background image

9

WWW.

Nikolaoutools

.

gr

FR

A. Gardez les enfants et les animaux domestiques à au moins 50 pieds de la zone de travail et assurez-vous qu’ils sont sous la

surveillance d’un adulte responsable.

B. Soyez vigilant et éteignez la machine si des enfants ou des animaux entrent dans la zone de travail.

C. Ne laissez jamais les enfants utiliser la déchiqueteuse à bois.

Sécurité avec l’essence - Machines motorisées

Attention!

L’essence est un liquide hautement inflammable. L’essence dégage également des vapeurs inflammables qui peuvent facile

-

ment s’enflammer et provoquer un incendie ou une explosion. Ne négligez jamais les dangers de l’essence. Suivez toujours 

ces précautions:

A. Ne faites jamais tourner le moteur dans un espace clos ou sans ventilation adéquate car les gaz d’échappement du moteur

contiennent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore, insipide et mortel.

B. Conservez tout le carburant et l’huile dans des récipients spécialement conçus et approuvés à cet effet et gardez à l’écart

de la chaleur et des flammes nues, et hors de la portée des enfants.

C. Remplacez les conduites de carburant et les passe-câbles en caoutchouc lorsqu’ils sont usés ou endommagés et après 5 ans

d’utilisation.

D. Remplissez le réservoir d’essence à l’extérieur avec le moteur arrêté et laissez le moteur refroidir complètement. Ne manip

-

ulez pas d’essence si vous ou quelqu’un à proximité fumez, ou si vous êtes près de tout ce qui pourrait le faire s’enflammer ou

exploser. Réinstallez solidement le bouchon du réservoir de carburant et le bouchon du réservoir de carburant.

E. Si vous renversez de l’essence, n’essayez pas de démarrer le moteur. Éloignez la machine de la zone du déversement et

évitez de créer une source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs de gaz se soient dissipées. Essuyez tout carburant ren

-

versé pour éviter tout risque d’incendie et éliminez correctement les déchets.

F. Laisser le moteur refroidir complètement avant de le ranger dans une enceinte. N’entreposez jamais une machine conten

-

ant du gaz dans le réservoir ou un réservoir de carburant à proximité d’une flamme nue ou d’une étincelle telle qu’un chauffe-

eau, un radiateur, une sécheuse ou une fournaise.

G. N’effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsque le moteur tourne. Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bou

-

gie, en le tenant éloigné de la bougie pour éviter un démarrage accidentel, attendez 5 minutes avant d’effectuer des réglages

ou des réparations.

H. Ne modifiez jamais le réglage du régulateur du moteur. Le régulateur contrôle la vitesse maximale de fonctionnement en

toute sécurité et protège le moteur. Un excès de vitesse du moteur est dangereux et endommagera le moteur et les autres

pièces mobiles de la machine. Si nécessaire, consultez votre concessionnaire agréé pour les réglages du régulateur de moteur.

I. Éloignez les substances combustibles du moteur lorsqu’il est chaud.

J. Ne couvrez jamais la machine tant que le silencieux est encore chaud.

K. Ne faites pas fonctionner le moteur sans le filtre à air ou le couvercle d’admission d’air du carburateur. Le retrait de ces

pièces pourrait créer un risque d’incendie. N’utilisez pas de solutions inflammables pour nettoyer le filtre à air.

L. Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent provoquer de graves brûlures; ne pas toucher.

Sécurité générale

Attention!

L’utilisation de cette déchiqueteuse à bois en toute sécurité est nécessaire pour prévenir ou minimiser le risque de mort ou 

de blessures graves. Un fonctionnement dangereux peut créer un certain nombre de dangers pour vous. Prenez toujours les 

précautions suivantes lors de l’utilisation:

A. Votre déchiqueteuse à bois est un outil puissant, pas un jouet. Faites preuve d’une extrême prudence en tout temps. La

machine est conçue pour Chip Woods. Ne l’utilisez pas à d’autres fins.

B. Sachez comment arrêter rapidement la déchiqueteuse de bois.

C. N’utilisez jamais votre appareil sur une surface glissante, humide, boueuse ou verglacée. Faites preuve de prudence pour

éviter de glisser ou de tomber.

D. Voir les instructions du fabricant pour le bon fonctionnement et l’installation des accessoires.

E. N’utilisez jamais la machine sans vous assurer que toutes les protections et tous les écrans sont en place.

F. En aucun cas, ne retirez, pliez, coupez, ajustez, soudez ou altérez de toute autre manière les pièces standard de la déchi

-

queteuse à bois. Cela inclut tous les boucliers et gardes. Les modifications apportées à votre machine peuvent provoquer des

blessures corporelles et des dommages matériels et invalideront votre garantie.

G. Si la machine commence à faire un bruit inhabituel ou à vibrer, arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie, en le

tenant éloigné de la bougie pour éviter un démarrage accidentel, attendez 5 minutes pour que le moteur refroidisse, puis

inspectez-le . La vibration est généralement un avertissement de problème. Vérifiez les pièces endommagées et nettoyez,

réparez et / ou remplacez si nécessaire.

vous les avez vus pour la dernière fois. Suivez toujours ces précautions:

Summary of Contents for PRO GS8600

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO EN IT BG HU v2 2 GS8600 GS9600 029168 029175...

Page 2: ...2 WWW NikolaouTOOLS gr 1 5 3 2 2 1A 1B...

Page 3: ...put any part of your body into the in feed chute while the machine is running F DO NOT operate the machine whilst under the influence of alcohol or drugs G DO NOT operate inside a building or confine...

Page 4: ...ustible substances away from the engine when it is hot J Never cover the machine while the muffler is still hot K Do not operate the engine with the air cleaner or the carburettor air intake cover rem...

Page 5: ...on C Before loading and operating the Wood Chipper always wear protective gear including safety goggles hearing protection tight fitting gloves without draw strings or loose cuffs and steel toed shoes...

Page 6: ...area Greasing the rack and Pinion Notice All the rack and pinion should be greased before every use Warning Before performing any maintenance procedure or inspection stop the engine wait five minutes...

Page 7: ...if needed You may be using the wrong oil too light for the temperature Refer to your Engine Owner s Manual for detailed information Clean the cooling fins if they re dirty Machine does not seem to ha...

Page 8: ...te d alimentation lorsque la machine est en marche F NE FAITES PAS fonctionner la machine sous l influence de l alcool ou de drogues G NE PAS utiliser l int rieur d un b timent ou d un espace confin o...

Page 9: ...ctuer des r glages ou des r parations H Ne modifiez jamais le r glage du r gulateur du moteur Le r gulateur contr le la vitesse maximale de fonctionnement en toute s curit et prot ge le moteur Un exc...

Page 10: ...ier D Conna tre les m thodes correctes et incorrectes pour couper les bois N utilisez jamais une m thode incorrecte ou dan gereuse D part 1 Positionnez votre d chiqueteuse de bois sur un sol plat et s...

Page 11: ...age Entretien Un entretien r gulier est le moyen d assurer les meilleures performances et la longue dur e de vie de votre machine Veuillez vous r f rer ce manuel et au manuel d utilisation du fabrican...

Page 12: ...s peuvent tre trop l ches et glisser Ajustez ou remplacez les courroies au besoin D pannage Donn es techniques Mod le GS8600 GS9600 Type de moteur OHV 4 temps OHV 4 temps Puissance 6 5Hp 15Hp Max Diam...

Page 13: ...ettere alcuna parte del corpo nello scivolo di alimentazione mentre la macchina in funzione F NON utilizzare la macchina quando si sotto l effetto di alcol o droghe G NON operare all interno di un edi...

Page 14: ...protegge il motore Un eccesso di velocit del motore pericoloso e causer danni al motore e alle altre parti mobili della macchina Se necessario consultare il rivenditore autorizzato per le regolazioni...

Page 15: ...patrice accertarsi di trovarsi nell area di funzionamento sicura ZONA OPERATORE necessario rimanere nell area operativa sicura in qualsiasi momento quando il pistone in movimento sia che si estenda o...

Page 16: ...emagliera e del pignone Avviso Tutte le cremagliere devono essere ingrassate prima di ogni utilizzo Avvertimento Procedura Prima di ogni utilizzo Ogni 3 ore Ogni 25 ore Ogni 100 ore Controllare il liv...

Page 17: ...secondo necessit Controllare il filtro dell aria e pulire o sostituire se necessario possibile che tu stia usando l olio sbagliato troppo leggero per la temperatura Fare riferimento al Manuale del pr...

Page 18: ...18 WWW NikolaouTOOLS gr EL 1 1A 1B 1 2 3 4 5 6 7 8 E A E...

Page 19: ...19 WWW NikolaouTOOLS gr EL 5 E 5 H 1 50 50 B...

Page 20: ...20 WWW NikolaouTOOLS gr EL 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 5 10 11 12 13 14...

Page 21: ...21 WWW NikolaouTOOLS gr EL 2 ON 3 CHOKE 4 FAST 5 On 6 7 RUN 8 3 4 1 IDLE 2 OFF 3 OFF 1 1 2 3 5...

Page 22: ...22 WWW NikolaouTOOLS gr EL 3 25 100 5...

Page 23: ...23 WWW NikolaouTOOLS gr EL ON 30 Run 30 GS8600 GS9600 OHV 4 OHV 4 6 5Hp 15Hp 80mm 120mm...

Page 24: ...BG 24 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 1 1A 1B A B C D E F G H A B C D E F G A B C D E F G 50 A 50 B C...

Page 25: ...BG 25 WWW NIKOLAOUTOOLS GR A B C 5 D E F G 5 H I J K L A B C D E F G 5 H I 5 J K L...

Page 26: ...BG 26 WWW NIKOLAOUTOOLS GR M N O P A I B C D 1 2 ON 3 CHOKE 4 FAST 5 On 6 7 RUN 8 3 4 1 IDLE 2 OFF 3 OFF 1 1 2 3 5...

Page 27: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 3 25 100 5 27...

Page 28: ...BG 28 WWW NIKOLAOUTOOLS GR ON 30 Run 30 GS8600 GS9600 OHV 4 OHV 4 6 5Hp 15Hp 80 120...

Page 29: ...ajte v stavbi ali zaprtem prostoru ali se ne vzpenjajte na dovodni leb Za ita sebe in svojih bli njih Opozorilo To je stroj z veliko mo jo in gibljivimi deli ki delujejo z veliko energije S strojem mo...

Page 30: ...a ni istilec ali pokrov dovoda zraka za uplinja Odstranitev teh delov lahko povzro i nevarnost po ara Za i enje zra nega filtra ne uporabljajte vnetljivih raztopin L Du ilnik zvoka in motor sta zelo v...

Page 31: ...sekalnika vedno nosite za itno opremo vklju no z varnostnimi o ali za ito sluha tesno prilegajo imi se rokavicami brez vrvic ali ohlapnih man et in evlji z jeklenimi konicami D Poznavanje pravilnih in...

Page 32: ...lne sve ke Odklopite sponke akumulatorja samo elektri ni zagon Postopek Pred vsako uporabo Vsakih 3 ure Vsakih 25 ur Vsakih 100 ur Preverite raven motornega olja Preverite splo no opremo stanje Prever...

Page 33: ...je oljnata jo pustite zunaj pridr ite krpo nad luknjo za sve o in ve krat potegnite za vrvico za navijanje da izpihajte morebitno olje v valju nato obri ite ep in ga ponovno vstavite Motor nima dovolj...

Page 34: ...rben illetve NE m sszon fel a bet pl l si cs szd ra V dje mag t s a k rnyezet t Figyelem Ez egy nagy teljes tm ny g p nagy energi val m k d mozg alkatr szekkel A g pet biztons gosan kell zemeltetni A...

Page 35: ...ilyen alkatr szek elt vol t sa t zvesz lyt okozhat Ne haszn ljon gy l kony oldatokat a l gsz r tiszt t s hoz L A kipufog s a motor nagyon felforr sodik s s lyos g si s r l seket okozhat ne ny ljon ho...

Page 36: ...mely nem biztons gos m k d si llapotot okoz C A faapr t bet lt se s m k dtet se el tt mindig viseljen v d felszerel st bele rtve a v d szem veget hall sv d t szorosan illeszked h z zsin r s laza mandz...

Page 37: ...or p lusait csak elektromos ind t s eset n Elj r s Minden haszn lat el tt 3 r nk nt 25 r nk nt 100 r nk nt Motorolajszint ellen rz se ltal nos felszerel s ellen rz se felt tel Ellen rizze az k less g...

Page 38: ...os hagyja ki tartson egy rongyot a gy jt gyertya lyuk ra s t bbsz r h zza meg a visszah z zsin rt hogy f jja ki a hengerben l v olajat majd t r lje le a dug t s helyezze vissza A motorb l hi nyzik a t...

Page 39: ...opera i n interiorul unei cl diri sau al unui spa iu nchis i NU urca i pe jgheabul de alimentare Protejarea dumneavoastr i a celor din jur Aten ie Aceasta este o ma in de mare putere cu piese n mi car...

Page 40: ...dac filtrul de aer sau capacul de admisie a aerului din carburator este scos ndep rtarea acestor piese ar putea crea un pericol de incendiu Nu utiliza i solu ii inflamabile pentru a cur a filtrul de...

Page 41: ...e de a nc rca i de a folosi ma ina de m run it lemnul purta i ntotdeauna echipament de protec ie inclusiv ochelari de protec ie protec ie pentru urechi m nu i str nse f r nururi sau man ete largi i pa...

Page 42: ...e bujie Deconecta i bornele bateriei numai pentru pornire electric Procedura nainte de fiecare utilizare La fiecare 3 ore La fiecare 25 de ore La fiecare 100 de ore Verifica i nivelul uleiului de moto...

Page 43: ...i o afar ine i o c rp peste orificiul bujiei i trage i de mai multe ori de cablul de recul pentru a sufla i uleiul din cilindru apoi terge i bujia i reintroduce i o Motorul este lipsit de putere sau n...

Page 44: ...hereof do not apply Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de quali...

Page 45: ...zvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim uslovima preduze e ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i odgovaraju e potrebn...

Page 46: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Page 47: ...i naro i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet i...

Page 48: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Page 49: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Page 50: ......

Reviews: