background image

5. LECTURE/PAUSE [PLAY/PAUSE]

Ce bouton à deux fonctions permute entre les modes lecture et
pause. Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou pour
reprendre la lecture après une Pause. Pendant la lecture, appuyez
sur ce bouton pour arrêter temporairement la lecture, tout en
maintenant la tête de lecture à l’endroit où elle se trouve sur la
surface du disque. Pour reprendre la lecture à l’endroit exact où
se trouvait la tête au moment de la pause, appuyez à nouveau sur
Lecture/Pause [PLAY/PAUSE]. Si vous ne souhaitez pas reprendre
la lecture au même endroit, il vous est possible d’utiliser des
commandes de Saut [SKIP] et de Recherche [SCAN] pour placer
la tête de lecture à un endroit différent, avant d’appuyer à nouveau
sur le bouton de Lecture/Pause [PLAY/PAUSE].

6. TEMPS [TIME]

Le bouton de Temps [TIME] permet d’afficher le numéro de la
piste en cours de lecture et le temps écoulé depuis le début de
cette piste (Affichage par défaut), ou le nombre de piste restant à
lire sur le disque ou dans la séquence programmée et leur temps
total (Affichage alternatif). A partir de l’affichage par défaut,
appuyez sur le bouton de Temps [TIME] pour obtenir l’affichage
alternatif. Appuyez à nouveau sur le bouton Temps [TIME] pour
revenir à l’affichage par défaut.

7. ARRET [STOP]

Le fait d’appuyer une fois sur le bouton d’Arrêt [STOP] arrête la
lecture et réinitialise la tête de lecture au début du disque.
L’afficheur revient à l’affichage du nombre de pistes et du temps
total de lecture sur le disque. Si vous aviez programmé le lecteur
CD pour lire une sélection de pistes, le programme sera conservé
dans la mémoire du lecteur. Une deuxième impulsion sur Arrêt
[STOP] permet d’effacer le programme. La deuxième impulsion
sur Arrêt [STOP] annule aussi les fonctions de Répétition et de
Lecture Aléatoire, si vous les aviez sélectionnées.

8. REPETITION [REPEAT]

Ce bouton active la lecture en mode Répétition, autrement dit un
cycle de répétition sans fin. Une seule impulsion sur le bouton de
Répétition [REPEAT] active le mode de “Répétition 1” [REPEAT
1], dans lequel seule la piste en cours est répétée
continuellement. Une deuxième impulsion sur Répétition
[REPEAT] active le mode de Répétition toutes [REPEAT ALL], dans
lequel c’est l’ensemble du disque qui est repassé en continu, du
début à la fin. Une troisième impulsion sur Répétition [REPEAT]
annule le mode de répétition et rétablit le fonctionnement normal.

Le mode de Lecture à Répétition peut être utilisé en combinaison
avec les modes Lecture Programmée et Lecture Aléatoire. Lorsque
le C541 est en mode de Lecture à Répétition, “REPEAT” et “1” ou
“ALL” seront visibles sur le Panneau d’Affichage. Le mode de
Lecture à Répétition peut aussi être annulé en appuyant deux fois
sur le bouton d’Arrêt [STOP]. A la première impulsion sur STOP,
la lecture s’arrête ; la deuxième impulsion annule le mode de
Lecture à Répétition.

9. LECTURE ALEATOIRE [RANDOM]

Le fait d’activer le mode de Lecture Aléatoire [RANDOM] entraîne
la lecture de toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire. A
partir du mode “Arrêt” [STOP], appuyez d’abord sur le bouton de
Lecture Aléatoire [RANDOM] puis sur le bouton de Lecture/Pause
[PLAY/PAUSE] pour activer le mode de Lecture Aléatoire
[RANDOM]. Il est possible, aussi, d’engager le mode de Lecture
Aléatoire pendant la lecture normale. Il suffit, pour cela,
d’appuyer sur le bouton Lecture Aléatoire [RANDOM] ; la lecture
de la piste en cours s’arrête, une piste est choisie au hasard par
l’appareil, puis la lecture reprend aussitôt.

Le mode de Lecture Aléatoire peut aussi être utilisé avec le mode
de Répétition de Lecture de Toutes les pistes, mais n’est pas
compatible avec le mode de Lecture Programmée. Lorsque le
C541 est en mode de Lecture Aléatoire, le mot “RANDOM” est
visible sur le panneau d’affichage. Appuyez à nouveau sur le
bouton de Lecture Aléatoire [RANDOM] pour annuler la Lecture
Aléatoire et revenir en mode de Lecture normale. Le mode de
Lecture Aléatoire peut aussi être annulé en appuyant deux fois sur
le bouton d’Arrêt [STOP]. A la première impulsion sur STOP, la
lecture s’arrête ; la deuxième impulsion annule le mode de
Lecture Aléatoire.

10. RECHERCHE [SCAN] 

Le bouton de Recherche Arrière [SCAN 

] oblige la tête de

lecture optique à lire l’enregistrement en arrière à grande vitesse.
Ce bouton ne fonctionne que lorsque le lecteur est en mode de
Lecture [PLAY] ou PAUSE. Après une commande d’Arrêt [STOP],
ou après avoir chargé un nouveau disque, il est nécessaire
d’appuyer sur Lecture [PLAY] avant que le circuit de recherche ne
puisse fonctionner. Si la recherche est activée alors que le lecteur
est en mode PAUSE, la recherche se fait dans le silence ; si elle est
activée alors que le lecteur est en mode de Lecture [PLAY], la
musique s’entend sous une forme fragmentée et à un volume
réduit, au fur et à mesure que le lecteur effectue la recherche
rapide. Pendant les 50 premières secondes (environ) de
recherche, la lecture se fera à environ 3 fois la vitesse de lecture
normale, après quoi la vitesse de recherche passe à environ 15
fois la vitesse de lecture normale.

Utilisez cette “recherche audible” pour positionner la tête de
façon précise, à l’endroit où vous souhaitez reprendre la lecture.
Si vous effectuez une recherche arrière jusqu’au début du disque
pendant la lecture de la Piste 1, le lecteur revient
automatiquement en mode de lecture normale.

Le bouton de Recherche Avant [SCAN 

] oblige la tête de

lecture optique à lire l’enregistrement en avant à grande vitesse.
Le comportement de cette fonction est similaire à celui de la
Recherche Arrière [SCAN 

]. Si vous effectuez une recherche

avant jusqu’à la fin du disque pendant la lecture de la dernière
piste, la recherche s’arrête et l’affichage de Temps indique la table
des matières. (Aucun mode de “rebouclage” n’est prévu).

11. SAUT [SKIP] 

Pendant la lecture normale, appuyez sur le bouton de Saut Arrière
[SKIP 

] pour faire sauter la tête de lecture en arrière

jusqu’au début de la piste en cours de lecture. Appuyez deux fois
rapidement sur [SKIP 

] pour revenir au début de la piste

précédente sur le disque ou au début de la piste précédente de la
séquence programmée (la première impulsion ramène la tête de
lecture au début de la piste en cours de lecture et la seconde
impulsion la ramène au début de la piste précédente. Une
pression continue sur ce bouton fait sauter successivement les
pistes, pour ramener la tête de lecture au début du disque (Piste
1), ou jusqu’au début de la première piste programmée dans le
cas du mode de Lecture Programmée.

F

12

Summary of Contents for C541

Page 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C541 Compact Disc Player...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Page 4: ...l data output is taken after the error correction but before the digital to analogue conversion and filtering The output is transformer isolated from the built in D to A circuits It may be connected t...

Page 5: ...hapter HDCD 4 OPEN Press this button to open the disc drawer and press it again to close the drawer If this button is pressed while a disc is being played playback will stop the pickup will reset to t...

Page 6: ...the SKIP button until you ve reached the track from where you want to start playback Press Play to start playback REMOTE CONTROL A wireless remote control is provided with your compact disc player en...

Page 7: ...oted however that it will not play back CD RW discs The quality of CD R audio discs varies widely which may affect playability Some factors that affect playability The quality of the disc itself Gener...

Page 8: ...e The laser operates at very low power and is concealed within the player mechanism Even when the player is disassembled the laser remains sealed within an optical system that causes its light to focu...

Page 9: ...GB 9...

Page 10: ...r st r o ou tout autre jack de niveau ligne entr es AUX par exemple NE CONNECTEZ PAS ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur Les prises de sortie RCA de votre NAD C541 sont rep r es par d...

Page 11: ...llument pendant la lecture r p tition de la totalit d un programme ou du disque LECTURE ALEATOIRE Lorsque le mode de lecture al atoire du C541 a t s lectionn le mot Al atoire RANDOM appara t sur l aff...

Page 12: ...SE pour activer le mode de Lecture Al atoire RANDOM Il est possible aussi d engager le mode de Lecture Al atoire pendant la lecture normale Il suffit pour cela d appuyer sur le bouton Lecture Al atoir...

Page 13: ...stocker le num ro de piste souhait e en m moire L affichage revient en mode d affichage Programme Entr e et s est avanc Pr p 02 ce qui indique que le lecteur est pr t pour la deuxi me entr e 4 Repren...

Page 14: ...graveurs donnent des r sultats meilleurs que d autres La vitesse d enregistrement du CD R En g n ral la qualit d un CD R est meilleure s il est enregistr une vitesse faible plut t qu une vitesse lev e...

Page 15: ...oncer la fiche du cordon dans la prise de secteur murale PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION LA LECTURE DU DISQUE NE COMMENCE PAS Le disque est l envers Le disque est excessivement sale Remettre le disqu...

Page 16: ...Verbinden Sie das andere Leitungsende mit dem CD Eingang Ihres Stereoverst rkers oder mit anderen Linepegel Eingangsbuchsen wie z B die AUX Eing nge Schlie en Sie diese Leitung NICHT an die PHONO Ein...

Page 17: ...Titel bereits abgespielt sind und wieviele noch verbleiben Die Nummer des gerade abgespielten Titels blinkt Im Anzeigefeld werden bis zu 16 numerierte Titel dargestellt OVER Wenn die eingelegte CD me...

Page 18: ...wegt Diese Taste funktioniert nur wenn der CD Player im Wiedergabe PLAY oder Pausemodus PAUSE ist Nach einem STOP Befehl oder dem Einlegen einer neuen CD muss zuerst PLAY gedr ckt werden bevor das Suc...

Page 19: ...eendigung der Programmwiedergabe dr cken Sie STOP Die gespeicherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Prog...

Page 20: ...ehr besch digen als ein hnlicher Kratzer auf der transparenten Abspielseite Sie sollten daher beide CD Oberfl chen sorgsam behandeln Starke Kratzer oder Fingerabdr cke k nnen den CD Player aus der Spu...

Page 21: ...URSACHE ABHILFE CD WIEDERGABE STARTET NICHT Die CD wurde verkehrt herum eingelegt Die CD ist zu stark verschmutzt CD mit der bedruckten Seite nach OBEN einlegen CD s ubern KEIN TON Falsche Audiokabelv...

Page 22: ...dificadas con colores para comodidad Rojo y blanco son respectivamente audio de Derecha e Izquierda y amarillo para la conexi n NAD Link y Digital Out Asegure que los conductores y tomas no est n da a...

Page 23: ...a derecha situada cerca del borde izquierdo del visualizador de tiempo se enciende durante PLAY ESCUCHA Dos barras verticales indican que el tocadiscos est en PAUSE pausa En modo STOP el visualizador...

Page 24: ...cucha la pista final la exploraci n para y el visualizador Time muestra la tabla de contenido No hay modo de envuelta 11 SKIP Durante la escucha pulse el pulsador SKIP una vez para saltar hacia atr s...

Page 25: ...lles de bobina deben contactar el extremo de cada pila Empuje otra vez la cubierta del compartimento de pilas y presi nela suavemente hasta que se fije En algunos casos la corrosi n o aceite de las hu...

Page 26: ...ol bencina y sustancia similares Un disco muy sucio se puede lavar con un rociado de agua templada posiblemente con una peque a cantidad de detergente suave de cocina a adida y luego secarlo con una t...

Page 27: ...O COMIENZA LA ESCUCHA DEL DISCO El disco est cargado cabeza abajo El disco est demasiado sucio Vuelva a cargar el disco con el lado de la etiqueta ARRIBA Limpie el disco NO HAY SONIDO Conexiones de ca...

Page 28: ...o ai jack input marcati PHONO dell amplificatore Le prese RCA sul NAD C541 sono contraddistinte da codice colori per maggior convenienza Rosso e bianco indicano lati Destro e Sinistro giallo il colleg...

Page 29: ...MEMORY si ha l accensione di PROGRAM durante l ascolto di una selezione di piste preprogrammate del disco CONDIZIONE Una freccia orientata verso destra accanto al lato sinistro del display dell orolo...

Page 30: ...nte PLAY la musica viene ascoltata solo frammentariamente a basso volume mentre il riproduttore effettua la sua scansione Per circa i primi cinquanta secondi della pista la scansione avviene ad una ve...

Page 31: ...PROGRAMMA Pr p 02 10 10 3 23 p 02 PROGRAMMA Pr p 03 9 9 p 03 PROGRAMMA Pr p 04 10 6 16 p 04 PROGRAMMA Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAMMA Pr p 06 PLAY ASCOLTO La distinta delle piste con display del calendario...

Page 32: ...o sicuro di dischi meno perfetti che non possono essere ascoltati su molti altri riproduttori Ricordare in ogni modo che i dischi vanno sempre maneggiati con la massima attenzione Per evitare danni ri...

Page 33: ...DUTTORE PER DISCHI NON FUNZIONA Il disco caricato al contrario Il disco troppo sporco Ricaricare il disco tenendo il lato dell etichetta IN ALTO Pulire il disco NON VI SUONO Connessioni non corrette d...

Page 34: ...lificador est reo ou a quaisquer outras tomadas de entrada de n vel de linha como por exemplo as entradas AUX Auxiliares N O efectue a liga o deste cabo s tomadas de entrada PHONO do amplificador As f...

Page 35: ...e no canto superior esquerdo durante a repeti o da reprodu o de uma nica faixa As indica es REPEAT Repetir e ALL Todas acender se o durante a repeti o da reprodu o de todo o programa ou CD RANDOM ALEA...

Page 36: ...r duas vezes o bot o de STOP Paragem Aquando da primeira press o do bot o de STOP Paragem a reprodu o ser interrompida e aquando da segunda press o o modo de Reprodu o Repetida ser desactivado 9 RANDO...

Page 37: ...ou do Teclado num rico de introdu o directa para seleccionar a primeira faixa da sequ ncia por si planeada O n mero da faixa seleccionada piscar no visor 3 Prima PROGRAM Programa o para guardar em me...

Page 38: ...e os de marca branca A qualidade do gravador de CDs ou do dispositivo de escrita de CD do computador Alguns gravadores e dispositivos de escrita proporcionam melhores resultados que outros O CD R foi...

Page 39: ...ade de lugar O CONTROLO REMOTO N O FUNCIONA As pilhas do comando de controlo remoto est o gastas H um objecto a tapar o sensor remoto do leitor de CD Substitua as pilha Retire quaisquer objectos que e...

Page 40: ...er respektive v nster ljudutg ngar och gula r f r NAD Link och digitalutg ngen 2 DIGITALUTG NG Den digitala ljudsignalen r tillg nglig fr n denna kontakt Signalen tas efter felkorrigeringen men innan...

Page 41: ...spelaren kommer den att l sas av f r att se hur m nga l tar den inneh ller och hur l ng speltid skivan har sp r och tidsinformationen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas...

Page 42: ...funktionerna och siffertangenterna SIFFERTANGENTER En extra funktion p fj rrkontrollen r siffertangenterna H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du l...

Page 43: ...t n om rkta no name skivor Kvaliteten p CD br nnaren eller den inspelningsbara CD spelaren Vissa br nnare spelare ger ett b ttre resultat n andra Vilken hastighet skivan r br nd med Oftast blir det b...

Page 44: ...RUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut eller felaktigt isatta IR s ndaren eller mottagaren skymda IR mottagaren...

Page 45: ...S 45...

Page 46: ...LECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C541 Manual 09 00 Printed...

Reviews: