background image

30

31

naishkites.com

SECURITE ET AVERTISSEMENTS

DECLENCHEUR DU TORQUE LOOP

. La durée de vie attendue du declencheur de la Torque loop varie en fonction de divers facteurs, y compris

l’utilisation, les conditions exterieures et la bonne maintenance. Avec une utilisation normale, la durée de vie
prévue devrait être d’au moins deux ans, ceci n’inclue pas les lignes de vol et le borde-choque. Il est toujours
recommandé de surveiller attentivement le produit pour l’usure et d’enlever le sable de tous les composants
entre les sessions pour une fonctionnalité optimale.

. Familiarisez-vous avec le fonctionnement du système de sécurité Torque loop et testez le à terre dans une

situation de non-urgence. 

. Toujours inspecter votre système de sécurité Torque Loop avant de faire décoller l’aile pour vous assurer qu’il

est correctement connecté et en ordre de fonctionnement. 

. Les composants de votre système de sécurité Torque Loop ont une durée de vie limitée et doivent être

régulièrement changés.

. Si vous voyez un signe d’usure sur les composants de votre système de sécurité torque loop vous devez les

remplacer avant utilisation. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves ou la mort.

. Toujours enlever des débris éventuellement bloqués dans le systeme de securité de votre Torque Loop avant

toute navigation.

. Rincez votre système de sécurité torque loop avec de l’eau douce après chaque utilisation.

LEASH D’AILE

. Familiarisez-vous avec le fonctionnement du système de sécurité de votre leash et testez le à terre dans une

situation de non-urgence.

. La durée de vie attendue du leash d’aile varie en fonction de divers facteurs, dont l’utilisation, les conditions

exterieures et la bonne maintenance appropriés. Avec une utilisation normale, la durée de vie prévue est de
deux ans. Après ce temps, il est recommandé de surveiller attentivement le produit pour verifier l’usure.

. Ne jamais utiliser ce matériel sans un leash. Une aile non reliée est extrêmement dangereuse pour tout le

monde se situant sous le vent.  

. Le système de leash n’est pas un 

lien

 permanent au matériel. Ne vous attachez jamais de façon

permanente au matériel.

. Toujours inspecter le système de sécurité de votre leash avant de faire décoller l’aile pour vous assurer qu’il

est correctement connecté et en ordre de fonctionnement.

. Toujours enlever des débris éventuellement bloqués dans le systeme de securité de votre leash avant toute navigation.

. Les composants du système de votre leash ont une durée de vie limitée et doivent être régulièrement changés.

. Si vous voyez un signe d’usure sur les composants de votre système vous devez les remplacer avant utilisation.

Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves ou la mort.

. Rincez le système de sécurité de votre leash avec de l’eau douce après chaque utilisation.

SECURITE ET AVERTISSEMENTS

Choisissez un matériel adapté:

. Achetez un matériel en adéquation avec vos compétences, ne vous surestimez pas.
 
Choisissez la surface de l’aile, en fonction:

. De votre compétence technique et de votre poids

. De la situation aérologique (qualité de l’écoulement de l’air)

. De la situation météorologique (orientation et force du vent, évolution)

. Du plan d’eau utilisé 

. De la sécurité disponible sur le plan d’eau 

. Du type de navigation envisagé. 
 
Adaptez votre équipement de sécurité:

. Il est impératif que vous disposiez d’un système qui permette de réduire instantanément la traction de

l’aile, tout en empêchant la perte de cette dernière (aile équipée d’un leash d’aile).

. Le port d’un casque et d’un gilet de flottabilité est recommandé.

. Le port d’un casque est indispensable en cas d’utilisation d’un leash de planche.

. Le port d’un vêtement iso thermique est recommandé.  
 
Maîtrisez le pilotage de votre aile:

. Sachez maîtriser parfaitement votre aile à terre avant d’aller naviguer.

. Ne vous solidarisez jamais complètement (sans système de désolidarisation) avec votre aile. 
 
Ayez des procédures de vérification du montage de l’aile et de décollage adaptées:

. Vérifiez votre matériel avant tout décollage (cohérence du montage, lignes connectées correctement,

état des lignes {usure, noeuds}, ...).

. Testez le bon fonctionnement du système de libération de l’aile à terre avant son décollage.

. Connectez votre leash d’aile avant de la décoller.

. Vérifiez l’espace disponible sous le vent avant tout décollage.

. Ne vous connectez jamais au leash de planche avant d’avoir décollé l’aile. 
 
Soyez assurés:

. Vérifiez que vous disposez d’une assurance couvrant votre responsabilité civile pour la pratique des

glisses aérotractées, et de garanties suffisantes pour les risques d’accident corporel personnel (sans
tiers responsable).

LIGNES  DE VOL

. Ne jamais toucher les lignes de vol lorsque l’aile est en cours d’utilisation. Les lignes de vol sont extrêmement

dangereuses lorsqu’elles sont sous tension et peuvent causer des blessures graves ou la mort. 

. Ne vous permettez jamais, ou quelqu’un d’autre, d’aller entre le système de contrôle et l’aile lorsque sa

position au sol n’est pas garantie, ou dans la position de décollage. L’aile peut décoller à tout moment et peut
causer des blessures graves ou la mort de toute personne à proximité. 

. Vérifiez toujours s’il n’y pas de nœuds dans vos lignes de vol avant chaque utilisation. Les nœuds réduisent

considérablement la résistance des lignes de vol et peuvent rompre sous tension, ce qui peut causer des
blessures graves ou la mort. 

. Vérifiez toujours l’usure de vos lignes de vol avant chaque utilisation. Des lignes de vol usés peuvent se

rompre sous tension, ce qui peut causer des blessures graves ou la mort. 

Summary of Contents for Torque BTB 55

Page 1: ...1 naishkites com CONTROL SYSTEM USER MANUAL K I T E B O A R D I N G...

Page 2: ...ns 13 CONTROL SYSTEM BAR AdjustingTorque Bar Steering Rear Flying Lines 14 15 Adjusting Base Bar Steering Rear Flying Lines 16 AdjustingTorque Bar Width 16 Adjusting Base Bar Width 17 TORQUE LOOP Oper...

Page 3: ...and regularly checked Verify your leash will not get stuck when the safety is pulled before going out on the water If you are under the age of 18 you must have your parents or legal guardian read thes...

Page 4: ...M N O A B C D E F G H I J K L M N O A B D E F I H G J L L K K O N M C Re d Re d Blu e Blu e C B TORQUE BTB 55 CONTROL SYSTEM Control System Bar Integrated Floaters Leader Lines Red Blue Bar Line Adjus...

Page 5: ...TROL SYSTEM Control System Bar Integrated Floaters Leader Lines Red Blue Bar Line Adjuster Kite Leash Kite Leash Attachment Ring Torque Loop with Chicken Finger Trim Line Trim Line Handle Flagging 5th...

Page 6: ...rear line connection points outside of the leading edge and make sure they are free of tangles and knots 3 Attach both front flying lines to the front line connection points 4 Attach the left steering...

Page 7: ...e risk of incorrect connection between front and steering rear line connection points Be sure to always use authentic Naish flying lines and bridles when using Naish kites and control systems 5th Line...

Page 8: ...vity 3 Pull the knot out of the Locking Recess 2 Pull the leader line out through the bottom of the Adjusting Cavity 3 CONTROL SYSTEM BAR ADJUSTINGTORQUE BAR STEERING REAR FLYING LINES CONTINUED Pull...

Page 9: ...Torque Loop onto the harness hook 2 Insert the Chicken Finger into the center section of the harness hook WARNING Make sure the Chicken Finger is positioned below the Torque Loop and is completely in...

Page 10: ...t from the trim cleat 2 Slowly let the trim line feed through the trim cleat to increase power 3 Lock the trim line back into the trim cleat at the desired position To adjust the trim cleat height To...

Page 11: ...mergency situation 1 Activate theTorque Loop Quick Release 2 Then activate the Kite Leash Quick Release To activate the Kite Leash Quick Release 1 Grab the Quick Release handle and push it away from y...

Page 12: ...it will be refused If a product is deemed to be defective by Naish the warranty covers the repair or replacement of the defective product only Naish will not be responsible for any costs losses or dam...

Page 13: ...24 25 naishkites com naishkites com MANUEL D UTILIZATION DU K I T E B O A R D I N G SYSTEM DE CONTROLE...

Page 14: ...NTROLE R gler les lignes arri res sur la barreTorque 40 41 R gler la largeur de la barreTorque 42 R gler les lignes arri res sur la barre Base 42 R gler la largeur de la barre Base 43 BOUCLETORQUE LOO...

Page 15: ...ENTS R GLES DE S CURIT ET AVERTISSEMENTS La pratique du kite sans pr caution peut tre un sport dangereux tant pour le pratiquant que pour son entourage Une formation la pratique de ce sport est essent...

Page 16: ...a ner des blessures graves ou la mort Rincez le syst me de s curit de votre leash avec de l eau douce apr s chaque utilisation SECURITE ET AVERTISSEMENTS Choisissez un mat riel adapt Achetez un mat ri...

Page 17: ...F G H I J K L M N O A B C D E F G H I J K L M N O A B D E F I H G J L L K K O N M C Ro ug e Ro ug e Ble ue Ble ue C B BARRETORQUE BTB 55 Barre de contr le Flotteurs int gr s Pr lignes Rouge Bleue R gl...

Page 18: ...RRETORQUE ATB Barre de contr le Flotteurs int gr s Pr lignes Rouge Bleue R glage barre pr lignes Leash d aile Anneau d accroche du leash Boucle Torque Loop avec doigt bloqueur Trim Poign e de la ligne...

Page 19: ...M N I N K K CONNECTER LES LIGNES DE VOL A UNE AILE 4 LIGNES Tous les syst mes de contr le Naish sont livr s mont s et pr ts l emploi 1 Commencer par d rouler les lignes de la barre 4 lignes au vent d...

Page 20: ...ur s curiser la connexion voir ci dessus Arri re Arri re Avant Avant 1 2 3 1 3 2 CONNECTER LES LIGNES DE VOL A UNE AILE 5 LIGNES 1 Commencer par d rouler les lignes de la barre 5 lignes au vent du kit...

Page 21: ...r ligne de la Cavit d ajustement 3 Sortir le n ud de la Cavit de bloquage 2 Sortir la pr ligne de la Cavit d ajustement 3 REGLER LES LIGNES DE VOL ARRIERES SUR LA BARRETORQUE SUITE Sortir le n ud de l...

Page 22: ...cter la boucle Torque Loop et le doigt bloqueur au crochet de de harnais 1 Accocher la boucle Torque Loop au crochet de harnais 2 Ins rer le doigt bloqueur dans la partie centrale du harnais ATTENTION...

Page 23: ...sser coulisser doucement la ligne de r glage pour augmenter la puissance 3 Rebloquer la ligne de r glage dans le taquet la position voulue Pour ajuster la hauteur du taquet de r glage Pour ajuster la...

Page 24: ...rgueur de la boucleTorque Loop 2 Puis activer le larguer du leash d aile Pour activer le largueur du leash d aile 1 Attraper la poign e de largage puis la pousser l cart de son corps voir photo 2 LACH...

Page 25: ...gligence ou l usure normale du produit y compris mais sans limitation les perforations le montage avec des composants autres que des composants Naish des dommages dus une explosion au soleil excessive...

Page 26: ...naishkites com 2019 Naish International a division of Nalu Kai Incorporated...

Reviews: