background image

Pág. 6

Manual de instrucciones 5900110x

Revisión 1 Julio-08 

rendimiento.

Nota: el modelo de bomba 59001102 presenta doble conexión a vacío. Durante el fun-

cionamiento de la bomba, la conexión no utilizada debe quedar protegida mediante su
tapón (1.9) para evitar fugas.

Se aconseja colocar en la aspiración un filtro amplio de malla fina, para evitar que posi-

bles limaduras, arenillas, polvos u otros cuerpos extraños entren en el interior de la bomba
y la deterioren.

Lubricación: es muy importante controlar periódicamente el nivel de aceite. Debe veri-

ficarse con la bomba en marcha, y en vacío. Éste debe estar aproximadamente en la mitad
del visor 

(1.4)

.

ATENCIÓN: Verifique siempre que el nivel de aceite es el correcto ya que el exceso de

aceite provoca un mal funcionamiento de la bomba.

Cambio de aceite

El aceite deberá cambiarse siempre que pierda el color original que lo caracteriza. El

cambio de aceite se debe realizar con la bomba detenida y en caliente. Para ello proceda
de la siguiente manera:

Extraiga el tapón de drenaje 

(1.5)

y vacíe el aceite. 

Coloque de nuevo el tapón 

(1.5)

y ponga la bomba en marcha durante un minuto apro-

ximadamente, para que el aceite que se encuentra en el interior de la misma sea total-
mente expulsado.

Detenga la bomba, repita la operación para drenar el aceite restante y coloque de nuevo

el tapón 

(1.5)

Por la boca de carga 

(1.3)

vierta lentamente el aceite nuevo hasta que el nivel alcance la

mitad del visor 

(1.4)

.

Con la bomba en marcha y en vacío, verifique que el nivel de aceite sea correcto.

Nota: Utilice siempre aceite para bombas de vacío.

Válvula de entrada de gases

Las bombas de alto vacío Nahita disponen de una válvula para entrada de gases (6) que

evita en gran parte la emulsión del aceite con agentes extraños, como humedad, gases,
vapores condensados etc. 

Cuando no vaya a hacer uso de la bomba de alto vacío durante largos períodos de tiem-

po, asegúrese de que esté desconectado de la red  y protéjalo del polvo (evitando así posi-
bles accidentes y prolongando la vida útil del equipo).

Seguridad

El aparato debe ser utilizado por personal cualificado previamente, que conozca el equi-


Revision 1 Juillet-08

Manual d’usage 5900110x 

Page 23

Placez l’équipe sur une table horizontale, stable en créant un espace libre d’au moins 30

cm de chaque côté.

Ne placez pas l´appareil dans des zones proches à des sources de chaleur (Bec bunsen,

chalumeau…). N’exposez pas l’appareil directement au soleil, et évitez les vibrations et la
poussière.

Pendant le fonctionnement, aucun matériel dangereux tels que les liquides inflamma-

bles ou  le matériel pathologique, ne devront pas être autour.

Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une longue période de temps, débranchez-le à

fin d’éviter d’éventuels accidents.

Pour le nettoyage, vérification des components  ou remplisse de quelque component (Ex

: remplisse un fusible) c´est indispensable l’éteindre et le débrancher.

N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même car  d’un côté vous perdriez la garantie,

et d’autre part, dans le circuit électronique il peut y avoir un haut voltage pouvant causer
des dommages au  fonctionnement général de l’appareil ainsi qu’à l’installation électri-
que. Cela peut également  causer des lésions corporelles (brûlures, blessures…) et des
dommages électriques.

Ne laissez pas rentrer d’eau dans le panneau de contrôle,  même si celui-ci est correcte-

ment. Si vous pensez que de l’eau  ou autre liquide est entré, débranchez immédiatement
l’appareil (voir la Maintenance).

Fabriqué selon les directives Européennes de sécurité électrique, compatibilité électro-

magnétique et de sécurité en machines.

5. MAINTENANCE ET NETTOYAGE

Pour que l’équipement fonctionne correctement, nous vous proposons de suivre quel-

ques recommandations.

Note: Il est important  de faire un travail de maintenance continu de l’appareil à fin que

vous puissiez  en profiter durant de nombreuses années.

Suivez les instructions et mise en garde de ce manuel.
Ayez  toujours ce manuel à porté de la main pour que l’utilisateur puisse le consulter.
Le moteur du équipement n´a pas besoin de maintenance, sans balayettes.
Utilisez toujours des composants et des pièces de rechange originaux. Ça peut arriver

que d’autres dispositifs soient similaires, mais leur emploi peut endommager l’appareil.

Utilisez toujours huile pour pompes à vide; l´utilisation d´autre type d´huile peut abî-

mer la pompe. 

L´appareil dispose d’un câble de réseau; celui-ci doit se connecter à une prise de cou-

rant avec une connexion à terre. Celui-ci devra toujours être à porté de la main à fin de
pouvoir le débrancher en cas d’urgence.


CASTELLANO

FRANÇAIS

Summary of Contents for 59001101

Page 1: ...as prestaciones y una mayor duraci n del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read...

Page 2: ...ios as como la p rdida de los mismos no est n cubiertos por dicha garant a Tampoco estar n cubiertos por el periodo de garant a las piezas en su des gaste por uso natural Aseg rese de guardar la factu...

Page 3: ...lisation d appareils vieux vous tiez faisant une contribution important la protection de l environnement S il vous pla t il faut faire le contact avec l administration de votre communaut pour demander...

Page 4: ...en su embalaje 1 6 1 7 1 8 Revision 1 Juillet 08 Manual d usage 5900110x Page 25 3 La pompe d marre mais a une haute consommation lectrique amp rage CAUSE SOLUTION L huile est tr s paisse haute viscos...

Page 5: ...mos ning n equipo en periodo de devoluci n sin que vaya en su emba laje original Instalaci n Antes de comenzar a utilizar el instrumento es conveniente familiarizarse con sus com ponentes y fundamento...

Page 6: ...ge 23 Placez l quipe sur une table horizontale stable en cr ant un espace libre d au moins 30 cm de chaque c t Ne placez pas l appareil dans des zones proches des sources de chaleur Bec bunsen chalume...

Page 7: ...orizontal plana y estable donde las vibraciones producidas no afecten a equipos cercanos La parte trasera de la bomba debe estar perfectamente ventilada y libre de obstrucciones No coloque la bomba de...

Page 8: ...Certificat de garantie Nous n accepterons pas aucun appareil en p riode de restitution sans son emballage original Installation Avant de commencer utiliser l appareil il est important de se familiaris...

Page 9: ...a bomba paletas rotas Servicio T cnico Nahita rodamientos da ados trabados Baja tensi n en la alimentaci n el ctrica Verificar la tensi n 5 La bomba en funcionamiento tiene temperatura elevada CAUSA S...

Page 10: ...contacting Nahita Technical Assistance Department by email to asistencia auxilab es or by telephone 34 807 117 040 0 30 Euros min This equipment is protected under the Warranties and consumer goods re...

Page 11: ...consulter distributeur installation mise en marche fonc tionnement etc Vous pouvez galement nous envoyer v tres doutes ou suggestions au Service Technique Nahita par e mail asistencia auxilab com ou p...

Page 12: ...ction manual 5900110x Page 17 5 The pump presents is too hot when operating CAUSE SOLUTION Gases sucked at high temperatures Verify the process Study the possibility of using a cooling system There is...

Page 13: ...ginal wrapping Installation Before using the vacuum pump it is convenient for you to familiarize with its compo nents and basic essentials as well as with its control functions PLEASE READ THOROUGHLY...

Page 14: ...the pump for a long period of time please make sure it is unplugged in order to avoid possible accidents It is essential to have the equipment switched off and unplugged from the net before cleaning...

Reviews: