background image

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Pág. 6

Manual de instrucciones 50620001                    Revisión 2 de Mayo-04

Para un adecuado funcionamiento del baño es necesario seguir algunas recomendaciones.

Nota:

Todas las normas de utilización citadas anteriormente carecerán de valor si no se

realiza una continua labor de mantenimiento.

Siga las instrucciones y advertencias relativas a este manual.
Tenga este manual siempre a mano para que cualquier persona pueda consultarlo.
Utilice siempre componentes y repuestos originales. Puede ser que otros dispositivos

sean parecidos, pero su empleo puede dañar el equipo.

El baño está provisto de conector a red Schuko; este debe conectarse a una toma de

corriente provista de toma a tierra de tensión 220V ±10% 50-60Hz, debiendo quedar a
mano para poder desconectarlo en caso de emergencia.

En caso de avería, diríjase a su proveedor para su reparación a través del Servicio

Técnico de NAHITA. 

Para cualquier manipulación y limpieza del equipo, asegúrese de que esté desconecta-

do de la red. 

No intente repararlo usted mismo. Además de perder la garantía puede causar daños

en el funcionamiento general del equipo, daños a la instalación eléctrica, así como lesio-
nes a la persona (quemaduras, heridas...).

Limpieza

Para la limpieza de las partes de acero inoxidable usar siempre un trapo que no suelte

pelusa, nunca utilice estropajos para evitar rayar la cuba. 

Para la limpieza de las diferentes piezas del aparato, recomendamos se utilicen pro-

ductos neutros con pH no superior a 6 (agua jabonosa que no contenga abrasivos).

¡ATENCION!

NO SE ADMITIRA NINGUN APARATO PARA REPARAR

QUE NO ESTE DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO.

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Š
Š
Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Revision 2 Mai-04                             Manual d’usage 50620001                              Page 11

Merci d'avoir choisi cet appareil. Nous souhaitons sincèrement que vous profitiez du

Bain ultrasons NAHITA. Nous vous conseillons de prendre soin de l'appareil conformé-
ment à ce qui est écrit dans ce manuel. 

NAHITA développe ses produits en insistant sur l'ergonomie et la sécurité de l'utilisa-

teur. Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer des accidents, des décharges élec-
triques, des courts circuits, des incendies, des lésions. Nous vous recommandons de lire
attentivement le chapitre consacré à la 

Maintenance

La qualité des matériaux employés dans la fabrication et  une  bonne utilisation de l'ap-

pareil  vous permettront de profiter de celui-ci durant de longues années.

Tenez spécialement compte des aspects suivants:
Ce manuel est une partie inséparable de cet appareil, c'est pourquoi il devra toujours

être à la porté de tous les utilisateurs.

Utilisez toujours le panier en plastique en y déposant les objets que vous désirez netto-

yer, en évitant qu'ils rentrent en contact avec  la cuve en acier inoxydable. De cette façon
la cuve ne se détériorera pas et durera plus longtemps. 

Cet appareil doit toujours se manipuler avec précaution en évitant les mouvements

brusques, coups, chutes d'objets lourds, manipulations avec des objets pointus. 

Ne démontez jamais l'appareil pour le réparer vous-même, car en plus de perdre  la

garantie, cela pourrait provoquer  un mauvais fonctionnement de l'ensemble de celui-ci. 

Pour éviter des incendies et des décharges électriques, ne laissez pas rentrer de liquide

dans le circuit électrique. Si cela arrivait débranchez immédiatement l'appareil. 

En cas de besoin n'hésitez pas à contacter le  Servicie Technique NAHITA par e-mail

(asistencia@auxilab.es), par téléphone au 0034 948 310 513 ou bien par fax au 0034 948 310
500 -  0034948 312 071.

N'oubliez pas de remplir et d'envoyer votre certificat de garantie dans les quinze jours

qui suivent l'achat de l'étuve, cela vous permettra de disposer d'une période de garantie
d'un an.

ATTENTION ! AUCUN APPAREIL NE SERA RÉPARÉ S'IL N'A
PAS PRÉALABLEMENT ÉTÉ CORRECTEMENT NETTOYÉ ET
DÉSINFECTÉ.

LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILI-
SER CET APPAREIL À FIN D'OBTENIR LES MEILLEURES PRESTATIONS POS-
SIBLES ET UNE PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE CELUI-CI.

Š

Š

Š

Š

Š

INDEX DES CONTENUS

1. APPLICATIONS
2. DESCRIPTION
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
4. INSTALLATION / MISE EN MARCHE
5. MAINTENANCE ET NETTOYAGE

12
12
12
13
14

Š

Š

Summary of Contents for 620-1

Page 1: ... duración del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d instruc tions et de suivre rigoureusement les procédures d utilisations pour obte nir les meilleurs prestations et ...

Page 2: ...quipo de la toma de corriente Cualquier duda puede ser aclarada por su distribuidor o a través del Servicio Técnico NAHITA mediante correo electrónico asistencia auxilab es por teléfono 948310513 o por fax 948 31 05 00 948312071 No olvide rellenar y enviar su certificado de garantía en los 15 días siguientes a la com pra del baño para disponer de un periodo de garantía de un año ATENCION NO SE ADM...

Page 3: ...vec la minuterie l appareil s éteindra automatiquement il est d approxi mativement 15 minutes En fonction du besoin de nettoyage de l objet vous pouvez répé ter le cycle autant de fois que vous le souhaitez Dans le cas ou l objet serait propre en moins de temps que celui programmé vous pouvez également interrompre le program me en appuyant sur OFF Sécurité Le bain ultrasons doit être utilisé par l...

Page 4: ...2 Mai 04 Manual d usage 50620001 Page 13 4 INSTALATION MISE EN MARCHE Inspection préliminaire Déballez le bain retirez le plastique qui l entoure et enlevez la protection dans laquelle il est envoyé Vérifiez qu il n a pas été endommagé durant le transport Dans le cas contraire communiquez le immédiatement à votre agence de transport ou à votre fournisseur Gardez l emballage car en cas de restituti...

Page 5: ... del sol y evite las vibraciones y el polvo Durante su funcionamiento el material peligroso como líquidos inflamables o el mate rial patológico deben estar fuera del área de trabajo Cuando no vaya a hacer uso del equipo durante largos períodos de tiempo asegúrese de que está desconectado de la red No intente reparar el equipo usted mismo Además de perder la garantía en el circuito electrónico pued...

Page 6: ... ergonomie et la sécurité de l utilisa teur Une utilisation incorrecte de l appareil peut causer des accidents des décharges élec triques des courts circuits des incendies des lésions Nous vous recommandons de lire attentivement le chapitre consacré à la Maintenance La qualité des matériaux employés dans la fabrication et une bonne utilisation de l ap pareil vous permettront de profiter de celui c...

Page 7: ...n 2 May 04 5 MAINTENANCE CLEANING Security The ultrasonic bath has to be used by qualified personal so it gets its correct use You should put the bath in a horizontal plane stable table having a free space of at least 30 cm per side Do not put the bath near any warm supply burners blowlamp do not expose directly to the sun avoid vibrations and dust During its functioning do not use the equipment n...

Page 8: ...e check that all the accesorize are enclosed with the equipment Plastic basket Plastic lid Instruction Manual Warranty Certificate Installation Before using this instrument it is convinient for you to familiarize with its components and basic essentials Please put the bath on top of a horizontal plane stable table making a free space at least at 30 cm per side of the bath Do not put the bath near ...

Reviews: