NOTES:
La télécommande livrée avec le C730 est de type
universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles
NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les
fonctions concernées ne sont pas supportées par le C730. Les
boutons de sélection des entrées Vidéo 2 et Vidéo 3 (dans la
section 5), le bouton de Banque Mémoire Tuner (section 7) et les
boutons des Haut-Parleurs A et Haut-Parleurs B (section 3) du
combiné de télécommande sont sans effet dans le cas du C730.
Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très
lumineux peuvent avoir une incidence sur la plage et l’angle de
fonctionnement de la télécommande.
Le capteur infrarouge recevant les commandes émises à partir
d’un combiné de télécommande se trouve dans le côté gauche de
la fenêtre d’affichage. L’espace entre la télécommande et le
récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la
télécommande peut refuser de fonctionner.
F
19
ENREGISTREMENT
Toute source sélectionnée est aussi envoyée vers tout magnétophone
que vous connectez aux SORTIES MAGNETOPHONE 1 ou
MAGNETOPHONE 2 (TAPE 1 ou TAPE 2 OUTPUTS) sur le panneau
arrière. Cela vous permet d’enregistrer la source sélectionnée.
COPIER ENTRE CASSETTES (TAPE TO TAPE)
Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones
connectés à votre NAD C730. Mettez la bande source sur le
magnétophone connecté à “Magnétophone 2” (Tape 2) et la
bande vierge sur le magnétophone connecté à “Magnétophone 1”
(Tape 1). En sélectionnant l’Entrée “MAGNETOPHONE 2” (TAPE
2), il est possible d’enregistrer de “Magnétophone 2” à
“Magnétophone 1”, et de contrôler le signal en provenance de la
bande d’origine.
COMBINE DE TELECOMMANDE (CF. FIGURE 4)
La Télécommande reproduit toutes les fonctions clés du NAD
C730, et comporte aussi des commandes supplémentaires
permettant de télécommander les Tuners, les Magnétophones et
les Lecteurs de CD NAD. Elle fonctionne depuis une distance
pouvant aller jusqu’à 5 mètres.
Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité
maximale. Le compartiment des piles, à l’arrière de la
télécommande, est prévu pour deux piles de type (R 03) AAA.
Lors du remplacement des piles, assurez-vous de leur bonne
orientation conformément au dessin dans le fond du
compartiment des piles.
Reportez-vous aux sections précédentes du manuel pour des
descriptions détaillées des différentes fonctions.
Lors de la réception d’une commande en provenance du combiné
de télécommande, la lampe témoin “Veille/Protection” (Stand-
by/Protection) clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi
clignoter lors de la réception d’autres télécommandes, même si elles
ne sont pas destinées au C730 mais à d’autres modules de la chaîne.
1. BOUTON VEILLE/MARCHE
Lorsque le récepteur est sous tension (“MARCHE” (POWER)), le
fait d’appuyer sur le bouton vert Marche/Arrêt du combiné de
télécommande fait passer le NAD 730 en mode Veille et la lampe
témoin “Marche” (Power) passe à l’orange. La lampe témoin
orange indique que le NAD 730 est sous tension, mais que la
chaîne est actuellement en mode Veille. Une nouvelle impulsion
fait passer le récepteur du mode Veille au mode Marche.
2. MARCHE/ARRET ALIMENTATION
En plus de la fonction de permutation Marche/Arrêt du bouton vert
(N° 1), le NAD C730 comporte aussi un bouton Marche et Arrêt
distinct. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la
synchronisation des appareils constituant la chaîne: De cette
manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous
appuierez sur “Arrêt” (Off), ou passeront en mode Marche lorsque
vous appuierez sur “On” (Marche), plutôt que de se mettre en
Marche lorsque vous mettrez l’amplificateur en mode Veille.
(A noter que les autres appareils doivent eux aussi être capables de
répondre à des commandes de Marche/Arrêt distinctes).
Appuyez sur le bouton “MARCHE” (ON) pour faire passer
l’appareil du mode Veille au mode Marche; la lampe témoin de
Veille (Fig. 2, N° 2) passe de l’orange au vert et la lampe témoin
de la dernière source sélectionnée clignote puis s’allume.
Appuyez sur le bouton OFF pour mettre l’appareil en mode Veille:
la lampe témoin de Veille passe à l’orange.
3. HAUT-PARLEURS (SPEAKERS) A & B
Ces boutons n’ont aucun effet sur le C730.
4. SILENCIEUX (MUTE)
Appuyez sur le bouton “SILENCIEUX” (MUTE) (N° 4) pour
couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le
mode Silencieux est indiqué par le clignotement du mot “MUTE”
en rouge, dans la zone d’affichage. Réappuyez sur “SILENCIEUX”
(MUTE) pour rétablir le son. La commande Mute n’affecte pas les
enregistrements faits au moyen des Sorties “Magnétophone”
(TAPE) mais agit toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de
Préamplification” (Pre Out).
5. ENTREES
Les boutons de sélection des entrées (N° 5) ont les mêmes
fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face
parlante. Il y a toutefois certaines différences et quelques
fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande:
Les boutons TUNER AM & FM sélectionnent l’entrée Tuner et la
bande AM ou FM, respectivement. Le récepteur s’accorde sur la
dernière station sélectionnée sur la bande AM ou FM, suivant le cas.
NOTA:
Les boutons de sélection d’entrées Vidéo 2 et Vidéo 3 sont
sans effet.
6. VOLUME GLOBAL (MASTER VOLUME)
Appuyez sur les boutons MASTER VOLUME
ou
(VOLUME GLOBAL) (N° 6) pour augmenter ou diminuer le
niveau sonore, respectivement. Relâchez le bouton dès que le
niveau sonore souhaité a été atteint. La Commande de Volume
motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé. Les
boutons de Volume Global n’affectent pas les enregistrements faits
au moyen des Sorties “Magnétophone” (Tape) mais agissent
toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de préamplification”
(Pre Out).
7. BOUTONS DE COMMANDE TUNER.
PREREGLAGE ou (PRESET ou
)
Sélectionnent le numéro de station présélectionnée suivante ou
précédente, respectivement. Le bouton BANQUE DE MEMOIRE
(BANK) est sans effet sur le C730.
8. BOUTONS DE COMMANDE DU LECTEUR CD
(pour utilisation avec un Lecteur CD NAD).
active la fonction Pause
active l’Arrêt
active la “Lecture” (Play) ou bascule entre Lecture et Pause
ou
activent le “Saut de Piste” (TRACK SKIP); appuyez
une fois sur les boutons respectifs soit pour sauter à la piste
suivante, soit pour retourner au début de la piste en cours ou
précédente.
“NEXT DISC” (Disque Suivant) Passe au disque suivant (pour
changeurs de CD NAD).
9. COMMANDE DE LA PLATINE A CASSETTES
(N° 9, pour utilisation avec une platine à magnétophone simple
(PLATINE B) ou avec une platine NAD à double magnétophone (A
et B) NAD).
ou
active la “Lecture en Avant” (Forward Play) ou la
“Lecture en Arrière” (Reverse Play)
Enregistrement/Pause (Record/Pause). Appuyez pour
mettre la platine à cassettes en mode enregistrement-pause.
Appuyez sur “Lecture” (Play) pour commencer l’enregistrement.
Arrête la Lecture” ou l’Enregistrement
active le “Rembobinage Rapide” (Rewind)
active l’ “Avance Rapide” (Fast Forward).
F
18
AUCUN SON
• Câble secteur débranché, ou
alimentation coupée.
• Tape 2 Monitor est sélectionné
• Fonction “Silencieux” (Mute) actif .
• Les liaisons d’amplificateur Pre-
out/Main-in ne sont pas présentes à
l’arrière
• Les haut-parleurs ne sont pas branchés
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est
branché et que la prise murale est
sous tension
• Désélectionnez le Mode Tape 2 Monitor.
• Désactivez la fonction “Silencieux”
(Mute).
• Assurez les liaisons
• Branchez les haut-parleurs
DEPANNAGE
PAS DE SON SUR UNE VOIE
• La commande de Balance n’est pas
au centre
• Haut-parleurs incorrectement
branchés ou détériorés.
• Câble d’entrée débranché ou détérioré.
• Centrez la commande de Balance
• Vérifiez les branchements et les
haut-parleurs.
• Vérifiez les câbles et les branchements.
LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
• Piles usées ou incorrectement insérées.
• Fenêtre d’émission ou de réception
IR obstruée.
• Le récepteur IR se trouve en plein
soleil ou sous un éclairage ’ambiance
trop puissant
• Vérifiez ou remplacer les piles.
• Retirez les obstructions.
• Eloignez l’appareil des rayons de
soleil directs, réduisez la luminosité
AUCUN SON EN MODE TUNER
• Les câbles des antennes sont
mal branchés
• La station n’est pas sélectionnée ou il
y a un signal faible avec le Silencieux
FM (FM Mute) activé.
• Vérifiez les branchements de l’antenne
sur le récepteur
• Accordez à nouveau la station ou
désactivez le Silencieux FM (FM Mute)
Problème
Cause
Solution
GRAVES FAIBLES/IMAGE STEREO DIFFUSE
• Haut-parleurs câblés en déphasé.
• Vérifiez le branchement de tous les
haut-parleurs de la chaîne.
BRUIT, SIFFLEMENT SUR LES BANDES
AM ET FM
• Signal faible.
• Vérifiez le réglage de la station.
Réglez ou remplacez l’antenne.
DISTORSION SUR LA BANDE FM
• Signaux multivoie ou interférence
d’une autre station
• Vérifiez le réglage de la station.
Réglez ou remplacez l’antenne.
SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS
SUR LES BANDES FM ET AM
• Interférences en provenance d’autres
sources électriques - ordinateurs,
consoles de jeux.
• Vérifiez le réglage de la station.
Eteignez ou déplacez la source du
bruit électrique.
SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS
SUR LA BANDE AM
• Interférences en provenance
d’éclairages ou de moteurs électriques.
• Vérifiez le réglage de la station.
Réglez ou remplacez l’antenne AM.
AUCUNE INFORMATION RDS
• Le signal de la station est trop faible
• La station n’émet pas d’informations RDS
• Vérifiez le réglage de la station.
Réglez ou remplacez l’antenne.
• Sans remède