zu
lenken, bevor wiederum die PLAY Taste zu drücken. 

6. TIME

Die TIME Taste hat zwei Betriebsarten, sie sind wie

folgt:

SPIELDAUER. Die bereits abgelaufene Spieldauer

seit dem Beginn des jeweilig angezeigten Musiktitels
wird in Minuten und Sekunden angezeigt. (Dies ist
die  “Werkseinstellung”, die automatisch in Kraft tritt
wenn der CD-Spieler eingeschaltet wird.)

REMAIN. Die insgesamt verbleibende Spieldauer

bis zum Ende der CD und die Gesamtzahl der
verbleibenden Musiktitel (einschließlich des zur Zeit
gespielten Titels) wird angezeigt.

7. STOP

Diese Taste unterbricht das Abspielen, hebt den

Summary of Contents for C520

Page 1: ...GB F D E I S P NAD C 520 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C520...

Page 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Page 3: ...OSYNLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1...

Page 4: ...ard To use the digital output connect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used f...

Page 5: ...ume playback at the exact point where it stopped press PLAY PAUSE again If you don t want to resume play at the same point you may use the SKIP and SCAN controls to cue the pickup to a differ ent star...

Page 6: ...s gently until it latches In some cases poor operation may be caused by corrosion or fingerprint oil on the battery contacts Remove both cells rub the metal contacts at both ends of each cell with a c...

Page 7: ...ible to the human eye The Compact Disc player is completely safe for children to use The laser operates at very low power and is concealed within the player mechanism Even when the player is disassemb...

Page 8: ...ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur 2 DIGITAL OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s cor...

Page 9: ...PEN Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le tiroir du disque puis appuyez de nouveau pour le refermer En cas d impulsion sur ce bouton lors de la lecture d un disque la lecture s arr te la t te de lectur...

Page 10: ...es mati res Aucun mode de rebouclage n est pr vu 11 Saut Saut en arri re SKIP Le bouton de Saut en arri re SKIP fait sauter la t te de lecture en arri re jusqu au d but de chaque piste num rot e du di...

Page 11: ...vrir un bo tier de CD standard en plastique de type Philips tenez le haut et le bas du bo tier entre le pouce et les doigts de la main gauche puis prenez les bords droit et gauche avec les doigts et l...

Page 12: ...branch s correctement Branchez cor rectement le lecteur de disques compact sur l amplificateur r cepteur Mauvais fonctionnement de l amplificateur r cepteur V rifiez que vous avez bien commut le selec...

Page 13: ...CD Spielers Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse V...

Page 14: ...igefensters der Ausf hrungsbefehle von der Fernbedienung empf ngt Die Sendebahn zwis chen Ihrer Fernbedienung und dem Anzeigefenster mu frei liegen wenn sich etwas dazwischen befind et wird die Fernbe...

Page 15: ...tion ausf hren dann wird der CD Spieler automatisch in die normale Wiedergabe zur ckschalten SCAN Vorw rts Die SCAN Taste erm glicht Ihnen den Abtastlaser in hoher Geschwindigkeit schrittweise durch e...

Page 16: ...D Spielern nicht abgespielt werden k nnen Jedoch sollten Sie Ihre CD nicht mutwillig besch digen oder mit weniger Sorgfalt behandeln Um die besten H rresultate zu erhalten halten Sie eine CD an Ihren...

Page 17: ...steht Der CD Player leidet unter Schwingungen oder Ersch tterungen von externen Quellen Den Standort wechseln Schwache Batterien in der Fernbedienung Batterien erneuern Fernsensor an CD Player durch H...

Page 18: ...cador 2 DIGITAL OUT SE AL DE SALIDA DIGITAL Este z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pe...

Page 19: ...a este pul sador mientras se est escuchando un disco la escucha para el fonocaptor se reajusta al comienzo del disco y el caj n se abre Cuando est abierto el caj n de discos tambi n puede activarse el...

Page 20: ...n r pida sucesi n una vez para llegar al comienzo de la pista actual y otra vez para saltar a la pista anterior SKIP FORWARD salto adelante Durante la escucha si se pulsa SKIP FORWARD se hace saltar e...

Page 21: ...o el disco tom ndolo por sus bordes entre los dedos y el pulgar Para volver a poner el disco en el estuche simplemente alinee su orificio central con el cubo y presione el disco en el cubo LIMPIEZA DE...

Page 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Page 23: ...UT DIGITALE Il segnale digitale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogic...

Page 24: ...ismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno ATTENZIONE Il cassetto portadischi viene aperto e chiuso tramite un motorino i...

Page 25: ...colto occorre tasteggiare due volte e rapidamente SKIP la prima volta per tornare all inizio della pista attuale e poi per passare a quella precedente SKIP Forward Premendo SKIP Forward durante l asco...

Page 26: ...dolo lungo la circonferenza esterna tra le dita Per riporre il disco nella custodia basta allineare il foro centrale rispetto al mozzo divaricabile e premere il disco sul mozzo PULIZIA DEI DISCHI Un d...

Page 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Page 28: ...lbehandling tex D A omvandlare DAT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta res...

Page 29: ...ta avspelning av det sp r som visas i f nstret Om du trycker p PLAY n r sl den r ute men med en CD skiva i kommer sl den att ka in och avspelning p b rjas fr n f rsta sp ret Om PLAY trycks medan en sk...

Page 30: ...r batterier s f rs kra dig om att de s tts i t r tt h ll s som visas i botten p batterifack et I vissa fall kan d lig funktion bero p att batterikon takterna r smutsiga eller korroderade Reng r d batt...

Page 31: ...Felaktig anslutning av signalkablarna Anslut CD spelare till f rst rkaren korrekt F rst rkaren mottagaren fungerar ej korrekt Se till att ing ngs v ljaren p f rst rkaren r inst lid p CD CD spelare ut...

Page 32: ...CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador...

Page 33: ...ermel hos localizado no lado direito da janela do mostrador recebe ordens transmitidas pelo teleco mando Tem de existir uma linha de mira desimpedi da entre o telecomando e esta janela pois caso a via...

Page 34: ...o disco O modo wrap around inexis tente 11 SKIP SKIP Back SALTAR para tr s O bot o faz com que o laser salte para tr s at ao in cio de cada uma das faixas numeradas do disco O primeiro toque no bot o...

Page 35: ...os e o polegar da m o direita e puxe a abertura da caixa com a ajuda do dedo polegar da m o direita O disco mantido na sua posi o quando se encontra guardado dentro da caixa devido exist n cia de um e...

Page 36: ...cima N o foi introduzido nenhum CD Introduza os CDs com o lado da etique tavoltado para cima O CD actual est riscado ou sujo Limpe o CD com um pano macio sem fios H condensa o de humidade na lente De...

Page 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Page 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C520 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4836 0...

Reviews: