background image

FR

 

16

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

 

PRÉPARATION

 

1.

 

Procurez-vous des protections auditives et des lunettes de s

é

curit

é

. Portez-les 

à

 tout moment lorsque vous utilisez la machine.

 

2.

 

Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours des chaussures solides et des pantalons longs. N'utilisez pas la machine si vous 

ê

tes pieds nus ou si vous 

portez des sandales ouvertes. 

É

vitez de porter des v

ê

tements amples, des cordons ou des cravates qui pendent.

3.

 

Ne portez pas de v

ê

tements amples ou de bijoux qui pourraient 

ê

tre aspir

é

s par l'entr

é

e d'air. Gardez les cheveux longs 

é

loign

é

s des entr

é

es d'air.

 

4.

 

Utilisez la machine dans une position recommand

é

e et uniquement sur une surface ferme et plane.

 

5.

 

N'utilisez pas la machine sur une surface pav

é

e ou en gravier o

ù

 les mat

é

riaux 

é

ject

é

s pourraient causer des blessures.

 

6.

 

Avant de l'utiliser, v

é

rifiez toujours visuellement que les moyens de broyage, les boulons et autres fixations sont bien fix

é

s, que le bo

î

tier n'est pas

endommag

é

 et que les protections et les grilles sont en place. Remplacez les composants us

é

s ou endommag

é

s par lots pour pr

é

server l'

é

quilibre.

Remplacez les 

é

tiquettes endommag

é

es ou illisibles.

7.

 

Avant toute utilisation, v

é

rifiez que l'alimentation et la rallonge ne pr

é

sentent aucun signe de dommage ou de vieillissement. Si le cordon est endommag

é

 

pendant l'utilisation, d

é

branchez-le imm

é

diatement de l'alimentation. NE PAS TOUCHER LE CORDON AVANT DE D

É

BRANCHER L'ALIMENTATION. N'utilisez pas 

l'appareil si le cordon est endommag

é

 ou us

é

.

8.

 

Ne faites jamais fonctionner la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent 

à

 proximit

é

.

 

9.

 

Maintenez les rallonges 

à

 l'

é

cart des pi

è

ces dangereuses en mouvement afin d'

é

viter d'endommager les rallonges, ce qui pourrait entra

î

ner un contact avec des 

pi

è

ces sous tension.

 

OPERATION

 

1.

 

Avant de d

é

marrer la machine, assurez-vous que la chambre d'alimentation est 

vide.

 

2.

 

Gardez votre visage et votre corps 

à

 l'

é

cart de l'ouverture de l'alimentation.

 

3.

 

Ne laissez pas les mains ou toute autre partie du corps ou des v

ê

tements 

à

 

l'int

é

rieur  de  la  chambre  d'alimentation,  de  la  goulotte  de  d

é

charge  ou 

à

proximit

é

 de toute pi

è

ce mobile.

4.

 

Gardez un 

é

quilibre et un pied corrects 

à

 tout moment. Ne vous penchez 

pas  trop.  Ne  vous  tenez  jamais 

à

  un  niveau  plus 

é

lev

é

  que  la  base  de  la 

machine lorsque vous y introduisez des mat

é

riaux.

5.

 

Restez toujours 

à

 l'

é

cart de la zone de d

é

charge lorsque vous utilisez cette

machine.

 

6.

 

Lorsque  vous  introduisez  des  mat

é

riaux  dans  la  machine,  faites  tr

è

attention 

à

  ce  que  des  morceaux  de  m

é

tal,  des  pierres,  des  bouteilles,  des 

bo

î

tes de conserve ou d'autres objets 

é

trangers ne soient pas inclus.

7.

 

Si  le  m

é

canisme  de  coupe  heurte  un  corps 

é

tranger  ou  si  la  machine 

commence 

à

 

é

mettre  un  bruit  ou  une  vibration  inhabituels,  coupez

imm

é

diatement  l'alimentation  et  laissez  la  machine  s'arr

ê

ter.  D

é

branchez  la

machine  de  l'alimentation  et  prenez  les  mesures  suivantes  avant  de  la 
red

é

marrer et de la faire fonctionner :

i)

 

V

é

rifiez qu'il n'y a pas de dommages ;

 

ii)

 

remplacer ou r

é

parer toute pi

è

ce endommag

é

e ;

 

iii)

 

v

é

rifiez l'absence de pi

è

ces l

â

ches et serrez-les.

 

8. Ne  laissez  pas  le  mat

é

riau  trait

é

  s'accumuler  dans  la  zone  de  d

é

charge  ; 

cela  peut  emp

ê

cher  une  d

é

charge  correcte  et  entra

î

ner  un  retour  du 

mat

é

riau par l'ouverture d'admission.

9.

 

Si la machine se bouche, coupez la source d'alimentation et d

é

branchez la 

machine avant de nettoyer les d

é

bris.

10. N'utilisez  jamais  la  machine  avec  des  protections  ou  des  boucliers
d

é

fectueux,  ou  sans  dispositifs  de  s

é

curit

é

,  par  exemple  un  collecteur  de 

d

é

bris en place.

11.

 

Maintenez  la  source  d'alimentation  exempte  de  d

é

bris  et  autres 

accumulations  afin  d'

é

viter  d'endommager  la  source  d'alimentation  ou  de 

provoquer un incendie.

 

12.

 

Ne transportez pas cette machine lorsque la source d'alimentation est en 
marche.

 

13.

 

Arr

ê

tez la machine et retirez la fiche de la prise. D

é

branchez l'alimentation

 

et assurez-vous que toutes les pi

è

ces mobiles se sont compl

è

tement arr

ê

t

é

es.

-

 

chaque fois que vous quittez la machine,

 

-

 

avant d'éliminer les blocages ou

 

d

é

boucher la goulotte,

 

-

 

avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur la machine.

 

14.

 

N'inclinez pas la machine lorsque la source d'alimentation est en marche.

 

1.

 

Ne faites fonctionner la machine qu'à des heures raisonnables - pas tôt le

 matin ou

 

tard le soir, lorsque les gens risquent d'être dérangés.

 

2. Utilisez des r

â

teaux et des balais pour d

é

tacher les d

é

bris avant de souffler ou 

d'aspirer.

 

3. En cas de poussi

è

re, humidifier l

é

g

è

rement les surfaces ou utiliser un brumisateur.

 

4.

 

Utilisez l'extension compl

è

te de la buse du souffleur.

 

5.

 

Alimentez le produit par un dispositif 

à

 courant r

é

siduel (RCD) dont le

 courant de

 

d

é

clenchement ne d

é

passe pas 30mA.

 

6.

 

É

vitez d'utiliser la machine par mauvais temps, en particulier

 lorsqu'il y a un risque 

de foudre.

 

ENTRETIEN ET STOCKAGE

 

1. Lorsque  la  machine  est  arr

ê

t

é

e  pour  un  entretien,  une  inspection  ou  un

stockage,  ou  pour  changer  un  accessoire,  coupez  la  source  d'alimentation, 
d

é

connectez  la  machine  de  l'alimentation  et  assurez-vous  que  toutes  les  pi

è

ces

mobiles sont 

à

 l'arr

ê

t complet. Laissez refroidir la machine avant d'effectuer toute 

inspection, tout r

é

glage, etc. Entretenez la machine avec soin et gardez-la propre.

2.

 

Rangez la machine dans un endroit sec, hors de port

é

e des enfants.

 

3.

 

Laissez toujours refroidir la machine avant de la ranger.

 

4.

   Lors de l'entretien du moyen de broyage, n'oubliez pas que, même si la 

source d'alimentation même si la source d'alimentation est coupée en raison 

du dispositif de verrouillage de la protection, le moyen de broyage peut 

toujours être déplacé.

RECOMMANDATIONS LORS DE L'UTILISATION DU PRODUIT

5. Remplacez les pi

è

ces us

é

es ou endommag

é

es pour plus de s

é

curit

é

N'utilisez que des pi

è

ces de rechange et des accessoires d'origine.

6.

 

Ne tentez jamais de contourner le dispositif de verrouillage de la protection.

 

AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

 

1. Avertissement ! N'utilisez pas le produit 

à

 proximit

é

 de fen

ê

tres ouvertes,

 etc.

2.

 

Ne soufflez pas sur des objets durs tels que des clous, des boulons ou des 
pierres.

 

3.

 

Faites tr

è

s attention lorsque vous nettoyez des d

é

bris dans des escaliers ou 

d'autres endroits 

é

troits.

 

4. Tenez  toutes  les  parties  de  votre  corps 

é

loign

é

es  du  dispositif

d'aspiration/soufflage.  N'

é

liminez  pas  les  blocages  ou  les  bourrages  lorsque  le 

produit  est  allum

é

.  Assurez-vous  que  l'interrupteur  est 

é

teint  lorsque  vous 

é

liminez  un  mat

é

riau  coinc

é

.  Un  moment  d'inattention  lors  de  l'utilisation  du 

produit peut entra

î

ner des blessures graves.

 

5. Transportez le produit par la poign

é

e, moteur 

é

teint. Une

 manipulation 

correcte du produit r

é

duit les risques de blessures.

 

6.

 

N'utilisez jamais le produit debout sur des marches ou une 

é

chelle. 

Ne travaillez pas au-dessus de la hauteur des 

é

paules.

7. Si le produit commence 

à

 vibrer anormalement, v

é

rifiez-le

 immédiatement. 

Des vibrations excessives peuvent provoquer des blessures.

 

8.

 

Assurez-vous toujours que le produit est enti

è

rement assembl

é

 avant

de l'utiliser. Ne tentez jamais d'utiliser un produit incomplet ou ayant subi une 
modification non autoris

é

e.

9. V

é

rifiez r

é

guli

è

rement que le dispositif d'aspiration/de soufflage n'est

 pas

 

endommag

é

 et, s'il l'est, r

é

parez-le imm

é

diatement.

 

10.

 

Ne pas surcharger le produit.

 

11.

 

Suivez  les  instructions  d'entretien  et  de  r

é

paration  de  ce  produit. 

N'effectuez  jamais  de modifications  sur  le  produit.  Des  informations  sur 
l'entretien et la r

é

paration sont fournies dans ce manuel d'utilisation.

12.

 

Si le cordon d'alimentation est endommag

é

, il doit 

ê

tre remplac

é

 par

le  fabricant,  son  agent  de  service  ou  des  personnes  de  qualification 
similaire afin d'

é

viter tout danger.

13.

É

teignez  la machine  avant  de fixer

 ou de retirer le sac. 

URGENCE

 

Familiarisez-vous  avec  l'utilisation  de  ce  produit 

à

  l'aide  de  ce  manuel

d'instructions.  M

é

morisez  les  consignes  de  s

é

curit

é

  et  suivez-les 

à

  la 

lettre.  Cela  vous  aidera 

à

  pr

é

venir  les  risques  et  les  dangers.  (1)  Soyez

toujours  vigilant  lorsque  vous  utilisez  ce  produit,  afin  de  pouvoir 
reconna

î

tre  et  traiter  les  risques 

à

  temps.  Une  intervention  rapide  peut

é

viter  des  blessures  graves  et  des  dommages  mat

é

riels.  (2) 

É

teignez  et

d

é

branchez l'alimentation 

é

lectrique en cas de dysfonctionnement. Faites

contr

ô

ler  le  produit  par  un  sp

é

cialiste  qualifi

é

  et,  si  n

é

cessaire,  faites-le

r

é

parer avant de le remettre en service.

 

RISQUES RESIDUELS

 

M

ê

me si vous utilisez ce produit conform

é

ment 

à

 toutes les exigences de 

s

é

curit

é

, des risques potentiels de blessures et de dommages subsistent. 

Les dangers suivants peuvent survenir en rapport avec la structure et la 
conception de ce produit :

 

1. D

é

fauts de sant

é

 r

é

sultant de l'

é

mission de vibrations si le produit est

 utilisé 

pendant de longues p

é

riodes ou s'il n'est pas g

é

r

é

 de mani

è

re ad

é

quate et 

correctement entretenu.

 

2. Blessures et dommages mat

é

riels dus 

à

 des accessoires cass

é

s ou 

à l'impact

soudain d'objets cach

é

s pendant l'utilisation.

 

3.

 

Risque de blessures et de dommages mat

é

riels caus

é

s par des objets volants.

 

Summary of Contents for PRO EB3600

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO EN IT BG HU v2 2 EB3600 034285...

Page 2: ...and reliability of the product and the warranty validity all repair inspection repair or replacement work including maintenance and special adjustments must only be carried out by technicians of the a...

Page 3: ...KOLAOUTOOLS GR Notched area Air outlet Blower tube Concentrator nozzle Lock knob Tube release button Rear tube Front tube E Rear clip Hook side O Tube release button 1 7 8 4 5 6 3 2 9 12 11 10 13 14 1...

Page 4: ...e incluses dans le produit que vous venez d acqu rir Pour garantir la s curit et la fiabilit du produit et la validit de la garantie tous les travaux de r paration d inspection de r paration ou de rem...

Page 5: ...be de la soufflante Tubo di soffiaggio 1 2 3 Bouton de verrouillage Manopola di blocco Bouton de lib ration du tube Pulsante di rilascio del tubo Buse du concentrateur Ugello del concentratore 4 6 7 8...

Page 6: ...snove izdelka in tehni nih specifikacij brez predhodnega obvestila razen e te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov Deli opisani prikazani na straneh priro nika ki ga dr ite v r...

Page 7: ...a cev 5 Prednja cev Odvod zraka Obmo je z zarezami Cev pihalnika 1 2 3 Klju avnica za zaklepanje Gumb za sprostitev cevi oba koncentratorja 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 Gumb za sprostitev cevi Zadnj...

Page 8: ...vatalos szerviz nek szakemberei v gezhetnek A term ket mindig a mell kelt felszerel ssel haszn lja A term k nem mell kelt berendez sekkel val zemeltet se meghib sod st vagy ak r s lyos s r l st vagy h...

Page 9: ...gott ter let Zona crestat F v cs Tubul suflantei 1 2 3 Z r gomb Buton de blocare Cs kiold gomb Butonul de eliberare a tubului Koncentr tor f v ka Duzaconcentratorului 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 C...

Page 10: ...up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents 4 Do not overreach Keep proper footing and balance at al...

Page 11: ...oid using the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning MAINTENANCE AND STORAGE 1 When the machine is stopped for servicing inspection or storage or to change an a...

Page 12: ...adaptor into the blower air outlet until the collection bag is securely fastened Fig 9 then make the bag hook the strap holder on the two sides of the tube Fig 10 6 To remove the collective bag relea...

Page 13: ...ays remain clear for proper motor cooling WARNING To avoid serious personal injury do not wear loose fitting clothing or articles BLOWER MODE Hold the blower firmly with one hand on the main handle an...

Page 14: ...ht side up and reinstall STORAGE Examine the extension cord thoroughly for signs of excess wear or damage If it is worn or damaged replace it immediately Disconnect the extension cord from the electri...

Page 15: ...ou arr t e avant de brancher la source d alimentation et ou le bloc piles de ramasser ou de transporter l outil Le fait de transporter des outils lectriques avec le doigt sur l interrupteur ou de mett...

Page 16: ...des r teaux et des balais pour d tacher les d bris avant de souffler ou d aspirer 3 En cas de poussi re humidifier l g rement les surfaces ou utiliser un brumisateur 4 Utilisez l extension compl te d...

Page 17: ...t sur le bouton de lib ration du tube pour retirer le sac Fig 11 7 Pour retirer l ensemble tube d aspirateur broyeur d gagez le couvercle interne du crochet du tube tournez le bouton de verrouillage p...

Page 18: ...l appareil VENTS D AIR Ne couvrez jamais les bouches d a ration Gardez les libres de toute obstruction et de tout d bris Ils doivent toujours rester d gag s pour un bon refroidissement du moteur AVER...

Page 19: ...t r installez le STOCKAGE Examinez soigneusement la rallonge pour d tecter tout signe d usure excessive ou de dommage Si elle est us e ou endommag e remplacez la imm diatement D branchez la rallonge d...

Page 20: ...l utensile Trasportare gli utensili elettrici con il dito sull interruttore o mettere sotto tensione gli utensili elettrici con l interruttore acceso favorisce gli incidenti 4 Non sporgersi eccessiva...

Page 21: ...amite un interruttore differenziale RCD con una corrente di intervento non superiore a 30 mA 6 Evitare di utilizzare la macchina in condizioni meteorologiche avverse soprattutto in caso di rischio di...

Page 22: ...to di raccolta Fig 9 quindi far agganciare il sacchetto al supporto della cinghia sui due lati del tubo Fig 10 6 Per rimuovere la sacca collettiva sganciare la sacca dal supporto della cinghia sui due...

Page 23: ...empre rimanere libere per garantire il corretto raffreddamento del motore ATTENZIONE Per evitare gravi lesioni personali non indossare indumenti o articoli non aderenti MODALIT SOFFIANTE Tenere saldam...

Page 24: ...e reinstallarla CONSERVAZIONE Esaminare attentamente la prolunga per verificare che non presenti segni di usura o danni eccessivi Se usurata o danneggiata sostituirla immediatamente Scollegare la prol...

Page 25: ...25 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 H 1 2 3 4 5 PVC 1 0 mm2 15 2 5 mm2 15 40 6 RCD RCD 1 2 3 locked off 4 5 6 X 1 2 FF 3 4 5 6 Service Service EL...

Page 26: ...26 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 EB3600 2600 W 2 To 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 o 1 2 3 4 5 6 7 i ii iii 8 A 9 10 11 12 13 14 1 o 2 3 4 5 RCD 30mA 6 1 2 3 4 5 6 o EL...

Page 27: ...27 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 4 5 FF O 6 7 8 9 10 verload 11 12 13 1 2 1 2 H 1 2 1 3 2 4 OFF O 3 5 4 1 5 2 6 3 7 4 8 5 9 10 6 11 EL...

Page 28: ...28 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 7 12 8 13 1 14 2 1 FF 1 1 15 2 ON OFF 0 15 9 00 5 00 EL...

Page 29: ...29 WWW NIKOLAOUTOOLS GR TH 16 17 OFF 0 11 OFF 0 OFF 1 ON OFF OFF 0 2 3 4 5 6 3 7 ON OFF ON 1 KA service 1 2 3 i ii iii iv v vi EL...

Page 30: ...30 WWW NIKOLAOUTOOLS GR E 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 OFF 0 3 4 5 6 1 2 ON 1 3 E 4 5 6 E EL...

Page 31: ...BG 31 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 1 2 3 4 5 tor PVC 1 0 mm2 15 2 5 mm2 15 40 6 RCD RCD 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 EB3600 2600 W 2 3 1 2...

Page 32: ...BG 32 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 i ii iii 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 RCD 30 mA 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2...

Page 33: ...BG 33 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 1 3 2 4 OFF O 3 5 4 1 5 2 6 3 7 4 8 5 9 10 6 11 7 12 8 13 1 14 2 1 1 1 15 2 0 15 1 2 3...

Page 34: ...BG 34 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 9 00 17 00 16 17 OFF 0 11 OFF 0 1 OFF 0 2 3 4 5 6 3 7 ON OFF ON 1...

Page 35: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 i ii iii iv v vi 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 35 1 2 OFF 0 3 4 5 6 1 2 ON 1 3 4 5 6...

Page 36: ...rodja se prepri ajte da je stikalo v zaklenjenem ali izklopljenem polo aju Prena anje elektri nega orodja s prstom na stikalu ali vklop elektri nega orodja ki ima vklopljeno stikalo spodbuja nesre e 4...

Page 37: ...D z izklopnim tokom ki ne presega 30 mA 6 Naprave ne uporabljajte v slabih vremenskih razmerah zlasti e obstaja nevarnost udara strele VZDR EVANJE IN SKLADI ENJE 1 Ko se stroj ustavi zaradi servisiran...

Page 38: ...pter za zbiralno vre ko vstavite v izhod zraka puhalnika dokler se zbiralna vre ka dobro ne pritrdi slika 9 nato vre ko zataknite za nosilec traku na obeh straneh cevi slika 10 6 e elite odstraniti zb...

Page 39: ...ORILO Da bi se izognili resnim telesnim po kodbam ne nosite ohlapnih obla il ali izdelkov NA IN DELOVANJA VENTILATORJA Pihalnik trdno dr ite z eno roko na glavnem ro aju in z drugo roko na pomo nem ro...

Page 40: ...dalj evalni kabel temeljito preglejte e na njem opazite znake prekomerne obrabe ali po kodb e je obrabljen ali po kodovan ga takoj zamenjajte Pred shranjevanjem podalj ek odklopite od elektri nega pih...

Page 41: ...lveszi vagy hordozza a szersz mot Az elektromos szersz mok hordoz sa gy hogy az ujja a kapcsol n van vagy a kapcsol val bekapcsolt elektromos szersz mok fesz lts g al helyez se balesetvesz lyes 4 Ne e...

Page 42: ...f v cs hosszabb t st 5 A term ket legfeljebb 30mA kiold si ramer ss g hib s ram eszk zzel RCD kell ell tni 6 Ker lje a g p haszn lat t rossz id j r si k r lm nyek k z tt k l n sen ha fenn ll a vill mc...

Page 43: ...elt vol t s hoz oldja ki a zs kot a cs k t oldal n l v p nttart b l s egyszer en nyomja meg a cs kiold gombj t a zs k elt vol t s hoz 11 bra 7 A v kuum mulcsoz cs egys g elt vol t s hoz oldja ki a cs...

Page 44: ...SZELL Z NY L SOK Soha ne takarja le a szell z ny l sokat Tartsa ket szabadon az akad lyokt l s a t rmel kt l A motor megfelel h t se rdek ben mindig szabadon kell maradniuk FIGYELEM A s lyos szem lyi...

Page 45: ...s kot a jobb oldal val felfel s helyezze vissza T ROL S Alaposan vizsg lja meg a hosszabb t k belt a t lzott kop s vagy s r l s jelei miatt Ha kopott vagy s r lt azonnal cser lje ki T rol s el tt h zz...

Page 46: ...telor electrice cu degetul pe ntrerup tor sau punerea sub tensiune a uneltelor electrice care au ntrerup torul pornit invit la accidente 4 Nu exagera i P stra i n permanen o pozi ie corect i un echili...

Page 47: ...raf sau folosi i dispozitivul de pulverizare 4 Folosi i extensia complet a duzei suflantei 5 Alimenta i produsul prin intermediul unui dispozitiv de curent rezidual RCD cu un curent de declan are de c...

Page 48: ...e eliberare a tubului pentru a scoate sacul Fig 11 7 Pentru a scoate ansamblul tubului de aspirare mulcher elibera i capacul inter de pe c rligul tubului roti i butonul de blocare pentru a debloca apo...

Page 49: ...erisire P stra i le libere de obstruc ii i de resturi Acestea trebuie s r m n ntotdeauna libere pentru o r cire adecvat a motorului AVERTISMENT Pentru a evita v t m ri corporale grave nu purta i haine...

Page 50: ...RE Examina i cu aten ie prelungitorul pentru a vedea dac prezint semne de uzur excesiv sau deteriorare Dac este uzat sau deteriorat nlocui i l imediat Deconecta i prelungitorul de la suflanta electric...

Page 51: ...e regula ons apply to this warranty Les ou ls lectriques sont fabriqu s selon des normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respec ves Les ou ls...

Page 52: ...dokument o kupovini elektri nog alata maloprodajni ra un ili faktura Ni pod kojim okolnos ma kompanija ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i potrebno odgovaraju e radno vreme ako se ne pre...

Page 53: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Page 54: ...ali naro i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet...

Page 55: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Page 56: ...nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh rbi...

Page 57: ......

Reviews: