background image

Slide hinge caps (8) over both hinges (7).
*Faites glisser les bouchons 

DE

charnière (8) sur les

deux charnières (7).

Hint: 

Place a small amount of silicone under each cap 

before installing

IT

 to ensure

THE

 cap remain

S

 in

position permanently. This can be done last when 
sealing the outside of the shower. 

*Astuce: 

Placez une petite quantité de silicone sous

chaque bouchon avant l'installation pour s'assurer

qu'il

reste en place de façon permanente. Cela peut

se

faire au dernier moment lorsque vous scellez
l'extérieur de la cabine de douche.

Attach handle to 

THE

door as shown. Make sure that 

on

the inside of the door the clear washers are next to 

the glass. See step

ONTHIS

page for assembly

instructions.
*Fixez la poignée de 

LA

porte comme illustré.

S'assurer que sur le côté intérieur de la porte
les rondelles sont claires à côté de la vitre. Voir

l'étape

sur la page pour les instructions d'assemblage.

Push the magnetic seals (13) onto the door panel (5)

and the fixed side panel (3).
*Placez le joint magnétique (13) entre le panneau
de la porte (5) et le panneau fixe (3).

Push the splash guard (12) onto the door panel (5).

*Placez l'anti-écaboussure (12) sur le panneau de
la porte (5).

Push the drip seal (14) onto the bottom of the 

D

oor

panel (5). Note that the top flap is on the inside. 
*Placez le joint d'étanchéité (14) sur la partie inférieur
du panneau de la porte (5). Notez que le

volet

supérieur va à l'intérieur de la cabine de

douche.

Apply silicone sealer around all exter

N

al joints of shower screen 

and allow 24 hours for silicone to set. Silicone is not used on the 
inside of the shower screen because

in time water can build up 

with in the wall 

POST

 and make the screen leak out of the shower 

area. The screens are desinged to allow the water to return into 
the shower area if any is present.

Screens that are sealed on 

the inside will void warranty.

*Appliquer le scellant silicone sur tou

S

 les joint

S

 extérieur de

la douche, attendez 24 heures pour que le silicone soit sec.
Le silicone n'est pas utilisé à l'intérieur de la douche car de
l'eau peut s'accumuler dans les montant muraux et
provoquer des fuites hors de la cabine de douche.
La douche est conçu

E

 pour permettre à l'eau de retourner

dans la zone de douche.

Si la douche est scell

pH

 par l'intérieur, la garantie

s'annulera.

6

Step 7 / 

É

tape 7

Step 8 / 

É

tape 8

B

C

D

E

2

5

3

B

13

15

8

7

C

D

E

13

3

5

12

14

*24 heures

Summary of Contents for DO503648C-CL

Page 1: ...ectangular Opening Shower Door Dimension of shower door Profile adjustment 25mm 1 1850mm 72 13 16 1174 1199mm 46 1 4 47 1 4 870 895mm 34 1 4 35 1 4 Rev Jan 01 2019 870 895 x 1174 1199 x 1850mm H 34 35...

Page 2: ...ase keep these instructions for aftercare and customer service details Notes Le verre de s curit ne peut tre re travaill Please read these instructions carefully before start of installation Special c...

Page 3: ...lock M6 screws 14mm Splash guard Anti claboussure Charni re de montage et vis M6 14mm 2 1 1 2 1 1 2 4 8 8 4 1 Magnetic seals Joint magn tique Drip seal Joint d tanch it Handle set Jeu de poign es Rail...

Page 4: ...Remove POSTS and drill 6mm holes with drill bit Insert plastic wall plugs 19 that are provided Note Please use the right fixing for the surface you are screwing into to ensure the POST is securely fi...

Page 5: ...pas trop serrer cela pourrait endommager les bouchons de rail 9 Astuce Utilisez une petite quantit de silicone sur le bouchon pour le sceller au bouchon int rieur FaiteS ceci la fin lorsque vous scell...

Page 6: ...ottom mounting block 5 Try to keep the door 4 as vertical as possible to prevent damage Slide the second mounting block 6 onto the top hinge 7 Make sure that the mounting block is facing the right way...

Page 7: ...guard 12 onto the door panel 5 Placez l anti caboussure 12 sur le panneau de la porte 5 Push the drip seal 14 onto the bottom of the Door panel 5 Note that the top flap is on the inside Placez le join...

Page 8: ...of God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation NADOLI doesn t cove...

Page 9: ...rantie ne couvre pas les dommages caus s par les actes de Dieu ou les bris r sultant d un choc ou d une mauvaise manutention Elle exclut aussi les dommages qui r sultent d une mauvaise installation D...

Reviews: