background image

8

B

BA

AB

BY

YA

AU

UT

TO

OS

ST

TO

OE

ELLT

TJJE

E

G

GR

RO

OE

EP

P 0

0+

+

vva

an

n g

ge

eb

bo

oo

orrtte

e tto

ott 1

13

3 k

kg

g

Bedankt voor de aankoop van dit babyautostoeltje voor
groep 0+. Als dit babyautostoeltje niet volledig aan uw eisen
voldoet, als u een accessoire zou willen veranderen of als u
hulp nodig hebt met dit product, kunt u contact opnemen
met onze k

klla

an

ntte

en

nd

diie

en

nsstt (meer informatie op de achterzijde

van deze gebruiksaanwijzing).

V

Ve

eiilliig

gh

he

eiid

dssiin

nssttrru

uccttiie

ess:: Lees deze instructies zorgvuldig

door en bewaar deze gids als referentie voor de toekomst.
Als u deze instructies niet volgt, kan dat de veiligheid van
uw kind in gevaar brengen. Om het risico op een val te
verkleinen, moet u de handgreep van het babyautostoeltje
voor groep 0+ altijd correct vergrendelen en de
harnasgordel voor het kind altijd vastmaken. Installeer het
babyautostoeltje voor groep 0+ alleen op een stoel in de
rijrichting met een driepuntsgordel. G

GE

EB

BR

RU

UIIK

K D

DIIT

T

B

BA

AB

BY

YA

AU

UT

TO

OS

ST

TO

OE

ELLT

TJJE

E N

NIIE

ET

T O

OP

P E

EE

EN

N P

PA

AS

SS

SA

AG

GIIE

ER

RS

SZ

ZE

ET

TE

ELL

M

ME

ET

T E

EE

EN

N A

AIIR

RB

BA

AG

G..

U

Uw

w b

ba

ab

byya

au

utto

osstto

oe

ellttjje

e vvo

oo

orr g

grro

oe

ep

p 0

0+

+::

1. Schelp
2. Ergonomische handgreep
3. Schoudergordel 
4. Harnasgesp
5. Beengordel
6. Verstelelement
7. Verstelriem
8. Heupgordelgeleider (x2)
9. Hoes
10. Diagonale gordelgeleiders
11. Basis (optioneel, afhankelijk van het model)
12. Basis: heupgordelgeleiders 
13. Basis: diagonale gordelgeleiders
14. Basis: ontgrendeling

1

1.. IIn

nsstta

alllla

attiie

e iin

n d

de

e a

au

utto

o

W

Wa

aa

arrsscch

hu

uw

wiin

ng

g!! IIn

nsstta

alllle

ee

err u

uw

w b

ba

ab

byya

au

utto

osstto

oe

ellttjje

e vvo

oo

orr

g

grro

oe

ep

p 0

0+

+ n

niie

ett o

op

p e

ee

en

n p

pa

assssa

ag

giie

errsszze

ette

ell m

me

ett e

ee

en

n A

AIIR

RB

BA

AG

G..

IIn

nsstta

alllle

ee

err h

he

ett b

ba

ab

byya

au

utto

osstto

oe

ellttjje

e vvo

oo

orr g

grro

oe

ep

p 0

0+

+ a

allttiijjd

d

tte

eg

ge

en

n d

de

e rriijjrriicch

httiin

ng

g iin

n..

• Plaats het babyautostoeltje op een zetel vooraan of

achteraan in uw wagen, altijd tegen de rijrichting in, met
de handgreep in verticale positie (figuur A).

• Trek de veiligheidsgordel uit en steek de heupgordel door

de geleiders aan de zijkant (figuur B). Klik de gordel vast.

• Trek het diagonale deel van de veiligheidsgordel achter de

passagierszetel door en schuif het door de geleiders
achteraan de schelp (figuur C).

• Zorg ervoor dat de veiligheidsgordel niet verdraaid is en zo

strak mogelijk staat.

2

2.. A

Aa

an

np

pa

asssse

en

n vva

an

n d

de

e h

ha

arrn

na

assg

go

orrd

de

ell

De harnasgordel van het babyautostoeltje moet aan de
lengte van uw kind worden aangepast. De schoudergordels
kunnen op twee posities worden ingesteld en ze moeten
door de geleiders worden gestoken die zich het dichtst bij
de schouders van het kind bevinden (figuur D).
D

De

e h

ha

arrn

na

assg

go

orrd

de

ell llo

osssse

err m

ma

ak

ke

en

n:: Duw op het

verstelelement tussen de benen aan de voorkant van het
babyautostoeltje en trek tegelijkertijd aan de twee

schoudergordels.
D

De

e h

ha

arrn

na

assg

go

orrd

de

ell ssttrra

ak

kk

ke

err a

aa

an

nttrre

ek

kk

ke

en

n:: Trek aan de

verstelriem vooraan het babyautostoeltje; u hoeft niet op
het verstelelement te duwen.
E

Ee

en

n g

go

oe

ed

d a

aa

an

ng

ge

ep

pa

asstte

e h

ha

arrn

na

assg

go

orrd

de

ell d

drra

aa

ag

gtt a

accttiie

eff b

biijj

a

aa

an

n d

de

e b

be

esstt m

mo

og

ge

elliijjk

ke

e b

be

esscch

he

errm

miin

ng

g vva

an

n u

uw

w b

ba

ab

byy.. E

Err

m

ma

ag

g n

niie

ett m

me

ee

err d

da

an

n e

ee

en

n vviin

ng

ge

errd

diik

ktte

e p

plla

aa

attss ttu

usssse

en

n d

de

e

h

ha

arrn

na

assg

go

orrd

de

ell e

en

n h

he

ett k

kiin

nd

d zziijjn

n..

3

3.. H

He

ett k

kiin

nd

d iin

n h

he

ett b

ba

ab

byya

au

utto

osstto

oe

ellttjje

e p

plla

aa

attsse

en

n

• U kunt de harnasgesp openen door op de rode knop in

het midden van de gesp te duwen.

• Plaats uw kind in het babyautostoeltje en zorg ervoor dat

zijn/haar rug correct tegen de rug van het babyautostoeltje
rust.

• Verbind de twee uiteinden van de schoudergordels met

elkaar en sluit de harnasgesp (figuur E).

• Trek aan de verstelriem van de harnasgordel zodat de

schoudergordels rond uw kind vastzitten.

4

4.. A

Aa

an

np

pa

asssse

en

n vva

an

n d

de

e e

errg

go

on

no

om

miisscch

he

e h

ha

an

nd

dg

grre

ee

ep

p

De handgreep van het babyautostoeltje heeft 3 standen
(figuur F):
S

Stta

an

nd

d 1

1:: voor gebruik in de auto, om te wiegen en te

dragen.
S

Stta

an

nd

d 2

2:: om op te bergen

S

Stta

an

nd

d 3

3:: voor gebruik als ligstoel in de vastgezette positie.

Om van de ene stand naar de andere over te gaan, moet u
de twee ronde elementen van de handgreep naar buiten
trekken (figuur G).

W

Wa

aa

arrsscch

hu

uw

wiin

ng

g b

biijj g

ge

eb

brru

uiik

k a

allss lliig

gsstto

oe

ell

Zorg ervoor dat alle vergrendelingsmechanismen gesloten
zijn voor gebruik. Het is gevaarlijk om deze ligstoel op een
oppervlak boven de grond te plaatsen.
Niet aanbevolen voor kinderen die zonder hulp rechtop
kunnen zitten (9 maanden oud of ongeveer 9 kg). Laat uw
kind nooit zonder tto

oe

ezziicch

htt iin

n d

de

e lliig

gsstto

oe

ell a

acch

htte

err..

5

5.. G

Ge

eb

brru

uiik

k m

me

ett b

ba

assiiss ((o

op

pttiio

on

ne

ee

ell))

B

Be

ella

an

ng

grriijjk

k:: Z

Zo

orrg

g e

err a

allttiijjd

d vvo

oo

orr d

da

att d

de

e h

ha

an

nd

dg

grre

ee

ep

p iin

n d

de

e

vve

errttiicca

alle

e sstta

an

nd

d sstta

aa

att vvo

oo

orrd

da

att u

u h

he

ett b

ba

ab

byya

au

utto

osstto

oe

ellttjje

e

g

ge

eb

brru

uiik

ktt..

• Installeer de basis in de wagen, tegen de rijrichting in

(figuur H).

• Steek de heupgordel door de twee geleiders aan de

voorzijde van de basis. Klik de gordel vast (figuur I). Steek
het diagonale deel door de rode geleider aan de
achterzijde van de basis (figuur J).

• Installeer de schelp in de basis, te beginnen met de

voorzijde van de schelp en klik vervolgens de achterzijde
vast (figuur K).

• Om de schelp te verwijderen, trekt u tegelijkertijd aan de

rode hendel achter de basis en aan de hendel van de
schelp (figuur L).

O

On

nd

de

errh

ho

ou

ud

dssttiip

pss

Alle stoffen onderdelen kunnen worden verwijderd. In geval
van vlekken kunt u een spons bevochtigd met wat
zeepwater gebruiken of handwassen op 30° in zeepwater.
Gebruik nooit bleekmiddel, niet strijken, in de machine
wassen of in de droogtrommel drogen.

7

FC3701B:FC3701

8/03/10  18:06  Page 8

Summary of Contents for Baby Ride

Page 1: ...l uso Gebrauchsanleitung Owner s manual Manual de utiliza o Manual del usuario FR NL IT DE GB PT ES Haszn lati tmutat U ivatelsk p ru ka U vate sk pr ru ka Uporabniski prirocnik Korisni ki priru nik G...

Page 2: ...2 FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 2...

Page 3: ...1 9 2 3 4 6 5 7 8 10 11 12 13 14 3 FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 3...

Page 4: ...4 FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 4...

Page 5: ...ire d appuyer sur l ajusteur U Un n h ha ar rn na ai is s b bi ie en n a aj ju us st t c co on nt tr ri ib bu ue e a ac ct ti iv ve em me en nt t p pr ro ot t g ge er r a au u m mi ie eu ux x v vo ot...

Page 6: ...ha ar rn ne es ss s Pull on the adjustment strap at the front of the car seat it is not necessary to press on the adjuster A A p pr ro op pe er rl ly y a ad dj ju us st te ed d h ha ar rn ne es ss s a...

Page 7: ...en nd de er re e l l i im mb br ra ac ca at tu ur ra a tirare la cinghia di regolazione dell imbracatura posta nella parte anteriore del seggiolino Non necessario premere il dispositivo di regolazione...

Page 8: ...gordels D De e h ha ar rn na as sg go or rd de el l s st tr ra ak kk ke er r a aa an nt tr re ek kk ke en n Trek aan de verstelriem vooraan het babyautostoeltje u hoeft niet op het verstelelement te d...

Page 9: ...posicionado entre as pernas na parte da frente da cadeira para ve culo e puxe nas duas cintas dos ombros do arn s em simult neo A Ap pe er rt ta ar r o o a ar rn n s s Puxe pela cinta de ajuste na pa...

Page 10: ...ig S So o s st tr ra af ff fe en n S Si ie e d de en n H Ho os se en nt tr r g ge er rg gu ur rt t Ziehen Sie am Verstellgurt an der Vorderseite des Autositzes Sie m ssen dabei nicht auf die Verstellv...

Page 11: ...y tire de las dos correas de los hombros a la vez C C m mo o a ap pr re et ta ar r e el l a ar rn n s s Tire de la correa de ajuste de la parte delantera del asiento de seguridad No es necesario presi...

Page 12: ...r ro o k ke eg ga a s se ed de e a a Varnostni pas morate prilagoditi velikosti otroka Za ramenski trak lahko izberete dve vi ini trak pa mora potekati skozi re i ki sta najbli ji otrokovim ramenom sk...

Page 13: ...a l bak k z tt elhelyezked ll t gombot majd egyszerre h zza meg a k t v llsz jat A biztons gi v megfesz t se H zza meg a gyermek l s el ls r sz n l v ll t sz jat az ll t gombot nem kell megnyomni A m...

Page 14: ...tiskn te nastavovac prvek um st n mezi nohama v p edn sti autoseda ky a vyt hn te sou asn ramenn p sy Uta en p s Vyt hn te nastavovac p s vep edu autoseda ky nen nutn tisknout nastavovac prvek Spr vn...

Page 15: ...umiestnen medzi nohami v prednej asti autoseda ky a vytiahnite s asne ramenn p sy Utiahnutie p sov Vytiahnite nastavovac p s vpredu autoseda ky nie je nutn tla i nastavovac prvok Spr vne nastaven p sy...

Page 16: ...16 0 13 0 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 x2 9 10 11 12 13 14 1 0 0 A B C 2 D 3 E 4 3 F 1 2 3 G 9 9 5 H I J K L 30 FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 16...

Page 17: ...povucite oba ramena pojasa Zatezanje pojasa povucite remen za prilagodbu koji se nalazi s prednje strane autosjedalice nije potrebno pritiskati regulator duljine pojasa Ispravno prilago eni pojasevi...

Page 18: ...ele dou centuri pentru umeri Str ngerea hamului de siguran Trage i de chinga de reglare din partea frontal a scaunului pentru copii nu este necesar s ap sa i pe dispozitivul de reglare Un ham de sigur...

Page 19: ...0 13 0 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 x2 9 10 11 12 13 14 1 0 2 D 3 4 F G 9 9 5 H I J K L 30 19 FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 19...

Page 20: ...20 x x x x FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 20...

Page 21: ...21 GROUP 0 Group 0 Group 0 Group 0 0 Group x2 Group 0 Group 0 x x x x x x x x FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 21...

Page 22: ...22 4 3 F 1 2 3 G 9 9 5 x H x I J x K x L 30 FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 22...

Page 23: ...23 0 13 0 0 0 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 X 2 9 10 11 12 13 14 1 0 0 x A x B x C x 2 D 3 x x x E x FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 23...

Page 24: ...s 4 Adaptable uniquement sur les v hicules munis de ceintures de s curit 3 points d ancrage fixes ou avec enrouleurs homologu es selon le r glement UN ECE N 16 ou autre norme quivalente 5 En cas d inc...

Page 25: ...wissern Sie sich vor jeder Fahrt dass der Fahrzeugsicherheitsgurt angelegt ist Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt dass das Gurtschloss frei von Lebensmittelresten oder anderen Fremdk rpern ist Schn...

Page 26: ...residui di cibo o altro materiale analogo nella fibbia In inverno non legare il bambino lasciandogli addosso abiti troppo ingombranti I IT T Los elementos r gidos y las partes pl sticas del dispositiv...

Page 27: ...mologa o mais exigentes do que as utilizadas em outros artigos de design maisantigo que n o trazem este Aviso 4 Esta cadeira s utiliz vel em ve culos equipados com cintos de seguran a de tr s pontos e...

Page 28: ...kal amelyek m r nem felelnek meg ezeknek a rendelkez seknek 4 Az l s kiz r lag a 16 sz m UN ECE vagy egyen rt k rendelettel enged lyezett 3 pontos fix vagy vfesz t vel felszerelt biztons gi vvel ell t...

Page 29: ...ktor popisuje u ivate sk pr ru ka v asti obecn Pou ite prim rnu dr hu p su Nepou vajte in nosn sty n body ne uv dzaj pokyny Tieto body s na detskej seda ke ozna en V dy preferujte zadn sedadl aj ke do...

Page 30: ...30 2 3 4 UN ECE 16 5 G GR R 1 44 25 FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 30...

Page 31: ...Sjedalicu postavite na sjedala koja su u korisni kom priru niku nazna ena kao univerzalna koriste i primarnu putanju sigurnosnog pojasa Ne koristite druge nosive kontaktne to ke osim onih koje su opis...

Page 32: ...u scaunele din categoria Universal n manualul de utilizare al autovehiculului utiliz nd pozi ia uzual a centurii de siguran a autovehiculului Nu utiliza i alte puncte de contact pentru preluarea sarci...

Page 33: ...33 26 1 44 2 3 4 ECE R16 5 FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 33...

Page 34: ...3427 1 44 2 3 4 ECE R16 5 I IL L FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 34...

Page 35: ...35 FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 35...

Page 36: ...Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu Chavagneux FRANCE Imp Courand 38230 Tignieu Jameyzieu FC3701B FC3701 8 03 10 18 06 Page 36...

Reviews: