background image

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Προετοιμασία

 

του

 

κινητήρα

 

για

 

λειτουργία

Βενζίνη και λάδι

Ποιότητα

Για

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

κινητήρα

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

δίχρονο λάδι

 

υψηλής

 

ποιότητας

 

για

 

να

 

διασφαλίσετε

 

τη

 

σωστή

 

λειτουργία

 

του

 

κινητήρα

 

καθ'

 

όλη

 

τη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

του.

 

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

αμόλυβδη

 ή

 

αμόλυβδη

 premium 

βενζίνη.

Μείγμα

Η αναλογία 

λαδιού

/

βενζίνης

 πρέπει να είναι 30:1.

Ανάμιξη

 

καυσίμου

Προσοχή:

 

Ποτέ

 

μην

 

αποθηκεύετε

 

τον

 

κινητήρα

 

με

 

καύσιμο

 

στ

η δεξαμενή

 

σε

 

εσωτερικό

 

χώρο.

 

Τα

 

καύσιμα

 

και

 

οι

 

ατμοί

 

καυσίμων

 

είναι

 

εξαιρετικά

 

εύφλεκτα

.

Προσοχή:

 

Ποτέ

 

μην

 

αναμιγνύετε

 

καύσιμ

ο

 

και

 

λάδι

 

απευθείας

 

στη

 

δεξαμενή

 

καυσίμου

 

του

 

κινητήρα.

 

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

εγκεκριμένα,

 

μη

 

μεταλλικά,

 

φορητά

 

δοχεία

 

καυσίμου.

Προσοχή:

 

Ο ανεφοδιασμός του κινητήρα πρέπει πάντα να γίνεται από έναν ενήλικα.

1.

Το

 

καύσιμο

 

πρέπει

 

να

 

αναμιγνύεται

 

σε

 εξωτερικό, καλά αεριζόμενο χώρο, μέσα σε δοχείο.

2.

Γεμίστε

 

το

 

πιστοποιημένο

 

δοχείο

 

καυσίμου

 

κατά

 1/4 

με

 

το

 

συνιστώμενο

 

καύσιμο

.

3.

Προσθέστε

 

τη

 

συνιστώμενη

 

ποσότητα

 

λαδιού

 

για δίχρονους κινητήρες

.

4.

Βιδώστε

 

καλά 

το

 

πώμα της δεξαμενής.

5.

Ανακινήστε

 

το

 

δοχείο

 

για

 

να

 

αναμειχθεί

 

το

 

καύσιμο

 

και

 

το

 

λάδι

.

6.

Ξεβιδώστε

 

αργά

 

το

 

πώμα

 

για

 

τον εξαερισμό

.

 

Προσθέστε

 

όσο καύσιμο χρειάζεται.

7.

Σκουπίστε

 

τυχόν

 

χυμένα

 

καύσιμα

 

ή

 

λάδια

.

Προσοχή: Πάντα να χειρίζεστε το αέριο σε καλά αεριζόμενο χώρο, σε εξωτερικό χώρο, μακριά από φλόγες ή σπινθήρες.

Σημαντικό: Αυτός ο κινητήρας χρησιμοποιεί μείγμα αερίου/λαδιού. ΜΗΝ γεμίζετε τη δεξαμενή με σκέτη βενζίνη, θα προκληθεί ζημιά στον κινητήρα. 

Ανεφοδιασμός καυσίμου

1.

Σβήστε

 

τον

 

κινητήρα

 

και

 

αφήστε

 

τον

 

να

 

κρυώσει

 

εντελώς

 

πριν

 

γεμίσετε

 

ξανά

 

τ

η δεξαμενή

 

καυσίμου.

2.

Μεταφερθείτε

 

σε

 

καλά

 

αεριζόμενο

,

 

εξωτερικό

 

χώρο,

 

μακριά

 

από

 

φλόγες

 

και

 

σπινθήρες

.

3.

Καθαρίστε

 

τα

 

υπολείμματα

 

από

 

την

 

περιοχή

 

γύρω

 

από

 

τ

ο πώμα

 

πλήρωσης 

καυσίμου.

4.

Ξεσφίξτε

 

αργά

 

τ

ο πώμα

 

πλήρωσης 

καυσίμου.

 

Τοποθετήστε

 

τ

ο πώμα 

σε

 

μια

 

καθαρή,

 

στεγνή

 

επιφάνεια

.

5.

Συμπληρώστε

 

προσεκτικά

 

το

 

καύσιμο

 

χωρίς

 

να

 

χυθεί

.

6.

Μην

 

γεμίζετε

 

εντελώς

 

τ

η δεξαμενή καυσίμου

,

 

αφήστε

 

χώρο

 

για

 

να

 

διασταλεί

 

το

 

καύσιμο.

7.

Σφίξτε ξανά το πώμα πλήρωσης καυσίμου.

 

Σκουπίστε

 

το

 

χυμένο

 

καύσιμο

 

και

 

αφήστε

 

το

 

να

 

στεγνώσει

 

πριν

 

ξεκινήσετε

 

τον

 

κινητήρα

.

Προσοχή:

 

ΜΗΝ

 

εκκινήσετε

 

τον

 

κινητήρα

 

εάν

 

χυθεί

 

καύσιμο.

 

Σκουπίστε

 

την

 

περίσσεια

 

καυσίμου

Απομακρύνετε

 

τον

 

κινητήρα

 

από

 

την

 

περιοχή

 

για

 

να

 

αποφύγετε

 

σπινθήρες.

Εκκίνηση

 

και

 

σβήσιμο

 

του

 

κινητήρα

1.

Μεταφέρετε

 

τον

 

κινητήρα

 

σε

 

καλά

 

αεριζόμενο

,

 

εξωτερικό

 

χώρο,

 

για

 

να

 

αποφύγετε

 

τη

 

δηλητηρίαση

 

από

 

μονοξείδιο

 

του

 

άνθρακα.

2.

Μεταφερθείτε

 

σε

 

χώρο

 

μακριά

 

από

 

φλόγες

 

ή

 

σπινθήρες,

 

για

 

να

 

αποφύγετε

 

την

 

ανάφλεξη

 

ατμών,

 

εάν

 

υπάρχουν

.

3.

Αφαιρέστε

 

όλα

 

τα

 

υπολείμματα

 

από

 

τις

 

οπές

 

του

 

φίλτρου

 

αέρα

 

και

 

από το πώμα πλήρωσης

 

καυσίμου

 

για

 

να

 

διασφαλίσετε

 

τη

 

σωστή

 

ροή

 

του

 

αέρα.

4.

Θέστε 

το

ν

 

διακόπτη

 

στη

 

θέση

 ON.

5.

Προετοιμασία

 

καυσίμου

:

Κατά τη χρήση του πουάρ καυσίμου

,

 

αφήστε

 

το

 

πουάρ

 

να

 

επανέλθει

 

πλήρως

 

στην

 

αρχική

 

του

 

θέση

 

μεταξύ

 

των

 

πιέσεων.

Το τσοκ πρέπει να βρίσκεται στη θέση OFF ή RUN όταν χρησιμοποιείτε το πουάρ καυσίμου.

Πρώτη

 

εκκίνηση

:

Κατά

 

την

 

πρώτη

 

εκκίνηση

 

του

 

νέου

 

κινητήρα

 

ή

 

μετά

 

την

 

εξάντληση

 

της

 

βενζίνης,

 

πιέστε

 

τ

ο πουάρ

 3 

φορές

.

Κρύα

 

εκκίνηση

:

Κατά την εκκίνηση του κινητήρα αφού έχει κρυώσει ή μετά από σύντομο διάλειμμα, πιέστε 1 φορά για θερμοκρασίες άνω των από τους 13°C ή 2 φορές για 

θερμοκρασίες κάτω των 13°C.

Ζεστή

 

εκκίνηση

:

Μην χρησιμοποιείτε το πουάρ καυσίμου ή το πλήρης ανοιχτό τσοκ εάν ο κινητήρας δεν έχει ξεμείνει από καύσιμο ή δεν έχει κρυώσει εντελώς. Θα προκληθεί 

πλημμύρισμα του κινητήρα.

6.

Τσοκ

:

Για να ανοίξετε τελείως το τσοκ, τραβήξτε το μοχλό του στο τέρμα της διαδρομής και προς την θέση ΟΝ η αλλιώς CHOKE.

Το

 

μισό

 

ανοιχτό 

τσοκ

 

είναι

 

όταν

 

ο

 

μοχλός

 

τσοκ

 

βρίσκεται

 

μεταξύ

 ON 

ή

 CHOKE 

και

 OFF 

ή

 RUN.

Ζεστή

 

εκκίνηση

:

Δεν

 

χρειάζεται

 

χρήση του 

τσοκ

 

ή

 

μισό

 

ανοιχτό 

τσοκ.

EL

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

29

Summary of Contents for MB2510

Page 1: ...MB2510 WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO 033080 FR RO el SL EN IT BG 2 2...

Page 2: ...lers may become very hot during operation even in idle speed and remain hot for a while after the engine has stopped Contact with skin can lead to serious injury Be aware of the risk of fire Do not us...

Page 3: ...During this break in period clutch slippage may occur The clutch should be kept free of oil or other moisture for efficient operation urns and fire prevention The exhaust muffler exhaust muffler guar...

Page 4: ...he product with non provided equipment may cause malfunctions or even serious injury or death The manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and damages resulting from the use of n...

Page 5: ...ors away from flames and sparks 3 Clean debris from area around the fuel filler cap 4 Loosen the fuel filler cap slowly Place the fuel filler cap on a clean dry surface 5 Carefully add fuel without sp...

Page 6: ...e that fuel will not spill during use check that the fuel filler cap is screwed on tightly and the fuel filler cap s screw is in the venting position 2 After using the mini cultivator and before putti...

Page 7: ...of the tine shaft One inside tine is stamped with a B and the other is stamped with a C 2 Slide the outside tine A and tine D onto each end of the shaft next The tines should be installed in the corr...

Page 8: ...n open vehicle in an upright position 3 If an enclosed vehicle must be used drain the fuel into an approved gasoline container 4 Run the engine to use up the fuel in the carburetor and fuel tank Alway...

Page 9: ...arburetor out of adjustment 1 Clean or replace air filter 2 Turn off the choke 3 Contact an authorised service center Engine has trouble starting 1 Dirty fuel 2 Spark plug wire not properly connected...

Page 10: ...chauds pendant le fonctionnement m me au ralenti et le rester pendant un certain temps apr s l arr t du moteur Le contact avec la peau peut entra ner des blessures graves Attention au risque d incend...

Page 11: ...uissance maximale apr s environ deux heures de fonctionnement normal Pendant cette p riode de rodage l embrayage peut patiner L embrayage doit tre maintenu l abri de l huile ou de toute autre forme d...

Page 12: ...avoir t us d color ou endommag en cours d utilisation commandez un autocollant de remplacement aupr s de votre revendeur agr local D BALLAGE ET ASSEMBLAGE D ballage du cultivateur Sortez d licatement...

Page 13: ...et des tincelles 3 Nettoyer les d bris autour du bouchon du r servoir de carburant 4 Desserrez lentement le bouchon du r servoir Placez le bouchon du r servoir sur une surface propre et s che 5 Ajout...

Page 14: ...hon du r servoir est bien viss et que la vis du bouchon du r servoir est en position d a ration 2 Apr s avoir utilis le mini cultivateur et avant de le ranger ou de le transporter dans un v hicule vis...

Page 15: ...nts 1 Faites d abord glisser les dents int rieures sur chaque extr mit de l arbre porte dents Une dent int rieure est marqu e d un B et l autre d un C 2 Glissez ensuite la dent ext rieure A et la dent...

Page 16: ...hicule ferm doit tre utilis vidanger le carburant dans un r cipient essence homologu 4 Faites tourner le moteur pour puiser le carburant contenu dans le carburateur et le r servoir Faites toujours to...

Page 17: ...starter 3 Contacter un centre de service agr Le moteur a du mal d marrer 1 Carburant sale 2 Le fil de la bougie d allumage n est pas correctement connect la bougie d allumage 3 Carburateur encrass 1 V...

Page 18: ...anche al minimo e rimanere calde per qualche tempo dopo l arresto del motore Il contatto con la pelle pu causare gravi lesioni Prestare attenzione al rischio di incendio Non utilizzare il coltivatore...

Page 19: ...irca due ore di funzionamento normale Durante questo periodo di rodaggio pu verificarsiuno slittamento della frizione Per un funzionamento efficiente la frizione deve essere mantenuta priva di olio o...

Page 20: ...ro modo durante il funzionamento ordinare una decalcomania di ricambio presso il rivenditore autorizzato locale DISIMBALLAGGIO E MONTAGGIO Disimballaggio del coltivatore Sollevare con cautela il mini...

Page 21: ...ulire i detriti dall area intorno al tappo del serbatoio 4 Allentare lentamente il tappo del serbatoio Posizionare il tappo del serbatoio su una superficie pulita e asciutta 5 Aggiungere con cautela i...

Page 22: ...del tappo sia in posizione di sfiato 2 Dopo aver utilizzato il mini coltivatore e prima di riporlo o trasportarlo in un veicolo avvitare bene il tappo del serbatoio e la vite del tappo del serbatoio...

Page 23: ...prima cosa far scorrere i denti interni su ciascuna estremit dell albero del dente Un dente interno stampato con una B e l altro con una C 2 Far scorrere il dente esterno A e il dente D su ciascuna es...

Page 24: ...n veicolo chiuso scaricare il carburante in un contenitore approvato per la benzina 4 Far girare il motore per consumare il carburante nel carburatore e nel serbatoio Far girare sempre il motore in un...

Page 25: ...2 Disattivare lo starter 3 Contattare un centro di assistenza autorizzato Il motore ha problemi di avviamento 1 Carburante sporco 2 Il filo della candela non collegato correttamente alla candela di ac...

Page 26: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 26...

Page 27: ...1 2 3 4 5 6 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 27...

Page 28: ...MB2510 52 cc 2 2 hp 30 cm 4 Service 1 2 3 46141 1 4 4659 4689 4690 4 4640 4642 4693 4695 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 28...

Page 29: ...premium 30 1 1 2 1 4 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 ON 5 OFF RUN 3 1 13 C 2 13 C 6 CHOKE ON CHOKE OFF RUN EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 29...

Page 30: ...7 8 9 HALF CHOKE 5 6 1 1 2 3 1 2 3 4 5 2 65 C 1 30 ml 2 3 3 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 30...

Page 31: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 025 030 4 L7TC 1 2 1 C 2 D C D 3 3 3 6 4 5 1 2 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 31...

Page 32: ...4 1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 32...

Page 33: ...1 ON OFF OFF 2 3 1 ON 2 3 1 2 3 1 2 3 service 1 2 3 1 2 3 service 1 2 3 4 1 2 3 service 4 1 2 1 2 1 1 1 1 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 33...

Page 34: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 34...

Page 35: ...BG 1 2 3 4 5 6 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 35...

Page 36: ...BG 1 2 46141 3 4640 4642 4693 4695 4 4659 4689 4690 MB2510 52 2 2 30 4 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 36...

Page 37: ...BG 10 10 15 15 30 1 1 2 1 4 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 ON 5 OFF RUN 3 1 13 C 2 13 C 1 13 C 2 13 C 6 ON CHOKE ON CHOKE OFF RUN WWW NIKOLAOUTOOLS GR 37...

Page 38: ...BG 7 8 9 HALF CHOKE 5 6 1 1 2 3 1 2 3 4 5 2 65 C 1 30 ml 2 3 3 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 38...

Page 39: ...BG 1 2 3 4 5 6 1 2 3 025 030 4 L7TC 1 2 1 2 D A B C D 3 3 3 6 4 5 1 2 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 39...

Page 40: ...BG 4 1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6 1 2 10 15 3 4 5 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 40...

Page 41: ...BG 1 OFF 2 3 1 ON 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 1 1 1 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 41...

Page 42: ...prostem teku in ostanejo vro i e nekaj asa po ustavitvi motorja Stik s ko o lahko povzro i hude po kodbe Bodite pozorni na nevarnost nastanka po ara Kultivatorja ne uporabljajte v zaprtih prostorih al...

Page 43: ...ka bo najve jo mo prenesla po pribli no dveh urah obi ajnega delovanja V tem prehodnem obdobju lahko pride do zdrsa sklopke Za u inkovito delovanje sklopke je treba poskrbeti da na njej ni olja ali dr...

Page 44: ...lovanjem naro ite nadomestno nalepko pri lokalnem poobla enem prodajalcu RAZPAKIRANJE IN MONTA A Razpakiranje kultivatorja Previdno dvignite mini kultivator iz katle odstranite ves embala ni material...

Page 45: ...istite ne isto e 4 Po asi sprostite pokrov ek rezervoarja za gorivo Pokrov ek rezervoarja za gorivo postavite na isto in suho povr ino 5 Previdno dolijte gorivo da se ne razlije 6 Rezervoarja za gori...

Page 46: ...zlilo preverite ali je pokrov ek za polnjenje goriva dobro privit in ali je vijak pokrova za polnjenje goriva v polo aju za odzra evanje 2 Po uporabi mini kultivatorja in preden ga odlo ite ali preva...

Page 47: ...koncev gredi zob 2 tiri zobe potisnite z gredi Namestitev zob 1 Najprej na oba konca gredi zob potisnite notranje zobe Na enem notranjem zobu je odtisnjena oznaka B na drugem pa oznaka C 2 Nato na vs...

Page 48: ...aprto vozilo izlijte gorivo v odobreno posodo za bencin 4 Zaganjajte motor da porabite gorivo v uplinja u in rezervoarju za gorivo Motor vedno poganjajte v dobro prezra evanem prostoru 5 Z motorja in...

Page 49: ...Izklopite du ilno loputo 3 Obrnite se na poobla eni servisni center Te ave z zagonom motorja 1 Umazano gorivo 2 ica v igalne sve ke ni pravilno povezana z v igalno sve ko 3 Umazan uplinja 1 Izpustite...

Page 50: ...poate nc lzi foarte tare n timpul func ion rii chiar i la tura ia de ralanti i r m ne fierbinte pentru o perioad de timp dup ce motorul s a oprit Contactul cu pielea poate duce la r ni grave Fi i aten...

Page 51: ...realimenteze motorul Nu permite i niciodat copiilor s alimenteze motorul Ambreiajul va transfera puterea maxim dup aproximativ dou ore de func ionare normal n timpul acestei perioade de rodaj este pos...

Page 52: ...izibil dup ce a fost uzat decolorat sau deteriorat n alt mod n timpul func ion rii comanda i un decalcoman de nlocuire de la dealerul autorizat local DESPACHETARE I ASAMBLARE Despachetarea cultivatoru...

Page 53: ...e ventilat n aer liber departe de fl c ri i sc ntei 3 Cur a i resturile din zona din jurul capacului rezervorului de combustibil 4 Desface i ncet capacul rezervorului de combustibil A eza i capacul re...

Page 54: ...ere cu combustibil este n urubat bine i dac urubul capacului de umplere cu combustibil se afl n pozi ia de aerisire 2 Dup utilizarea minicultivatorului i nainte de a l pune la loc sau de a l transport...

Page 55: ...cap t al arborelui cu din i Un dinte interior este tan at cu un B iar cel lalt este tan at cu un C 2 Glisa i apoi dintele exterior A i dintele D pe fiecare cap t al arborelui Din ii trebuie instala i...

Page 56: ...e i combustibilul ntr un recipient de benzin aprobat 4 Porni i motorul pentru a epuiza combustibilul din carburator i din rezervorul de combustibil Rula i ntotdeauna motorul ntr o zon bine ventilat 5...

Page 57: ...tru de service autorizat Motorul are probleme de pornire 1 Combustibil murdar 2 Firul bujiei de aprindere nu este conectat corect cu bujia de aprindere 3 Carburator murdar 1 Scurge i combustibilul vec...

Page 58: ...ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respectives Les machines moteur die...

Page 59: ...eprogla avanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu Garancija va i od dana kupovine proizvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim...

Page 60: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Page 61: ...i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet imfassla...

Page 62: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate...

Page 63: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Page 64: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools gr Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools gr...

Reviews: