background image

NAD

15

D

Wiederholungszyklus auf und führt den Abtastlaser
zum Anfang der CD zurück. Die Anzeige zeigt nun
wieder die Gesamtanzahl aller Titel und die gesamte
Spieldauer der CD an.

8. REPEAT

Diese Taste schaltet das Gerät in einen endlosen

Wiederholungskreislauf. Wenn Sie die REPEAT
Taste einmal drücken, dann wählen Sie den
REPEAT ONE Modus, in der nur der zur Zeit
gespielte Titel endlos wiederholt wird. Durch das
nochmalige Drücken der REPEAT Taste wählen Sie
den REPEAT ALL Modus wobei Sie die endlose
Wiederholung der gesamten CD von Anfang bis
Ende wählen. Wenn Sie die REPEAT Taste ein
drittes Mal drücken, wird der Wiederholungszyklus
unterbrochen und das Gerät kehrt zu seiner nor-
malen Betriebsweise zurück.

9. RANDOM

Wenn Sie die Taste RANDOM drücken, dann wer-

den die einzelnen Musiktitel in beliebiger, zufälliger
Reihenfolge abgespielt. Wenn Sie die Taste RAN-
DOM entweder in der STOP oder PLAY Betriebsart
drücken, dann wird das C520 Gerät alle Musiktitel
einer CD in rein zufälliger Weise abspielen bis alle
Titel gespielt worden sind.

Durch nochmaliges Drücken der RANDOM Taste

kehrt das C520 Gerät in die normale
Wiedergabebetriebsart zurück.

Wenn sich das C520 Gerät im RANDOM Modus

befindet, dann wird auf der Anzeige RANDOM
angezeigt.

10. SCAN 

SCAN Zurück 
Die SCAN Taste ermöglicht Ihnen den Abtastlaser

in hoher Geschwindigkeit schrittweise durch eine
Aufnahme zurückzuführen. Diese Taste funktioniert
nur wenn sich das Gerät entweder im PLAY oder
PAUSE Modus befindet. Nach der Ausführung des
STOP Befehls oder nach dem Laden einer neuen
CD müssen Sie erneut die PLAY Taste drücken, so
daß die Scan-Schaltung betrieben werden kann.

Wenn Sie die Scan-Funktion ausführen, wenn der

Spieler sich im Pause Modus befindet, dann arbeitet
die Funktion ohne ein hörbares Resultat. Sie ist
dann circa 15 - 20 Mal schneller als
Abspielgeschwindigkeit. Wenn die Scan-Funktion
während PLAY ausgeführt wird, dann ist sie viel
langsamer (ungefähr dreimal die
Abspielgeschwindigkeit und Sie hören Musikfetzen
in geringerer Lautstärke, während der Abspieler sie
durchfährt. Benutzen Sie diese “hörbare Scan-
Funktion” um den Abspieler genauestens auf den
Punkt zu bringen, wo Sie mit dem Abspielen begin-
nen möchten.

Sollten Sie während des Abspielens von Titel 1

diese Scan-Back Funktion ausführen, dann wird der
CD-Spieler automatisch in die normale Wiedergabe
zurückschalten.

SCAN Vorwärts 
Die SCAN Taste ermöglicht Ihnen den Abtastlaser

in hoher Geschwindigkeit schrittweise durch eine
Aufnahme zu laufen. Diese Funktion arbeitet ähnlich

wie die bereits beschriebene SCAN 

Funktion.

Wenn Sie beim letzten Titel der CD die Scan

Vorwärts Taste benutzen, dann wird die Scan
Funktion unterbrochen und die Anzeige zeigt Ihnen
den Inhalt der CD an. (Es gibt hier keine Funktion,
die mit der erneuten Wiedergabe der CD vom
Anfang fortfahren würde.) 

11. SKIP

SKIP Zurück 

Diese Taste 

veranlaßt den Abtastlaser zum

Anfang eines jedes numerierten Musiktitels auf der
CD zurück zu springen. Das einmalige Drücken führt
den Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels
zurück. Das zweimalige Drücken führt den Laser
zum Beginn des davor liegenden Titels zurück.
Durch angehaltenes Drücken wird der Spieler von
Titel zu Titel springen bis er zum Beginn der CD
(Titel 1) gelangt.

Wenn Sie SKIP 

einmal drücken fährt der

Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels
zurück und beginnt erneut mit der Wiedergabe
dieses Titels. Um den davor liegenden Titel zu erre-
ichen, wenn Sie sich im PLAY Modus befinden

müssen sie die SKIP 

Taste in schneller Weise

zweimal betätigen, einmal - um zum Beginn des
augenblicklichen Titels zu gelangen und nochmals
um zum davor liegenden Titel zu gelangen.

SKIP Vorwärts 
Wenn Sie während des Abspielens die SKIP

Vorwärts Taste 

drücken, dann springt der Laser

zum Anfang des nächsten Musiktitels und beginnt
mit seiner Wiedergabe. Sie können daher jeden
einzelnen Musiktitel probieren wenn Sie zunächst

die PLAY Taste und dann die SKIP Vorwärts 
Taste betätigen, nachdem Sie sich jeden Titel für
einige Sekunden angehört haben.

FERNBEDIENUNG

Sie erhalten mit Ihrem CD-Spieler eine kabellose

Fernbedienung, die es Ihnen gestattet im Komfort
Ihres Sessels und von überall im Raum die
Wiedergabefunktion auszuführen.

Um das ungestörte Funktionieren Ihrer

Fernbedienung zu garantieren sollten Sie keinerlei
“Sichtsperren” zwischen der geradlinigen
Sendebahn von der Fernbedienung zum CD-Spieler
haben. Wenn der CD-Spieler auf die Auslösung der
Fernbedienung nicht reagiert, kann es sein, daß
vielleicht Kleidung, Papier oder ein Möbelstück in
seiner Sendebahn liegen.

Numerische Tastatur. Die meisten Tasten auf

Ihrer Fernbedienung haben die gleiche Funktion wie
die entsprechenden Tasten an der Vorderseite des
CD-Spielers. Ihre Fernbedienung hat eine zusät-

Summary of Contents for C520

Page 1: ...GB F D E I S P NAD C 520 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C520...

Page 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Page 3: ...OSYNLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1...

Page 4: ...ard To use the digital output connect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used f...

Page 5: ...ume playback at the exact point where it stopped press PLAY PAUSE again If you don t want to resume play at the same point you may use the SKIP and SCAN controls to cue the pickup to a differ ent star...

Page 6: ...s gently until it latches In some cases poor operation may be caused by corrosion or fingerprint oil on the battery contacts Remove both cells rub the metal contacts at both ends of each cell with a c...

Page 7: ...ible to the human eye The Compact Disc player is completely safe for children to use The laser operates at very low power and is concealed within the player mechanism Even when the player is disassemb...

Page 8: ...ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur 2 DIGITAL OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s cor...

Page 9: ...PEN Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le tiroir du disque puis appuyez de nouveau pour le refermer En cas d impulsion sur ce bouton lors de la lecture d un disque la lecture s arr te la t te de lectur...

Page 10: ...es mati res Aucun mode de rebouclage n est pr vu 11 Saut Saut en arri re SKIP Le bouton de Saut en arri re SKIP fait sauter la t te de lecture en arri re jusqu au d but de chaque piste num rot e du di...

Page 11: ...vrir un bo tier de CD standard en plastique de type Philips tenez le haut et le bas du bo tier entre le pouce et les doigts de la main gauche puis prenez les bords droit et gauche avec les doigts et l...

Page 12: ...branch s correctement Branchez cor rectement le lecteur de disques compact sur l amplificateur r cepteur Mauvais fonctionnement de l amplificateur r cepteur V rifiez que vous avez bien commut le selec...

Page 13: ...CD Spielers Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse V...

Page 14: ...igefensters der Ausf hrungsbefehle von der Fernbedienung empf ngt Die Sendebahn zwis chen Ihrer Fernbedienung und dem Anzeigefenster mu frei liegen wenn sich etwas dazwischen befind et wird die Fernbe...

Page 15: ...tion ausf hren dann wird der CD Spieler automatisch in die normale Wiedergabe zur ckschalten SCAN Vorw rts Die SCAN Taste erm glicht Ihnen den Abtastlaser in hoher Geschwindigkeit schrittweise durch e...

Page 16: ...D Spielern nicht abgespielt werden k nnen Jedoch sollten Sie Ihre CD nicht mutwillig besch digen oder mit weniger Sorgfalt behandeln Um die besten H rresultate zu erhalten halten Sie eine CD an Ihren...

Page 17: ...steht Der CD Player leidet unter Schwingungen oder Ersch tterungen von externen Quellen Den Standort wechseln Schwache Batterien in der Fernbedienung Batterien erneuern Fernsensor an CD Player durch H...

Page 18: ...cador 2 DIGITAL OUT SE AL DE SALIDA DIGITAL Este z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pe...

Page 19: ...a este pul sador mientras se est escuchando un disco la escucha para el fonocaptor se reajusta al comienzo del disco y el caj n se abre Cuando est abierto el caj n de discos tambi n puede activarse el...

Page 20: ...n r pida sucesi n una vez para llegar al comienzo de la pista actual y otra vez para saltar a la pista anterior SKIP FORWARD salto adelante Durante la escucha si se pulsa SKIP FORWARD se hace saltar e...

Page 21: ...o el disco tom ndolo por sus bordes entre los dedos y el pulgar Para volver a poner el disco en el estuche simplemente alinee su orificio central con el cubo y presione el disco en el cubo LIMPIEZA DE...

Page 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Page 23: ...UT DIGITALE Il segnale digitale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogic...

Page 24: ...ismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno ATTENZIONE Il cassetto portadischi viene aperto e chiuso tramite un motorino i...

Page 25: ...colto occorre tasteggiare due volte e rapidamente SKIP la prima volta per tornare all inizio della pista attuale e poi per passare a quella precedente SKIP Forward Premendo SKIP Forward durante l asco...

Page 26: ...dolo lungo la circonferenza esterna tra le dita Per riporre il disco nella custodia basta allineare il foro centrale rispetto al mozzo divaricabile e premere il disco sul mozzo PULIZIA DEI DISCHI Un d...

Page 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Page 28: ...lbehandling tex D A omvandlare DAT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta res...

Page 29: ...ta avspelning av det sp r som visas i f nstret Om du trycker p PLAY n r sl den r ute men med en CD skiva i kommer sl den att ka in och avspelning p b rjas fr n f rsta sp ret Om PLAY trycks medan en sk...

Page 30: ...r batterier s f rs kra dig om att de s tts i t r tt h ll s som visas i botten p batterifack et I vissa fall kan d lig funktion bero p att batterikon takterna r smutsiga eller korroderade Reng r d batt...

Page 31: ...Felaktig anslutning av signalkablarna Anslut CD spelare till f rst rkaren korrekt F rst rkaren mottagaren fungerar ej korrekt Se till att ing ngs v ljaren p f rst rkaren r inst lid p CD CD spelare ut...

Page 32: ...CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador...

Page 33: ...ermel hos localizado no lado direito da janela do mostrador recebe ordens transmitidas pelo teleco mando Tem de existir uma linha de mira desimpedi da entre o telecomando e esta janela pois caso a via...

Page 34: ...o disco O modo wrap around inexis tente 11 SKIP SKIP Back SALTAR para tr s O bot o faz com que o laser salte para tr s at ao in cio de cada uma das faixas numeradas do disco O primeiro toque no bot o...

Page 35: ...os e o polegar da m o direita e puxe a abertura da caixa com a ajuda do dedo polegar da m o direita O disco mantido na sua posi o quando se encontra guardado dentro da caixa devido exist n cia de um e...

Page 36: ...cima N o foi introduzido nenhum CD Introduza os CDs com o lado da etique tavoltado para cima O CD actual est riscado ou sujo Limpe o CD com um pano macio sem fios H condensa o de humidade na lente De...

Page 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Page 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C520 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4836 0...

Reviews: