background image

FR

 

11

 

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

 

Image L

 

1. Chambre à air

2. Vis de réglage de la pression

3. Ajusteur de pression

4. Poulie

5. Tuyau de débordement

6. Soupape

7. Tuyau d'aspiration

8. Tuyau de pulvérisation

9. Jauge de pression 

Image M

 

1. Bouchon d'entrée d'huile

2. Boîtier de manivelle

 

3. Bouchon de vidange

4. Niveau d'huile requis 

Image N

 

1. Assemblage de la valve

 

2. Point de réglage

3. Point de réglage

4. Entrée d'eau

5. Chambre d'aspiration

Problème

Cause

 

Solution

 

Efficacité réduite de la puissance et de la 

vitesse.

 

Le starter n'est pas ouvert.

 

Ventilation du silencieux bloquée. 

Pièces mobiles usées.

 

Problème avec le régulateur de vitesse automatique. 

Faible efficacité de l'allumage.

 

L'écartement des soupapes est trop important.

 

Résidus de combustion dans le cylindre.

 

Ouvrez le starter. 

Remplacer le  silencieux. 

Vérifiez ou remplacez.

 

Réglez le régulateur de vitesse.

 

Remplacez la bougie d'allumage ou le 

volant d'inertie. 

Réglez l'écartement.

 

Nettoyez le cylindre.

 

Grande variation de la vitesse.

 

Problème avec le régulateur de vitesse automatique.

 

Le type de carburateur n'est pas adapté à la machine. 

Réglage incorrect de l'écartement.

 

Régler le régulateur de vitesse. 

Remplacer le carburateur. 

Régler l'écartement.

 

Vitesse trop élevée.

 

Problème avec le curseur du gouverneur.

 

Réglez ou repositionnez correctement le 

curseur.

 

Son anormal.

 

Réglage incorrect de l'écartement des 

soupapes. L'engrenage de l'arbre à 

cames est endommagé.

 

Réglez l'écartement des soupapes. 

Remplacez l'arbre à cames.

 

Fuite du carburateur.

 

La valve de l'axe est coincée.

 

Tapotez légèrement ou nettoyez le 

carburateur.

 

Joint torique déformé.

 

Remplacer.

 

1. Vérifiez tous les connecteurs et autres points de connexion.

2. Alignez les poulies et réglez la tension de la courroie.

3. Chaque joint de tube doit être bien serré pour éviter les fuites.

4. Avant de démarrer le moteur, fermez la vanne. Desserrez la vis de réglage de la pression et tirez le régulateur de pression vers le haut.

5. Démarrez le moteur pour que le pulvérisateur soit alimenté, réglez la vitesse au niveau approprié. Poussez le régulateur de pression vers le bas.

Maintenez la pression entre 21-35 Kgs grâce à la vis de réglage de la pression.

6. Ouvrez la valve pour commencer à pulvériser.

7. À la fin de la pulvérisation, tirez le régulateur de pression vers le haut et faites couler de l'eau fraîche dans le pulvérisateur pour nettoyer les résidus de 

produits chimiques.

Lubrification

 

1.

 

Remplacez l'huile moteur après les 10 premières heures de fonctionnement, puis après 50 heures de fonctionnement et ensuite toutes les 70 heures de 

fonctionnement.

 

2.

 

Retirez l'huile usagée en dévissant le bouchon de vidange.

 

3.

 

Après avoir vissé le bouchon de vidange, retirez le bouchon d'admission d'huile et remplissez-le d'huile moteur neuve n° 30-40.

 

4.

 

Maintenez le niveau d'huile aux 2/3 du voyant d'huile.

 

5.

 

Renouvelez régulièrement les points de graissage. Vissez les godets de graisse 2 à 3 fois toutes les 2 heures de pulvérisation.

 

Dépannage

 

A. Défaillance de l'alimentation électrique et instabilité de la pression

1.

 

Vérifiez si le tuyau d'aspiration est bloqué ou s'il fuit.

 

2.

 

Ouvrez la valve pour libérer l'air.

 

3.

 

Retirez la chambre d'aspiration et la chambre de sortie d'eau et vérifiez si la valve est bloquée ou endommagée.

 

Β. Fuite de la tête

 

1.

 

Retirez le couvercle de protection et vissez les anneaux de réglage.

 

2.

 

Si le problème persiste, remplacez les composants d'étanchéité du cylindre.

 

POMPE(Images L, M, N)

 

Mode d'emploi

Summary of Contents for NS6200

Page 1: ...RO WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO SL NS6200 025276 en HU FR BG el IT...

Page 2: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Page 3: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 3...

Page 4: ...s in a sealed container The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical speci cations without prior notice unless these changes signi cantly a ect the perform...

Page 5: ...e distance from the muffler and and stay out of its emission range Check the engine s operating status In case of abnormal sound grate vibration etc stop the engine immediately Emergency engine shutdo...

Page 6: ...ton cloth remove any dirt dust residue etc then store the engine in a clean and dry area with adequate ventilation D Turn the crankshaft until the piston comes up against the top dead center position...

Page 7: ...yer is powered set the speed to the appropriate level Push the pressure regulator down Maintain the pressure between 21 35 Kgs through the pressure adjustment screw 6 Open the valve to start spraying...

Page 8: ...mps apr s l arr t du moteur Le contact avec les composants chauds du moteur peut provoquer des blessures et enflammer certains mat riaux et substances Ne d marrez pas le moteur sans avoir pr alablemen...

Page 9: ...STRUCTIONS D UTILISATION Images B B1 1 Trou de la jauge d huile 2 Niveau d huile le plus lev 3 Niveau d huile le plus bas Image C 1 R servoir de carburant 2 Trou 3 Niveau sup rieur de carburant Image...

Page 10: ...e etc puis rangez le moteur dans un endroit propre et sec avec une ventilation ad quate D Tournez le vilebrequin jusqu ce que le piston vienne buter contre la position de point mort haut pour emp cher...

Page 11: ...us les connecteurs et autres points de connexion 2 Alignez les poulies et r glez la tension de la courroie 3 Chaque joint de tube doit tre bien serr pour viter les fuites 4 Avant de d marrer le moteur...

Page 12: ...otore pu causare lesioni e l accensione di alcuni materiali e sostanze Non avviare il motore senza aver prima fatto il pieno di olio e carburante per evitare danni Spegnere sempre il motore quando si...

Page 13: ...ffa dell acceleratore e la valvola si muovano agevolmente 5 Reinstallare il serbatoio del carburante Note sul disimballaggio Controllare attentamente il contenuto dell imballaggio originale e verifica...

Page 14: ...cotone pulito rimuovere lo sporco i residui di polvere e cos via quindi riporre il motore in un area pulita e asciutta con una ventilazione adeguata D Ruotare l albero a gomiti fino a quando il piston...

Page 15: ...tti i connettori e gli altri punti di collegamento 2 Allineare le pulegge e regolare la tensione della cinghia 3 Ogni giunto del tubo deve essere serrato saldamente per evitare perdite 4 Prima di avvi...

Page 16: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 16 CO CH 1 m 10 Service soft start OHV25 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 5hp 36lt min 15 30bar 160lt 30m EL...

Page 17: ...AOUTOOLS GR 17 B B1 SAE 10W 30 C D B B1 1 2 max 3 min C 1 2 3 G1 1 2 3 D 1 2 3 4 5 6 7 E F G 1 3 G1 E 1 2 3 4 F 1 2 A 0 10 0 15mm 0 15 0 20mm 1 2 3 4 B 1 2 3 4 5 H I J H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 OFF 2...

Page 18: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18 K B 25 50 0 7 0 8mm 100 2 B 0 7 0 8mm EL...

Page 19: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2 L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 EL...

Page 20: ...BG 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR CO CH 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Comp 11 OHV25 6 5 36lt min 15 30bar 160lt 30m A WWW NIKOLAOUTOOLS GR...

Page 21: ...KOLAOUTOOLS GR H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 1 II SAE 10W 30 D 1 2 3 10 N m 1 0 kg m 4 B 1 2 3 4 5 A 0 10 0 15 0 15 0 20 B B1 1 2 3 C 1 2 3 G1 1 2 3 E F G a b 1 3 G1 OFF 2 3 OFF E 1 2 3 4 F 1 2 H I J D 1...

Page 22: ...BG 22 WWW NIKOLAOUTOOLS GR A B C 25 50 0 7 0 8 100 2 B C D K 0 7 0 8...

Page 23: ...BG 23 WWW NIKOLAOUTOOLS GR L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2...

Page 24: ...ostaneta vro a e nekaj asa po ustavitvi motorja Stik z vro imi sestavnimi deli motorja lahko povzro i po kodbe ter v ig nekaterih materialov in snovi Ne za enite motorja ne da bi ga prej napolnili z...

Page 25: ...in mala vzmet te aj du ilne lopute in nastavitvena ro ica 1 Odstranite posodo za gorivo 2 Odvijte varovalno matico in premaknite te aj da se ventil popolnoma odpre 3 Ko premaknete oporo du ilne loput...

Page 26: ...tranite vso umazanijo ostanke prahu itd nato pa motor shranite v istem in suhem prostoru z ustreznim prezra evanjem D Zavrtite ro i no gred dokler se bat ne pribli a zgornji mrtvi to ki da prepre ite...

Page 27: ...njajte Mazanje 1 Motorno olje zamenjajte po prvih 10 urah delovanja nato po 50 urah delovanja in nato vsakih 70 ur delovanja 2 Izrabljeno olje odstranite tako da odvijete izpustni ep 3 Ko je izpustni...

Page 28: ...fog rendszer m k d s k zben nagyon felforr sodhat s a motor le ll t sa ut n m g egy ideig forr maradhat A forr motoralkatr szekkel val rintkez s s r l seket okozhat valamint meggy jthat bizonyos anyag...

Page 29: ...zelepet mozgassa a szab lyoz kart ugyanabba az ir nyba a legt volabbi poz ci ba ahov el ri s csavarja fel az any t 4 Ellen rizze hogy a g zkar s a szelep sim n mozog e 5 Szerelje vissza az zemanyagtar...

Page 30: ...ennyez d seket pormaradv nyokat stb majd t rolja a motort tiszta s sz raz helyen megfelel szell z ssel D Forgassa el a forgatty tengelyt am g a dugatty a fels holtponti helyzetbe nem ker l hogy megaka...

Page 31: ...utas t s 1 Ellen rizze az sszes csatlakoz t s egy b csatlakoz si pontot 2 Igaz tsa ki a sz jt rcs kat s ll tsa be a sz jfeszess get 3 A sziv rg s megakad lyoz sa rdek ben minden cs k t st biztons gosa...

Page 32: ...s r m n calde pentru o perioad de timp dup ce motorul s a oprit Contactul cu componentele fierbin i ale motorului poate provoca r niri precum i aprinderea unor materiale i substan e Nu porni i motoru...

Page 33: ...irec ie p n la cea mai ndep rtat pozi ie pe care o poate atinge i n uruba i piuli a 4 Verifica i dac suportul de accelera ie i supapa se mi c f r probleme 5 Reinstala i rezervorul de combustibil Note...

Page 34: ...rioar a motorului cu o c rp de bumbac curat ndep rta i orice murd rie reziduuri de praf etc apoi depozita i motorul ntr o zon curat i uscat cu ventila ie adecvat D Roti i arborele cotit p n c nd pisto...

Page 35: ...tare 2 Alinia i scripetele i regla i tensiunea curelei 3 Fiecare mbinare a tuburilor trebuie s fie bine str ns pentru a preveni scurgerile 4 nainte de a porni motorul nchide i supapa De uruba i urubul...

Page 36: ...hereof do not apply Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de quali...

Page 37: ...zvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim uslovima preduze e ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i odgovaraju e potrebn...

Page 38: ...ur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garantie est de 24 mois pour une utilisation non profes sionnelle et 12 mois pour une utilisation professionnelle et d but...

Page 39: ...ali naro iti nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodott ta kwalit K...

Page 40: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Page 41: ...t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d mtimin dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt trajtimi dhe sh rbimi i pahijsh m Kjo gj...

Page 42: ......

Reviews: