background image

HU

 

31

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

 

Kép L

 

1.

 

Levegő 

kamra

 

2.

 

Nyomásbeállító csavar

 

3.

 

Nyomásszabályozó

 

4.

 

Csigakerék

 

5.

 

Túlfolyócső

 

6.

 

Szelep

 

7.

 

Szívótömlő

 

8.

 

Permetezőtömlő

 

9.

 

Nyomásmérő

 

Kép M

 

1.

 

Olajszívó kupak

 

2.

 

Kurblis ház

 

3.

 

Leeresztő 

dugó

 

4.

 

Szükséges olajszint

 

N kép

 

1.

 

Szelep szerelvény

 

2.

 

Beállítási pont

 

3.

 

Beállítási pont

 

4.

 

Vízbevezetés

 

5.

 

Szívókamra

 

Problém

a

Causa

 

Megoldá

s

Csökkentett teljesítmény- és 
sebességhatékonyság.

 

A fojtószelep nem nyílik.

 

A kipufogó szellőzése elzáródott. 

Mozgó alkatrészek elhasználódtak.

 

Probléma az automatikus sebességszabályozóval. 
Alacsony gyújtási hatékonyság.

 

Túl széles szelephézag.

 

A hengerben 

lévő égésmaradványok.

 

Nyissa ki a fojtószelepet. 
Cserélje ki a kipufogót. 

Ellenőrizze vagy 

cserélje ki.

 

Állítsa be a fordulatszám-szabályozót.

 

Cserélje ki a gyújtógyertyát vagy a 
lendkereket. 
Állítsa be a hézagot.

 

Tisztítsa meg a hengert.

 

Nagy sebességkülönbség.

 

Probléma az automatikus sebességszabályozóval.

 

A karburátor típusa nem megfelelő a géphez. A hézag 

helytelen beállítása.

 

Állítsa be a fordulatszám-szabályozót. 
Cserélje ki a karburátort. 
Állítsa be a hézagot.

 

Túl magas sebesség.

 

Probléma a kormányzó csúszkájával.

 

A csúszka helyes beállítása vagy áthelyezése.

 

Rendellenes hang.

 

A szelephézag helytelen beállítása. A 

vezérműtengely fogaskereke megsérült.

 

Állítsa be a szelephézagot.

Cserélje ki a vezérműtengelyt. 

Karburátor szivárgás.

 

A csapszelep beragadt.

 

Enyhén csapolja meg vagy tisztítsa meg a 
karburátort.

 

O-

gyűrű 

deformálódott.

 

Cserélje ki.

 

Használati utasítás

 

1.

 

Ellenőrizze az összes csatlakozót és egyéb csatlakozási 

pontot.

 

2.

 

Igazítsa ki a szíjtárcsákat és állítsa be a szíjfeszességet.

 

3.

 

A szivárgás 

megakadályozása érdekében minden csőkötést biztonságosan meg kell húzni.

4.

 

A motor indítása előtt zárja el a szelepet. 

Húzza ki a nyomásbeállító csavart, és húzza felfelé a nyomásszabályozót.

5.

Indítsa be a motort, hogy a permetezőgép beinduljon, és állítsa a fordulatszámot a megfelelő szintre. Nyomja le a nyomásszabá

lyozót. Tartsa a nyomást

21-35 kg között a nyomásszabályozó csavaron keresztül.
6.

 

Nyissa ki a szelepet a permetezés megkezdéséhez.

7.

 

A permetezés befejezése után húzza felfelé a nyomásszabályozót, és friss vízzel futtassa át a permetezőt a 

vegyszermaradványok eltakarítása érdekében.

Kenés

 

1.

 

Cserélje ki a motorolajat a

z első 10 üzemóra után, majd 50 üzemóra után, majd 70 

üzemóránként.

 

2.

 

Távolítsa el a használt olajat a 

leeresztőcsavar 

kicsavarásával.

3.

 

Miután a leeresztő dugót becsavarta, vegye le az olajszívó kupakot, és töltse fel új, 30

-40-es motorolajjal.

 

4.

 

Tartsa az olaj

szintet az olajmérő 

üveg 2/3-ánál.

5.

 

Rendszeresen töltse fel a zsírokat a kenési pontokon. Csavarja be a zsíroldókat 2-3 ciklusonként 2 óránként a permetezés után.

 

Hibaelhárítás

 

A. Energiaellátás meghibásodása és a nyomás instabilitása

 

1.

 

Ellenőrizze, hogy a szívótömlő eltömődött

-e vagy szivárog-e.

 

2.

 

Nyissa ki a szelepet a 

levegő 

kiengedéséhez.

3.

 

Távolítsa el a szívókamrát és a vízkimeneti kamrát, és ellenőrizze, hogy a szelep nem akadt

-e el vagy nem sérült-e meg.

 

Β. Szivárgás a fejből

 

1.

 

Távolítsa el a védőburkolat

ot, és csavarja fel a 

beállítógyűrűket.

 

2.

 

Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki a henger 

tömítőelemeit.

 

PUMPAS (L, M, N képek) 

Summary of Contents for NS6200

Page 1: ...RO WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO SL NS6200 025276 en HU FR BG el IT...

Page 2: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Page 3: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 3...

Page 4: ...s in a sealed container The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical speci cations without prior notice unless these changes signi cantly a ect the perform...

Page 5: ...e distance from the muffler and and stay out of its emission range Check the engine s operating status In case of abnormal sound grate vibration etc stop the engine immediately Emergency engine shutdo...

Page 6: ...ton cloth remove any dirt dust residue etc then store the engine in a clean and dry area with adequate ventilation D Turn the crankshaft until the piston comes up against the top dead center position...

Page 7: ...yer is powered set the speed to the appropriate level Push the pressure regulator down Maintain the pressure between 21 35 Kgs through the pressure adjustment screw 6 Open the valve to start spraying...

Page 8: ...mps apr s l arr t du moteur Le contact avec les composants chauds du moteur peut provoquer des blessures et enflammer certains mat riaux et substances Ne d marrez pas le moteur sans avoir pr alablemen...

Page 9: ...STRUCTIONS D UTILISATION Images B B1 1 Trou de la jauge d huile 2 Niveau d huile le plus lev 3 Niveau d huile le plus bas Image C 1 R servoir de carburant 2 Trou 3 Niveau sup rieur de carburant Image...

Page 10: ...e etc puis rangez le moteur dans un endroit propre et sec avec une ventilation ad quate D Tournez le vilebrequin jusqu ce que le piston vienne buter contre la position de point mort haut pour emp cher...

Page 11: ...us les connecteurs et autres points de connexion 2 Alignez les poulies et r glez la tension de la courroie 3 Chaque joint de tube doit tre bien serr pour viter les fuites 4 Avant de d marrer le moteur...

Page 12: ...otore pu causare lesioni e l accensione di alcuni materiali e sostanze Non avviare il motore senza aver prima fatto il pieno di olio e carburante per evitare danni Spegnere sempre il motore quando si...

Page 13: ...ffa dell acceleratore e la valvola si muovano agevolmente 5 Reinstallare il serbatoio del carburante Note sul disimballaggio Controllare attentamente il contenuto dell imballaggio originale e verifica...

Page 14: ...cotone pulito rimuovere lo sporco i residui di polvere e cos via quindi riporre il motore in un area pulita e asciutta con una ventilazione adeguata D Ruotare l albero a gomiti fino a quando il piston...

Page 15: ...tti i connettori e gli altri punti di collegamento 2 Allineare le pulegge e regolare la tensione della cinghia 3 Ogni giunto del tubo deve essere serrato saldamente per evitare perdite 4 Prima di avvi...

Page 16: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 16 CO CH 1 m 10 Service soft start OHV25 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 5hp 36lt min 15 30bar 160lt 30m EL...

Page 17: ...AOUTOOLS GR 17 B B1 SAE 10W 30 C D B B1 1 2 max 3 min C 1 2 3 G1 1 2 3 D 1 2 3 4 5 6 7 E F G 1 3 G1 E 1 2 3 4 F 1 2 A 0 10 0 15mm 0 15 0 20mm 1 2 3 4 B 1 2 3 4 5 H I J H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 OFF 2...

Page 18: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18 K B 25 50 0 7 0 8mm 100 2 B 0 7 0 8mm EL...

Page 19: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2 L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 EL...

Page 20: ...BG 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR CO CH 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Comp 11 OHV25 6 5 36lt min 15 30bar 160lt 30m A WWW NIKOLAOUTOOLS GR...

Page 21: ...KOLAOUTOOLS GR H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 1 II SAE 10W 30 D 1 2 3 10 N m 1 0 kg m 4 B 1 2 3 4 5 A 0 10 0 15 0 15 0 20 B B1 1 2 3 C 1 2 3 G1 1 2 3 E F G a b 1 3 G1 OFF 2 3 OFF E 1 2 3 4 F 1 2 H I J D 1...

Page 22: ...BG 22 WWW NIKOLAOUTOOLS GR A B C 25 50 0 7 0 8 100 2 B C D K 0 7 0 8...

Page 23: ...BG 23 WWW NIKOLAOUTOOLS GR L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2...

Page 24: ...ostaneta vro a e nekaj asa po ustavitvi motorja Stik z vro imi sestavnimi deli motorja lahko povzro i po kodbe ter v ig nekaterih materialov in snovi Ne za enite motorja ne da bi ga prej napolnili z...

Page 25: ...in mala vzmet te aj du ilne lopute in nastavitvena ro ica 1 Odstranite posodo za gorivo 2 Odvijte varovalno matico in premaknite te aj da se ventil popolnoma odpre 3 Ko premaknete oporo du ilne loput...

Page 26: ...tranite vso umazanijo ostanke prahu itd nato pa motor shranite v istem in suhem prostoru z ustreznim prezra evanjem D Zavrtite ro i no gred dokler se bat ne pribli a zgornji mrtvi to ki da prepre ite...

Page 27: ...njajte Mazanje 1 Motorno olje zamenjajte po prvih 10 urah delovanja nato po 50 urah delovanja in nato vsakih 70 ur delovanja 2 Izrabljeno olje odstranite tako da odvijete izpustni ep 3 Ko je izpustni...

Page 28: ...fog rendszer m k d s k zben nagyon felforr sodhat s a motor le ll t sa ut n m g egy ideig forr maradhat A forr motoralkatr szekkel val rintkez s s r l seket okozhat valamint meggy jthat bizonyos anyag...

Page 29: ...zelepet mozgassa a szab lyoz kart ugyanabba az ir nyba a legt volabbi poz ci ba ahov el ri s csavarja fel az any t 4 Ellen rizze hogy a g zkar s a szelep sim n mozog e 5 Szerelje vissza az zemanyagtar...

Page 30: ...ennyez d seket pormaradv nyokat stb majd t rolja a motort tiszta s sz raz helyen megfelel szell z ssel D Forgassa el a forgatty tengelyt am g a dugatty a fels holtponti helyzetbe nem ker l hogy megaka...

Page 31: ...utas t s 1 Ellen rizze az sszes csatlakoz t s egy b csatlakoz si pontot 2 Igaz tsa ki a sz jt rcs kat s ll tsa be a sz jfeszess get 3 A sziv rg s megakad lyoz sa rdek ben minden cs k t st biztons gosa...

Page 32: ...s r m n calde pentru o perioad de timp dup ce motorul s a oprit Contactul cu componentele fierbin i ale motorului poate provoca r niri precum i aprinderea unor materiale i substan e Nu porni i motoru...

Page 33: ...irec ie p n la cea mai ndep rtat pozi ie pe care o poate atinge i n uruba i piuli a 4 Verifica i dac suportul de accelera ie i supapa se mi c f r probleme 5 Reinstala i rezervorul de combustibil Note...

Page 34: ...rioar a motorului cu o c rp de bumbac curat ndep rta i orice murd rie reziduuri de praf etc apoi depozita i motorul ntr o zon curat i uscat cu ventila ie adecvat D Roti i arborele cotit p n c nd pisto...

Page 35: ...tare 2 Alinia i scripetele i regla i tensiunea curelei 3 Fiecare mbinare a tuburilor trebuie s fie bine str ns pentru a preveni scurgerile 4 nainte de a porni motorul nchide i supapa De uruba i urubul...

Page 36: ...hereof do not apply Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de quali...

Page 37: ...zvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim uslovima preduze e ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i odgovaraju e potrebn...

Page 38: ...ur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garantie est de 24 mois pour une utilisation non profes sionnelle et 12 mois pour une utilisation professionnelle et d but...

Page 39: ...ali naro iti nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodott ta kwalit K...

Page 40: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Page 41: ...t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d mtimin dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt trajtimi dhe sh rbimi i pahijsh m Kjo gj...

Page 42: ......

Reviews: