background image

ENGLISH

ENGLISH

Page 4

Instruction manual 50683000                        Version 1 October-00

Thank you for choosing a roll and tilt Nahita mixer, its high mechanical quality will

allow you to have this equipment available for many years. To get the best results and a
higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow
the processes of use.

In order to use this instrument, it is advisable to follow the following points:
This manual should be available for all the users of this equipment.
Any doubt can be clarified getting into touch with the NAHITA Technical Service.
As an accuracy instrument, it should be used carefully avoiding the sudden movements

and knocks.

Never dismantle the different pieces of the magnetic stirrer to repair them, since it could

produce a defective use of the whole equipment anda loss of the product warranty.

ATTENTION!!

IF AN EQUIPMENT IS NOT PROPERLY CLEANED AND DISINFECTED IT
WOULD NOT BE ALLOWED TO REPAIR  BY OUR TECHNICAL SERVICE.

INDEX OF CONTENTS

1. USES OF THE INSTRUMENT

2. TECHNICAL SPECIFICATIONS

3. OPERATING INSTRUCTIONS

5

5

5

INDEX OF LANGUAGES

Spanish
English
French

1-3
4-5
6-7

Š
Š
Š

Š

Version 1 October-00

Instruction manual 50683000                        Page 5

1. USES OF THE INSTRUMENT

The roll and tilt Nahita mixers are powerful and silent equipments bassed on a circular

movement and rocking of 7 rotary rollers. With this equipment we can achieve a confor-
table and  quick way of levelling the disolutions  of samples.

2. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Speed of rocking and rotation

72 r.p.m

Length of the roller

240 mm

Diameter of the roller

35 mm

Power Consume

12 W

Feeding

220 V 50 Hz

Dimensions

395 x 250 x 100 mm

Weight

4 Kg

3. OPERATING INSTRUCTIONS

Please unwrap the Nahita roll and tilt mixer avoiding sudden movements and protec-

ting it form bumps, please put the equipment on a plane stable surface.

The roll and tilt mixer is supplied with a Schuko standard wire this should be plugged

to an earth wire. This should be handy so that all users can unplug the equipment when
necessary.

The manufacturer and the distributor will not assume any responsibility for the dama-

ges produced to the equipment in its installing or damages to persons suffered by the
wrong use of the electric connection. The tension should be 220V ±10% 50-60Hz.

Once the equipment is connected a red pilot light will go on this pilot is situated on the

superior surface of the equipment, it indicates that the equipment is connect to the elec-
tric net, to turn it on press the On/Off switch that is on the superior surface, with the
equipment functioning the pilot will keep with the light on.

The equipment has a protective fuse, if you need to substitute it, unscrew the top side

of the device that carries the fuses and substitute the blown fuse.

Note:

Take special care in not spilling liquid on the electric components of the equip-

ment because it can suffer damages. If accidentally you spill liquid dry it as soon as pos-
sible this way you will avoid future problems. 

Š

Š

Š

Š

Summary of Contents for 683

Page 1: ...ciones y una mayor duración del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use Nous vous recommandons lire attentivement cet manuel d instructions et siuvre tous les procédures d usage à fin d obtenir les meilleures preestations et u...

Page 2: ... eux nous obtenons une homo généisation de dissolutions commode et rapide d échantillons 2 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Vitesse de balancement et rotation 72 r p m Longueur du rouleau 240 mm Diamètre du rouleau 35 mm Consommation 12 W Alimentation 220 V 50 Hz Démentions 395 x 250 x 100 mm Poids 4 Kg 3 MODE D EMPLOI Déballez l agitateur en évitant de faire des mouvements brusques et en le protégeant d...

Page 3: ...el equipo en marcha el piloto permanece iluminado Los equipos cuentan con un fusible de protección para sustituirlo desenrosque en el costado la tapa del portafusibles Fuse y sustituya el fusible fundido Nota Tenga cuidado en no derramar líquido sobre los componentes eléctricos del agi tador ya que éste puede sufrir daños si accidentalmente se derramase líquido séquelo lo más rápido posible para e...

Page 4: ...confor table and quick way of levelling the disolutions of samples 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Speed of rocking and rotation 72 r p m Length of the roller 240 mm Diameter of the roller 35 mm Power Consume 12 W Feeding 220 V 50 Hz Dimensions 395 x 250 x 100 mm Weight 4 Kg 3 OPERATING INSTRUCTIONS Please unwrap the Nahita roll and tilt mixer avoiding sudden movements and protec ting it form bumps ple...

Page 5: ...958 412 886 629 636 705 http www cromakit es Calle Tucumán 8 Nave B 18200 Maracena Granada ...

Reviews: