background image

FR

 

9

 

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

 

1. Remplissage

 

1. Soupape

2. Culbuteur

3. Contre-écrou de la soupape

4. Écrou de réglage de l'écartement des soupapes

Pour augmenter l'écartement des soupapes, dévissez l'écrou.

Pour diminuer l'écartement des soupapes, vissez l'écrou.

1.

 

Écrou de blocage

2.

 

Levier du régulateur de l'accélérateur

 

3.

 

Support de l'accélérateur

 

4.

 

Clapet d'étranglement

 

5.

 

Vis du gouverneur 

Avant l'exploitation

 

IMPORTANT : 

Le moteur est livré sans huile, veuillez le remplir d'huile moteur !

 

Contrôle du niveau d'huile moteur (Images B, B1) :

  

Dévissez la jauge d'huile pour vérifier que le niveau d'huile moteur est conforme aux limites. Si le niveau d'huile est trop bas, remplissez d'huile moteur par 

l'orifice de remplissage jusqu'au niveau spécifié. Le type d'huile moteur recommandé est SAE 10W-. 30. Le type d'huile moteur recommandé est directement 

lié à la température ambiante.

 

Contrôle du niveau de carburant (Image C) :

  

Ouvrez le bouchon du réservoir de carburant et vérifiez le niveau de carburant. Si le niveau est trop bas, ajoutez du carburant par l'orifice de remplissage 

jusqu'à ce que le niveau atteigne l'indicateur rouge à l'intérieur du réservoir. Le type de carburant recommandé est l'essence sans plomb. Ne mélangez pas 

l'essence avec l'huile moteur. N'utilisez pas d'essence contenant des résidus de saleté ou d'autres parties étrangères.

 

Contrôle du filtre à air (Image D) :

 

Le système d'épuration de l'air comporte deux types de filtres, à sec et à immersion. Vérifiez que le filtre est propre et que l'éponge est exempte de poussière.

 

Lors de la première utilisation du filtre à air à bain d'huile, remplissez d'huile de machine propre jusqu'à la ligne de marquage spécifiée sur le boîtier extérieur. 

Vérifiez l'étiquette de sécurité et d'avertissement avant de commencer.

 

B.

 

Régler le régulateur de vitesse (grand et petit ressort, charnière de l'accélérateur et levier de réglage).

 

1.

 

Retirez le réservoir de carburant.

2. Dévissez le contre-écrou et déplacez la charnière pour ouvrir complètement la valve.

3. Après avoir déplacé le support de l'accélérateur et ouvert la vanne, déplacez le levier du régulateur dans la même direction jusqu'à la position la plus

éloignée qu'il puisse atteindre et vissez l'écrou.

4.

 

Vérifiez que le support de l'accélérateur et la valve se déplacent en douceur.

5.

 

Réinstallez le réservoir de carburant.

Notes sur le déballage

  

Vérifiez soigneusement le contenu de l'emballage d'origine et assurez-vous qu'il ne manque rien. Si vous avez des questions sur le fonctionnement de la 

machine, consultez votre revendeur local ou appelez directement  le centre de service de l'entreprise. 

Ne démontez pas le moteur pendant la période de 

garantie.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Images B - B1

1. Trou de la jauge d'huile

2. Niveau d'huile le plus élevé

3. Niveau d'huile le plus bas 

Image C

1. Réservoir de carburant

2. Trou

3. Niveau supérieur de carburant 

Image G1

1. Poignée du commutateur d'accélérateur

2. Position fermée de l'interrupteur de 

l'accélérateur

3. Boulon de vidange du carburateur

Image D

1. Écrou papillon

2. Couvercle du filtre à air

3. Écrou à papillon

4. Elément de filtre en papier

5. Élément filtrant en mousse

6. Joint d'étanchéité

7. Plaque de base du nettoyeur

Démarrage du moteur (Image E, F, G)

a. Allumez l'interrupteur d'alimentation, désactivez le starter, réglez le papillon des gaz sur la position appropriée et tirez d'abord légèrement la poignée de 

démarrage jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance, puis tirez avec force pour démarrer le moteur.

b. Après le démarrage, laissez le moteur tourner pendant 1 à 3 minutes au ralenti et vérifiez que le moteur tourne sans à-coup et régulièrement et qu'il n'y a 

pas de bruit anormal. Ensuite, mettez le starter au maximum et réglez l'accélérateur de façon à ce que le moteur atteigne la vitesse requise.

Arrêt du moteur (Image G1) 

Pendant le fonctionnement du moteur, maintenez une distance de sécurité avec le silencieux et restez en dehors de sa zone d'émission. Vérifiez l'état de 

fonctionnement du moteur. En cas de bruit anormal, de vibration de la grille, etc., arrêtez immédiatement le moteur. 

ATTENTION! 

Dans des conditions normales, n'arrêtez pas la machine sans avoir préalablement retiré la charge.

Image E

1. Interrupteur de l'accélérateur

2. Position ouverte du commutateur 

d'accélérateur

3. Bouchon de vidange

4. Assemblage du câble de traction

Image F

1. Starter 

2. Position d'arrêt du starter 

Chaque moteur a été strictement testé et inspecté. La machine peut fonctionner dans des conditions normales sans réglage supplémentaire. Après plusieurs 

heures de fonctionnement, effectuez les réglages du moteur en suivant la procédure ci-dessous si nécessaire : 
A. Réglage de l'écartement des soupapes

Entrefer de la soupape d'admission : 0,10 - 0,15 mm.

Entrefer de la soupape d'échappement : 0,15 - 0,20 mm.

1. Stabilisez l'écrou de réglage de l'écartement des soupapes et relâchez l'écrou de blocage des soupapes. 

2. Tournez l'écrou de réglage de l'écartement des soupapes pour créer l'écartement approprié. 

3. Stabilisez l'écrou de réglage de l'écartement des soupapes et vissez l'écrou de blocage des soupapes. Couple de serrage : 10N.m. (1.0kg.m) 

4. Après avoir revissé l'écrou de blocage de la valve, vérifiez à nouveau l'écartement de la valve.

PARAMÈTRES PRINCIPAUX (Images H, I, J)

Arrêt d'urgence du moteur : Mettez l'interrupteur sur la position OFF ou retirez directement la bougie d'allumage. 
Arrêt normal du moteur : Retirez d'abord la charge, laissez le moteur tourner au ralenti pendant 2 à 3 minutes, puis mettez l'interrupteur sur 

la position OFF.

Image H

Image I

Image J

Summary of Contents for NS6200

Page 1: ...RO WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO SL NS6200 025276 en HU FR BG el IT...

Page 2: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Page 3: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 3...

Page 4: ...s in a sealed container The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical speci cations without prior notice unless these changes signi cantly a ect the perform...

Page 5: ...e distance from the muffler and and stay out of its emission range Check the engine s operating status In case of abnormal sound grate vibration etc stop the engine immediately Emergency engine shutdo...

Page 6: ...ton cloth remove any dirt dust residue etc then store the engine in a clean and dry area with adequate ventilation D Turn the crankshaft until the piston comes up against the top dead center position...

Page 7: ...yer is powered set the speed to the appropriate level Push the pressure regulator down Maintain the pressure between 21 35 Kgs through the pressure adjustment screw 6 Open the valve to start spraying...

Page 8: ...mps apr s l arr t du moteur Le contact avec les composants chauds du moteur peut provoquer des blessures et enflammer certains mat riaux et substances Ne d marrez pas le moteur sans avoir pr alablemen...

Page 9: ...STRUCTIONS D UTILISATION Images B B1 1 Trou de la jauge d huile 2 Niveau d huile le plus lev 3 Niveau d huile le plus bas Image C 1 R servoir de carburant 2 Trou 3 Niveau sup rieur de carburant Image...

Page 10: ...e etc puis rangez le moteur dans un endroit propre et sec avec une ventilation ad quate D Tournez le vilebrequin jusqu ce que le piston vienne buter contre la position de point mort haut pour emp cher...

Page 11: ...us les connecteurs et autres points de connexion 2 Alignez les poulies et r glez la tension de la courroie 3 Chaque joint de tube doit tre bien serr pour viter les fuites 4 Avant de d marrer le moteur...

Page 12: ...otore pu causare lesioni e l accensione di alcuni materiali e sostanze Non avviare il motore senza aver prima fatto il pieno di olio e carburante per evitare danni Spegnere sempre il motore quando si...

Page 13: ...ffa dell acceleratore e la valvola si muovano agevolmente 5 Reinstallare il serbatoio del carburante Note sul disimballaggio Controllare attentamente il contenuto dell imballaggio originale e verifica...

Page 14: ...cotone pulito rimuovere lo sporco i residui di polvere e cos via quindi riporre il motore in un area pulita e asciutta con una ventilazione adeguata D Ruotare l albero a gomiti fino a quando il piston...

Page 15: ...tti i connettori e gli altri punti di collegamento 2 Allineare le pulegge e regolare la tensione della cinghia 3 Ogni giunto del tubo deve essere serrato saldamente per evitare perdite 4 Prima di avvi...

Page 16: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 16 CO CH 1 m 10 Service soft start OHV25 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 5hp 36lt min 15 30bar 160lt 30m EL...

Page 17: ...AOUTOOLS GR 17 B B1 SAE 10W 30 C D B B1 1 2 max 3 min C 1 2 3 G1 1 2 3 D 1 2 3 4 5 6 7 E F G 1 3 G1 E 1 2 3 4 F 1 2 A 0 10 0 15mm 0 15 0 20mm 1 2 3 4 B 1 2 3 4 5 H I J H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 OFF 2...

Page 18: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18 K B 25 50 0 7 0 8mm 100 2 B 0 7 0 8mm EL...

Page 19: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2 L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 EL...

Page 20: ...BG 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR CO CH 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Comp 11 OHV25 6 5 36lt min 15 30bar 160lt 30m A WWW NIKOLAOUTOOLS GR...

Page 21: ...KOLAOUTOOLS GR H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 1 II SAE 10W 30 D 1 2 3 10 N m 1 0 kg m 4 B 1 2 3 4 5 A 0 10 0 15 0 15 0 20 B B1 1 2 3 C 1 2 3 G1 1 2 3 E F G a b 1 3 G1 OFF 2 3 OFF E 1 2 3 4 F 1 2 H I J D 1...

Page 22: ...BG 22 WWW NIKOLAOUTOOLS GR A B C 25 50 0 7 0 8 100 2 B C D K 0 7 0 8...

Page 23: ...BG 23 WWW NIKOLAOUTOOLS GR L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2...

Page 24: ...ostaneta vro a e nekaj asa po ustavitvi motorja Stik z vro imi sestavnimi deli motorja lahko povzro i po kodbe ter v ig nekaterih materialov in snovi Ne za enite motorja ne da bi ga prej napolnili z...

Page 25: ...in mala vzmet te aj du ilne lopute in nastavitvena ro ica 1 Odstranite posodo za gorivo 2 Odvijte varovalno matico in premaknite te aj da se ventil popolnoma odpre 3 Ko premaknete oporo du ilne loput...

Page 26: ...tranite vso umazanijo ostanke prahu itd nato pa motor shranite v istem in suhem prostoru z ustreznim prezra evanjem D Zavrtite ro i no gred dokler se bat ne pribli a zgornji mrtvi to ki da prepre ite...

Page 27: ...njajte Mazanje 1 Motorno olje zamenjajte po prvih 10 urah delovanja nato po 50 urah delovanja in nato vsakih 70 ur delovanja 2 Izrabljeno olje odstranite tako da odvijete izpustni ep 3 Ko je izpustni...

Page 28: ...fog rendszer m k d s k zben nagyon felforr sodhat s a motor le ll t sa ut n m g egy ideig forr maradhat A forr motoralkatr szekkel val rintkez s s r l seket okozhat valamint meggy jthat bizonyos anyag...

Page 29: ...zelepet mozgassa a szab lyoz kart ugyanabba az ir nyba a legt volabbi poz ci ba ahov el ri s csavarja fel az any t 4 Ellen rizze hogy a g zkar s a szelep sim n mozog e 5 Szerelje vissza az zemanyagtar...

Page 30: ...ennyez d seket pormaradv nyokat stb majd t rolja a motort tiszta s sz raz helyen megfelel szell z ssel D Forgassa el a forgatty tengelyt am g a dugatty a fels holtponti helyzetbe nem ker l hogy megaka...

Page 31: ...utas t s 1 Ellen rizze az sszes csatlakoz t s egy b csatlakoz si pontot 2 Igaz tsa ki a sz jt rcs kat s ll tsa be a sz jfeszess get 3 A sziv rg s megakad lyoz sa rdek ben minden cs k t st biztons gosa...

Page 32: ...s r m n calde pentru o perioad de timp dup ce motorul s a oprit Contactul cu componentele fierbin i ale motorului poate provoca r niri precum i aprinderea unor materiale i substan e Nu porni i motoru...

Page 33: ...irec ie p n la cea mai ndep rtat pozi ie pe care o poate atinge i n uruba i piuli a 4 Verifica i dac suportul de accelera ie i supapa se mi c f r probleme 5 Reinstala i rezervorul de combustibil Note...

Page 34: ...rioar a motorului cu o c rp de bumbac curat ndep rta i orice murd rie reziduuri de praf etc apoi depozita i motorul ntr o zon curat i uscat cu ventila ie adecvat D Roti i arborele cotit p n c nd pisto...

Page 35: ...tare 2 Alinia i scripetele i regla i tensiunea curelei 3 Fiecare mbinare a tuburilor trebuie s fie bine str ns pentru a preveni scurgerile 4 nainte de a porni motorul nchide i supapa De uruba i urubul...

Page 36: ...hereof do not apply Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de quali...

Page 37: ...zvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim uslovima preduze e ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i odgovaraju e potrebn...

Page 38: ...ur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garantie est de 24 mois pour une utilisation non profes sionnelle et 12 mois pour une utilisation professionnelle et d but...

Page 39: ...ali naro iti nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodott ta kwalit K...

Page 40: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Page 41: ...t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d mtimin dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt trajtimi dhe sh rbimi i pahijsh m Kjo gj...

Page 42: ......

Reviews: