background image

FR

 

* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques des produits sans préavis, à

moins que ces modifications n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les

pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant présentant des

caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez d'acquérir.

* Pour  garantir  la  sécurité  et  la  fiabilité  du  produit  et  la  validité  de  la  garantie,  tous  les  travaux  de  réparation,  d'inspection,  de  réparation  ou  de

remplacement, y compris l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du

fabricant.

 

*

 

Utilisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du produit avec un équipement non fourni peut entraîner des dysfonctionnements,

voire des blessures graves ou mortelles. Le fabricant et l'importateur ne peuvent être tenus responsables des blessures et des dommages résultant de 

l'utilisation d'un équipement non conforme.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Pour garantir un fonction

 

nement sûr

 

N'utilisez  jamais  la  machine  si  vous  êtes  fatigué,  malade  ou  sous  l'influence  de  l'alcool  ou  d'autres  substances,  pour  éviter  de  causer  des 

dommages ou des blessures graves.

 

Les personnes qui utilisent ce moteur doivent être familiarisées avec les instructions, correctement formées et expérimentées dans l'utilisation de la machine. 

Il est strictement interdit aux personnes qui ne sont pas qualifiées pour utiliser ce moteur de l'utiliser.

 

Pour votre sécurité et celle des passants, faites très attention aux points suivants :

 

• Le fonctionnement du moteur produit des gaz d'échappement contenant du CO et du CH (teneur conforme aux normes). Pour éviter les accidents, le 

moteur ne doit pas être utilisé à l'intérieur. S'il est nécessaire de l'utiliser à l'intérieur, un système de ventilation doit être utilisé et l'échappement doit 

être situé à au moins 1m des portes et fenêtres de la pièce.

• Votre zone de travail doit être suffisamment ventilée. Les sources de chaleur élevées doivent être situées à au moins 10 mètres du moteur.

• Ne placez pas de substances et  de matériaux inflammables, explosifs  ou tout autre matériau  dangereux à  proximité du  moteur pour éviter tout risque

d'incendie.

• Le moteur et le système d'échappement peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement et rester chauds pendant un certain temps après l'arrêt du 

moteur. Le contact avec les composants chauds du moteur peut provoquer des blessures et enflammer certains matériaux et substances.

• Ne démarrez pas le moteur sans avoir préalablement fait le plein d'huile et de carburant, pour éviter tout dommage.

• Arrêtez toujours le moteur lorsque vous faites le plein de carburant et/ou de lubrifiants.

• Placez la machine sur une surface plane et effectuez les changements d'huile lorsque le moteur est chaud.

• Il est strictement interdit de fumer lors du remplissage de carburant et de lubrifiants. Ne laissez pas le carburant et le lubrifiant déborder. Si le carburant ou 

l'huile déborde ou coule, nettoyez-le soigneusement avant de démarrer le moteur.

• Gardez le carburant hors de portée des enfants.

ATTENTION ! 

Un

 

contact fréquent et chronique avec l'essence peut provoquer un cancer de la peau. Chaque fois que vous entrez en contact avec de l'essence, 

lavez-vous les mains à l'eau et au savon dès que possible.

 

Élimination

 

Protégez l'environnement lorsque vous vous débarrassez du carburant usagé. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères, dans le sol ou dans les égouts. 

Remettez les produits chimiques aux centres de recyclage spéciaux dans un conteneur fermé.

 

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

8

DESCRIPTION DES PRINCIPALES PARTIES (A)

1. Réservoir de carburant

2. Etiquette haute température

3. Jauge d'huile

4. Vilebrequin

5. Silencieux

6. Filtre à air

7. Couvercle du réservoir de carburant

8. Couvercle de culasse

9. Carburateur

10. Démarreur Comp

11. Poignée du démarreurdémarrage

DONNÉES TECHNIQUES

PUISSANCE 

 

6,5hp

 

SORTIE

 

36lt/min

 

PRESSION

 

15-30 bar

RÉSERVOIR 

 

160lt

 

ENROULEUR/ TUYAU

 

30m

 

INCLUANT

 

LE GONFLAGE DES ROUES

 

MOTEUR

Introduction

 

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'essayer d'utiliser la machine.

 

Le moteur de cette machine est doté d'un système de démarrage progressif, d'une puissance importante et de faibles niveaux de bruit et de vibrations. Le 

moteur  est  un  monocylindre, à  quatre temps,  refroidi  par air,  OHV25° incliné avec  allumage électronique.  Il  est  de petite taille, léger et  de  conception 

durable. Le produit étant en constante amélioration, ce moteur à essence peut faire l'objet de modifications et d'améliorations sans préavis. Si ce moteur à 

essence est revendu, ce manuel doit être considéré comme une partie standard du produit fini et accompagner la machine en conséquence.

 

Attention : 

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine. Suivez toujours strictement les instructions pour éviter de causer des dommages et/ou 

des accidents.

 

Domaine d'application

 

Le  moteur  à  essence  général,  en  tant  que  source  d'énergie,  peut  être  utilisé  en  combinaison  avec  des  générateurs,  des  pompes  à  eau,  des  petites 

excavatrices, des machines de jardinage, etc. sauf pour les applications automobiles.

 

Summary of Contents for NS6200

Page 1: ...RO WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO SL NS6200 025276 en HU FR BG el IT...

Page 2: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Page 3: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 3...

Page 4: ...s in a sealed container The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical speci cations without prior notice unless these changes signi cantly a ect the perform...

Page 5: ...e distance from the muffler and and stay out of its emission range Check the engine s operating status In case of abnormal sound grate vibration etc stop the engine immediately Emergency engine shutdo...

Page 6: ...ton cloth remove any dirt dust residue etc then store the engine in a clean and dry area with adequate ventilation D Turn the crankshaft until the piston comes up against the top dead center position...

Page 7: ...yer is powered set the speed to the appropriate level Push the pressure regulator down Maintain the pressure between 21 35 Kgs through the pressure adjustment screw 6 Open the valve to start spraying...

Page 8: ...mps apr s l arr t du moteur Le contact avec les composants chauds du moteur peut provoquer des blessures et enflammer certains mat riaux et substances Ne d marrez pas le moteur sans avoir pr alablemen...

Page 9: ...STRUCTIONS D UTILISATION Images B B1 1 Trou de la jauge d huile 2 Niveau d huile le plus lev 3 Niveau d huile le plus bas Image C 1 R servoir de carburant 2 Trou 3 Niveau sup rieur de carburant Image...

Page 10: ...e etc puis rangez le moteur dans un endroit propre et sec avec une ventilation ad quate D Tournez le vilebrequin jusqu ce que le piston vienne buter contre la position de point mort haut pour emp cher...

Page 11: ...us les connecteurs et autres points de connexion 2 Alignez les poulies et r glez la tension de la courroie 3 Chaque joint de tube doit tre bien serr pour viter les fuites 4 Avant de d marrer le moteur...

Page 12: ...otore pu causare lesioni e l accensione di alcuni materiali e sostanze Non avviare il motore senza aver prima fatto il pieno di olio e carburante per evitare danni Spegnere sempre il motore quando si...

Page 13: ...ffa dell acceleratore e la valvola si muovano agevolmente 5 Reinstallare il serbatoio del carburante Note sul disimballaggio Controllare attentamente il contenuto dell imballaggio originale e verifica...

Page 14: ...cotone pulito rimuovere lo sporco i residui di polvere e cos via quindi riporre il motore in un area pulita e asciutta con una ventilazione adeguata D Ruotare l albero a gomiti fino a quando il piston...

Page 15: ...tti i connettori e gli altri punti di collegamento 2 Allineare le pulegge e regolare la tensione della cinghia 3 Ogni giunto del tubo deve essere serrato saldamente per evitare perdite 4 Prima di avvi...

Page 16: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 16 CO CH 1 m 10 Service soft start OHV25 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 5hp 36lt min 15 30bar 160lt 30m EL...

Page 17: ...AOUTOOLS GR 17 B B1 SAE 10W 30 C D B B1 1 2 max 3 min C 1 2 3 G1 1 2 3 D 1 2 3 4 5 6 7 E F G 1 3 G1 E 1 2 3 4 F 1 2 A 0 10 0 15mm 0 15 0 20mm 1 2 3 4 B 1 2 3 4 5 H I J H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 OFF 2...

Page 18: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18 K B 25 50 0 7 0 8mm 100 2 B 0 7 0 8mm EL...

Page 19: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2 L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 EL...

Page 20: ...BG 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR CO CH 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Comp 11 OHV25 6 5 36lt min 15 30bar 160lt 30m A WWW NIKOLAOUTOOLS GR...

Page 21: ...KOLAOUTOOLS GR H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 1 II SAE 10W 30 D 1 2 3 10 N m 1 0 kg m 4 B 1 2 3 4 5 A 0 10 0 15 0 15 0 20 B B1 1 2 3 C 1 2 3 G1 1 2 3 E F G a b 1 3 G1 OFF 2 3 OFF E 1 2 3 4 F 1 2 H I J D 1...

Page 22: ...BG 22 WWW NIKOLAOUTOOLS GR A B C 25 50 0 7 0 8 100 2 B C D K 0 7 0 8...

Page 23: ...BG 23 WWW NIKOLAOUTOOLS GR L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2...

Page 24: ...ostaneta vro a e nekaj asa po ustavitvi motorja Stik z vro imi sestavnimi deli motorja lahko povzro i po kodbe ter v ig nekaterih materialov in snovi Ne za enite motorja ne da bi ga prej napolnili z...

Page 25: ...in mala vzmet te aj du ilne lopute in nastavitvena ro ica 1 Odstranite posodo za gorivo 2 Odvijte varovalno matico in premaknite te aj da se ventil popolnoma odpre 3 Ko premaknete oporo du ilne loput...

Page 26: ...tranite vso umazanijo ostanke prahu itd nato pa motor shranite v istem in suhem prostoru z ustreznim prezra evanjem D Zavrtite ro i no gred dokler se bat ne pribli a zgornji mrtvi to ki da prepre ite...

Page 27: ...njajte Mazanje 1 Motorno olje zamenjajte po prvih 10 urah delovanja nato po 50 urah delovanja in nato vsakih 70 ur delovanja 2 Izrabljeno olje odstranite tako da odvijete izpustni ep 3 Ko je izpustni...

Page 28: ...fog rendszer m k d s k zben nagyon felforr sodhat s a motor le ll t sa ut n m g egy ideig forr maradhat A forr motoralkatr szekkel val rintkez s s r l seket okozhat valamint meggy jthat bizonyos anyag...

Page 29: ...zelepet mozgassa a szab lyoz kart ugyanabba az ir nyba a legt volabbi poz ci ba ahov el ri s csavarja fel az any t 4 Ellen rizze hogy a g zkar s a szelep sim n mozog e 5 Szerelje vissza az zemanyagtar...

Page 30: ...ennyez d seket pormaradv nyokat stb majd t rolja a motort tiszta s sz raz helyen megfelel szell z ssel D Forgassa el a forgatty tengelyt am g a dugatty a fels holtponti helyzetbe nem ker l hogy megaka...

Page 31: ...utas t s 1 Ellen rizze az sszes csatlakoz t s egy b csatlakoz si pontot 2 Igaz tsa ki a sz jt rcs kat s ll tsa be a sz jfeszess get 3 A sziv rg s megakad lyoz sa rdek ben minden cs k t st biztons gosa...

Page 32: ...s r m n calde pentru o perioad de timp dup ce motorul s a oprit Contactul cu componentele fierbin i ale motorului poate provoca r niri precum i aprinderea unor materiale i substan e Nu porni i motoru...

Page 33: ...irec ie p n la cea mai ndep rtat pozi ie pe care o poate atinge i n uruba i piuli a 4 Verifica i dac suportul de accelera ie i supapa se mi c f r probleme 5 Reinstala i rezervorul de combustibil Note...

Page 34: ...rioar a motorului cu o c rp de bumbac curat ndep rta i orice murd rie reziduuri de praf etc apoi depozita i motorul ntr o zon curat i uscat cu ventila ie adecvat D Roti i arborele cotit p n c nd pisto...

Page 35: ...tare 2 Alinia i scripetele i regla i tensiunea curelei 3 Fiecare mbinare a tuburilor trebuie s fie bine str ns pentru a preveni scurgerile 4 nainte de a porni motorul nchide i supapa De uruba i urubul...

Page 36: ...hereof do not apply Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de quali...

Page 37: ...zvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim uslovima preduze e ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i odgovaraju e potrebn...

Page 38: ...ur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garantie est de 24 mois pour une utilisation non profes sionnelle et 12 mois pour une utilisation professionnelle et d but...

Page 39: ...ali naro iti nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodott ta kwalit K...

Page 40: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Page 41: ...t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d mtimin dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt trajtimi dhe sh rbimi i pahijsh m Kjo gj...

Page 42: ......

Reviews: