background image

IT

 

21

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

 

PREPARAZIONE

 

1.

 

Procurarsi protezioni per le orecchie e occhiali di sicurezza. Indossarli sempre durante l'utilizzo della macchina.

 

2.

 

Durante l'utilizzo della macchina, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non utilizzare la macchina a piedi nudi o con sandali aperti. Evitare

di indossare indumenti larghi o con corde o lacci pendenti.

 

3.

 

Non indossare indumenti larghi o gioielli che possano entrare nella presa d'aria. Tenere i capelli lunghi lontani dalle prese d'aria.

 

4.

 

Utilizzare la macchina in una posizione consigliata e solo su una superficie solida e piana.

5.

 

Non utilizzare la macchina su una superficie pavimentata o ghiaiosa dove il materiale espulso potrebbe causare lesioni.

 

6.

 

Prima dell'uso, controllare sempre visivamente che i mezzi di triturazione, i bulloni e gli altri elementi di fissaggio siano saldi, che l'alloggiamento non sia 

danneggiato e che le protezioni e gli schermi siano in posizione. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in serie per preservare l'equilibrio. Sostituire le 
etichette danneggiate o illeggibili.

 

7.

 

Prima dell'uso, controllare che l'alimentatore e la prolunga non presentino segni di danneggiamento o invecchiamento. Se il cavo si danneggia durante 

l'uso, scollegarlo immediatamente dall'alimentazione. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVER SCOLLEGATO L'ALIMENTAZIONE. Non utilizzare la macchina se il 
cavo 

è

 danneggiato o usurato.

 

8.

 

Non azionare mai la macchina nelle vicinanze di persone, soprattutto bambini, o animali domestici.

9.

 

Tenere le prolunghe lontane dalle parti pericolose in movimento per evitare che si danneggino e possano entrare in contatto con parti sotto tensione.

FUNZIONAMENTO

 

1.

 

Prima  di  avviare  la  macchina,  accertarsi  che  la  camera  di  alimentazione  sia 
vuota.

 

2.

 

Tenere il viso e il corpo lontano dall'apertura di aspirazione del mangime.

3.

 

Non  lasciare  le  mani  o  qualsiasi  altra  parte  del  corpo  o  degli  indumenti 

all'interno  della  camera  di  alimentazione,  dello  scivolo  di  scarico  o  vicino  a 
qualsiasi parte in movimento.

 

4.

 

Mantenere  sempre  un  equilibrio  e  una  posizione  corretta.  Non  sporgersi 

eccessivamente.  Non  posizionarsi  mai  a  un  livello  superiore  a  quello  della 
base della macchina quando si alimenta il materiale.

 

5.

 

Durante  l'utilizzo  della  macchina,  tenersi  sempre  lontani  dalla  zona  di 
scarico.

6.

 

Quando si inserisce il materiale nella macchina, fare molta attenzione a non 

inserire pezzi di metallo, sassi, bottiglie, lattine o altri oggetti estranei.

 

7.

 

Se il meccanismo di taglio colpisce oggetti estranei o se la macchina inizia a 

produrre rumori o vibrazioni insoliti, spegnere immediatamente l'alimentazione 
e lasciare che la macchina si fermi. Scollegare la macchina dall'alimentazione e 
adottare le seguenti misure prima di riavviarla e metterla in funzione:

 

i)

 

ispezionare i danni;

 

ii)

 

sostituire o riparare eventuali parti danneggiate;

iii)

 

controllare e serrare eventuali parti allentate.

8. Non lasciare che il materiale lavorato si accumuli nella zona di scarico; ci

ò

 

potrebbe  impedire  uno  scarico  corretto  e  causare  un  contraccolpo  del 
materiale attraverso l'apertura di aspirazione.

 

9.

 

Se  la  macchina  si  intasa,  spegnere  l'alimentazione  e  scollegare  la

macchina dall'alimentazione prima di pulire i detriti.

 

10. Non utilizzare mai la macchina con protezioni o schermi difettosi o senza i
dispositivi di sicurezza, ad esempio il raccoglitore di detriti, al loro posto.

 

11.

 

Mantenere la fonte di alimentazione pulita da detriti e altri accumuli per 

evitare danni alla fonte di alimentazione o possibili incendi.

 

12.

 

Non  trasportare  la  macchina  quando  la  fonte  di  alimentazione 

è

  in 

funzione.

 

13. Arrestare  la macchina  e rimuovere  la spina  dalla  presa. 

Scollegare l'alimentazione

 

e assicurarsi che tutte le parti mobili si siano 

completamente fermate. 

-

 

ogni volta che si lascia la macchina,

 

-

 

prima di eliminare le ostruzioni o

 

sbloccare lo scivolo,

 

-

 

prima di controllare, pulire o intervenire sulla macchina.

 

14.

 

Non inclinare la macchina quando la fonte di alimentazione 

è

 in funzione.

 

RACCOMANDAZIONI PER L'UTILIZZO DEL PRODOTTO

 

1.

 

Far funzionare la macchina solo in orari ragionevoli, non la mattina presto o 

la sera tardi, quando le persone potrebbero essere disturbate.

 

2.

 

Utilizzare rastrelli e scope per rimuovere i detriti prima di soffiare/aspirare.

 

3.

 

Inumidire leggermente le superfici in presenza di polvere o utilizzare 
l'attacco per il nebulizzatore.

4.

 

Utilizzare l'estensione completa dell'ugello del soffiatore.

5.

 

Alimentare il prodotto tramite un interruttore differenziale (RCD) con una 

corrente di intervento non superiore a 30 mA.

 

6.

 

Evitare di utilizzare la macchina in condizioni meteorologiche 

avverse, soprattutto in caso di rischio di fulmini.

 

MANUTENZIONE E STOCCAGGIO

 

1. Quando la macchina 

è

 ferma per la manutenzione, l'ispezione, il deposito o 

per  la  sostituzione  di  un  accessorio,  spegnere  l'alimentazione,  scollegare  la 
macchina  dalla  rete  e  assicurarsi  che  tutte  le  parti  in  movimento  siano 
completamente  ferme.  Lasciare  raffreddare  la  macchina  prima  di  effettuare 
ispezioni, regolazioni, ecc. Mantenere la macchina con cura e pulirla.

 

2.

 

Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.

 

3.

 

Lasciare sempre raffreddare la macchina prima di riporla.

 

4.

 

Quando si esegue la manutenzione del mezzo di triturazione, tenere presente

che, anche se la fonte di alimentazione 

è

 disattivata a causa della funzione di 

interblocco della protezione, 

il mezzo di triturazione può ancora essere spostato. 

5. Sostituire le parti usurate o danneggiate per garantire la sicurezza.
Utilizzare solo ricambi e accessori originali.

 

6.

 

Non tentare mai di bypassare la funzione di interblocco della protezione.

 

AVVERTENZE AGGIUNTIVE

 

1.

 

Attenzione! Non utilizzare il prodotto in prossimit

à

 di finestre aperte, ecc.

 

2.

 

Non soffiare su oggetti duri come chiodi, bulloni o rocce.

 

3.

 

Prestare particolare attenzione quando si puliscono i detriti dalle scale o da 
altre aree strette.

4. Tenere  tutte  le  parti  del  corpo  lontane  dal  dispositivo  di
aspirazione/soffiaggio.  Non  rimuovere  blocchi  o  inceppamenti  quando  il 
prodotto 

è

  acceso.  Assicurarsi  che  l'interruttore  sia  spento  quando  si 

rimuove  il  materiale  inceppato.  Un  momento  di  disattenzione  durante 
l'uso del prodotto pu

ò

 causare gravi lesioni personali.

 

5.

 

Trasportare il prodotto per l'impugnatura con il motore spento. 

Maneggiare il prodotto in modo corretto riduce la possibilit

à

 di lesioni 

personali.

 

6.

 

Non utilizzare mai il prodotto in piedi su gradini o su una scala. Non 

lavorare al di sopra dell'altezza delle spalle.

 

7. Se il prodotto inizia a vibrare in modo anomalo, controllarlo 
immediatamente. Le vibrazioni eccessive possono causare lesioni.

 

8.

 

Assicurarsi sempre che il prodotto sia completamente assemblato 

prima di utilizzarlo. Non tentare mai di utilizzare un prodotto incompleto 
o dotato di modifiche non autorizzate.

 

9. Controllare regolarmente che il dispositivo di aspirazione/soffiaggio 
non sia danneggiato e, se danneggiato, accoppiarlo immediatamente.

 

10.

 

Non sovraccaricare il prodotto.

 

11.

 

Seguire  le  istruzioni  per  la

 

manutenzione

 

e

 

la  riparazione  di  questo 

prodotto. Non apportare mai modifiche al prodotto. Le informazioni sulla 
manutenzione  e  sulle  riparazioni  sono  contenute  nel  presente  manuale 
d'uso.

 

12.

 

Se il cavo di alimentazione 

è

 danneggiato, deve essere sostituito dal

produttore,  dal  suo  agente  di

 

assistenza

 

o

 

da persone  analogamente 

qualificate, al fine di evitare un pericolo.

 

13. Spegnere

 

la

 

macchina

 

prim

 

di

 montare o smontare il sacchetto. 

EMERGENZA

 

Familiarizzare con l'uso di questo prodotto attraverso il presente manuale 
di istruzioni. Memorizzare le indicazioni di sicurezza e seguirle alla lettera. 
Questo  aiuter

à

  a  prevenire  rischi  e  pericoli.  (1)  Durante  l'uso  di  questo 

prodotto,  siate  sempre  vigili,  in  modo  da  poter  riconoscere  e  gestire 
tempestivamente  i  rischi.  Un  intervento  tempestivo  pu

ò

  evitare  lesioni 

gravi e danni alle cose. (2) Spegnere e scollegare l'alimentazione in caso 
di  malfunzionamento.  Far  controllare  il  prodotto  da  uno  specialista 
qualificato e ripararlo, se necessario, prima di rimetterlo in funzione.

 

RISCHI RESIDUI

 

Anche se il prodotto viene utilizzato in conformit

à

 a tutti i requisiti di 

sicurezza, sussistono rischi potenziali di lesioni e danni. La struttura e il 
design di questo prodotto possono comportare i seguenti pericoli:

 

1.

 

Difetti di salute derivanti dall'emissione di vibrazioni se il prodotto 

viene utilizzato per lunghi periodi di tempo o se non viene gestito in 
modo adeguato e sottoposto a una corretta manutenzione.

 

2. Lesioni e danni materiali dovuti alla rottura degli accessori o

 all'impatto

 

improvviso di oggetti nascosti durante l'uso.

 

3.

 

Pericolo di lesioni e danni materiali causati da oggetti volanti.

AVVERTENZA 

Questo prodotto produce un campo elettromagnetico 

durante il funzionamento! Questo campo potrebbe interferire con impianti 

medici attivi o passivi! Consultare il proprio medico e il produttore 

dell'impianto medico prima di utilizzare l'elettrosoffiatore.

prima di azionare il soffiatore elettrico, per ridurre il rischio di lesioni gravi 

o mortali. In caso di incidente o di guasto, rilasciare il grilletto per arrestare 

la macchina e scollegare l'alimentazione.

Summary of Contents for PRO EB3600

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO EN IT BG HU v2 2 EB3600 034285...

Page 2: ...and reliability of the product and the warranty validity all repair inspection repair or replacement work including maintenance and special adjustments must only be carried out by technicians of the a...

Page 3: ...KOLAOUTOOLS GR Notched area Air outlet Blower tube Concentrator nozzle Lock knob Tube release button Rear tube Front tube E Rear clip Hook side O Tube release button 1 7 8 4 5 6 3 2 9 12 11 10 13 14 1...

Page 4: ...e incluses dans le produit que vous venez d acqu rir Pour garantir la s curit et la fiabilit du produit et la validit de la garantie tous les travaux de r paration d inspection de r paration ou de rem...

Page 5: ...be de la soufflante Tubo di soffiaggio 1 2 3 Bouton de verrouillage Manopola di blocco Bouton de lib ration du tube Pulsante di rilascio del tubo Buse du concentrateur Ugello del concentratore 4 6 7 8...

Page 6: ...snove izdelka in tehni nih specifikacij brez predhodnega obvestila razen e te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov Deli opisani prikazani na straneh priro nika ki ga dr ite v r...

Page 7: ...a cev 5 Prednja cev Odvod zraka Obmo je z zarezami Cev pihalnika 1 2 3 Klju avnica za zaklepanje Gumb za sprostitev cevi oba koncentratorja 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 Gumb za sprostitev cevi Zadnj...

Page 8: ...vatalos szerviz nek szakemberei v gezhetnek A term ket mindig a mell kelt felszerel ssel haszn lja A term k nem mell kelt berendez sekkel val zemeltet se meghib sod st vagy ak r s lyos s r l st vagy h...

Page 9: ...gott ter let Zona crestat F v cs Tubul suflantei 1 2 3 Z r gomb Buton de blocare Cs kiold gomb Butonul de eliberare a tubului Koncentr tor f v ka Duzaconcentratorului 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 C...

Page 10: ...up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents 4 Do not overreach Keep proper footing and balance at al...

Page 11: ...oid using the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning MAINTENANCE AND STORAGE 1 When the machine is stopped for servicing inspection or storage or to change an a...

Page 12: ...adaptor into the blower air outlet until the collection bag is securely fastened Fig 9 then make the bag hook the strap holder on the two sides of the tube Fig 10 6 To remove the collective bag relea...

Page 13: ...ays remain clear for proper motor cooling WARNING To avoid serious personal injury do not wear loose fitting clothing or articles BLOWER MODE Hold the blower firmly with one hand on the main handle an...

Page 14: ...ht side up and reinstall STORAGE Examine the extension cord thoroughly for signs of excess wear or damage If it is worn or damaged replace it immediately Disconnect the extension cord from the electri...

Page 15: ...ou arr t e avant de brancher la source d alimentation et ou le bloc piles de ramasser ou de transporter l outil Le fait de transporter des outils lectriques avec le doigt sur l interrupteur ou de mett...

Page 16: ...des r teaux et des balais pour d tacher les d bris avant de souffler ou d aspirer 3 En cas de poussi re humidifier l g rement les surfaces ou utiliser un brumisateur 4 Utilisez l extension compl te d...

Page 17: ...t sur le bouton de lib ration du tube pour retirer le sac Fig 11 7 Pour retirer l ensemble tube d aspirateur broyeur d gagez le couvercle interne du crochet du tube tournez le bouton de verrouillage p...

Page 18: ...l appareil VENTS D AIR Ne couvrez jamais les bouches d a ration Gardez les libres de toute obstruction et de tout d bris Ils doivent toujours rester d gag s pour un bon refroidissement du moteur AVER...

Page 19: ...t r installez le STOCKAGE Examinez soigneusement la rallonge pour d tecter tout signe d usure excessive ou de dommage Si elle est us e ou endommag e remplacez la imm diatement D branchez la rallonge d...

Page 20: ...l utensile Trasportare gli utensili elettrici con il dito sull interruttore o mettere sotto tensione gli utensili elettrici con l interruttore acceso favorisce gli incidenti 4 Non sporgersi eccessiva...

Page 21: ...amite un interruttore differenziale RCD con una corrente di intervento non superiore a 30 mA 6 Evitare di utilizzare la macchina in condizioni meteorologiche avverse soprattutto in caso di rischio di...

Page 22: ...to di raccolta Fig 9 quindi far agganciare il sacchetto al supporto della cinghia sui due lati del tubo Fig 10 6 Per rimuovere la sacca collettiva sganciare la sacca dal supporto della cinghia sui due...

Page 23: ...empre rimanere libere per garantire il corretto raffreddamento del motore ATTENZIONE Per evitare gravi lesioni personali non indossare indumenti o articoli non aderenti MODALIT SOFFIANTE Tenere saldam...

Page 24: ...e reinstallarla CONSERVAZIONE Esaminare attentamente la prolunga per verificare che non presenti segni di usura o danni eccessivi Se usurata o danneggiata sostituirla immediatamente Scollegare la prol...

Page 25: ...25 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 H 1 2 3 4 5 PVC 1 0 mm2 15 2 5 mm2 15 40 6 RCD RCD 1 2 3 locked off 4 5 6 X 1 2 FF 3 4 5 6 Service Service EL...

Page 26: ...26 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 EB3600 2600 W 2 To 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 o 1 2 3 4 5 6 7 i ii iii 8 A 9 10 11 12 13 14 1 o 2 3 4 5 RCD 30mA 6 1 2 3 4 5 6 o EL...

Page 27: ...27 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 4 5 FF O 6 7 8 9 10 verload 11 12 13 1 2 1 2 H 1 2 1 3 2 4 OFF O 3 5 4 1 5 2 6 3 7 4 8 5 9 10 6 11 EL...

Page 28: ...28 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 7 12 8 13 1 14 2 1 FF 1 1 15 2 ON OFF 0 15 9 00 5 00 EL...

Page 29: ...29 WWW NIKOLAOUTOOLS GR TH 16 17 OFF 0 11 OFF 0 OFF 1 ON OFF OFF 0 2 3 4 5 6 3 7 ON OFF ON 1 KA service 1 2 3 i ii iii iv v vi EL...

Page 30: ...30 WWW NIKOLAOUTOOLS GR E 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 OFF 0 3 4 5 6 1 2 ON 1 3 E 4 5 6 E EL...

Page 31: ...BG 31 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 1 2 3 4 5 tor PVC 1 0 mm2 15 2 5 mm2 15 40 6 RCD RCD 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 EB3600 2600 W 2 3 1 2...

Page 32: ...BG 32 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 i ii iii 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 RCD 30 mA 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2...

Page 33: ...BG 33 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 1 3 2 4 OFF O 3 5 4 1 5 2 6 3 7 4 8 5 9 10 6 11 7 12 8 13 1 14 2 1 1 1 15 2 0 15 1 2 3...

Page 34: ...BG 34 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 9 00 17 00 16 17 OFF 0 11 OFF 0 1 OFF 0 2 3 4 5 6 3 7 ON OFF ON 1...

Page 35: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 2 3 i ii iii iv v vi 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 35 1 2 OFF 0 3 4 5 6 1 2 ON 1 3 4 5 6...

Page 36: ...rodja se prepri ajte da je stikalo v zaklenjenem ali izklopljenem polo aju Prena anje elektri nega orodja s prstom na stikalu ali vklop elektri nega orodja ki ima vklopljeno stikalo spodbuja nesre e 4...

Page 37: ...D z izklopnim tokom ki ne presega 30 mA 6 Naprave ne uporabljajte v slabih vremenskih razmerah zlasti e obstaja nevarnost udara strele VZDR EVANJE IN SKLADI ENJE 1 Ko se stroj ustavi zaradi servisiran...

Page 38: ...pter za zbiralno vre ko vstavite v izhod zraka puhalnika dokler se zbiralna vre ka dobro ne pritrdi slika 9 nato vre ko zataknite za nosilec traku na obeh straneh cevi slika 10 6 e elite odstraniti zb...

Page 39: ...ORILO Da bi se izognili resnim telesnim po kodbam ne nosite ohlapnih obla il ali izdelkov NA IN DELOVANJA VENTILATORJA Pihalnik trdno dr ite z eno roko na glavnem ro aju in z drugo roko na pomo nem ro...

Page 40: ...dalj evalni kabel temeljito preglejte e na njem opazite znake prekomerne obrabe ali po kodb e je obrabljen ali po kodovan ga takoj zamenjajte Pred shranjevanjem podalj ek odklopite od elektri nega pih...

Page 41: ...lveszi vagy hordozza a szersz mot Az elektromos szersz mok hordoz sa gy hogy az ujja a kapcsol n van vagy a kapcsol val bekapcsolt elektromos szersz mok fesz lts g al helyez se balesetvesz lyes 4 Ne e...

Page 42: ...f v cs hosszabb t st 5 A term ket legfeljebb 30mA kiold si ramer ss g hib s ram eszk zzel RCD kell ell tni 6 Ker lje a g p haszn lat t rossz id j r si k r lm nyek k z tt k l n sen ha fenn ll a vill mc...

Page 43: ...elt vol t s hoz oldja ki a zs kot a cs k t oldal n l v p nttart b l s egyszer en nyomja meg a cs kiold gombj t a zs k elt vol t s hoz 11 bra 7 A v kuum mulcsoz cs egys g elt vol t s hoz oldja ki a cs...

Page 44: ...SZELL Z NY L SOK Soha ne takarja le a szell z ny l sokat Tartsa ket szabadon az akad lyokt l s a t rmel kt l A motor megfelel h t se rdek ben mindig szabadon kell maradniuk FIGYELEM A s lyos szem lyi...

Page 45: ...s kot a jobb oldal val felfel s helyezze vissza T ROL S Alaposan vizsg lja meg a hosszabb t k belt a t lzott kop s vagy s r l s jelei miatt Ha kopott vagy s r lt azonnal cser lje ki T rol s el tt h zz...

Page 46: ...telor electrice cu degetul pe ntrerup tor sau punerea sub tensiune a uneltelor electrice care au ntrerup torul pornit invit la accidente 4 Nu exagera i P stra i n permanen o pozi ie corect i un echili...

Page 47: ...raf sau folosi i dispozitivul de pulverizare 4 Folosi i extensia complet a duzei suflantei 5 Alimenta i produsul prin intermediul unui dispozitiv de curent rezidual RCD cu un curent de declan are de c...

Page 48: ...e eliberare a tubului pentru a scoate sacul Fig 11 7 Pentru a scoate ansamblul tubului de aspirare mulcher elibera i capacul inter de pe c rligul tubului roti i butonul de blocare pentru a debloca apo...

Page 49: ...erisire P stra i le libere de obstruc ii i de resturi Acestea trebuie s r m n ntotdeauna libere pentru o r cire adecvat a motorului AVERTISMENT Pentru a evita v t m ri corporale grave nu purta i haine...

Page 50: ...RE Examina i cu aten ie prelungitorul pentru a vedea dac prezint semne de uzur excesiv sau deteriorare Dac este uzat sau deteriorat nlocui i l imediat Deconecta i prelungitorul de la suflanta electric...

Page 51: ...e regula ons apply to this warranty Les ou ls lectriques sont fabriqu s selon des normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respec ves Les ou ls...

Page 52: ...dokument o kupovini elektri nog alata maloprodajni ra un ili faktura Ni pod kojim okolnos ma kompanija ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i potrebno odgovaraju e radno vreme ako se ne pre...

Page 53: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Page 54: ...ali naro i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet...

Page 55: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Page 56: ...nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh rbi...

Page 57: ......

Reviews: