background image

45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4

Traducción de Instrucciones de uso originales 
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 

AVERIA 

MATERIAL ATASCADO EN EL APARATO: 
(Función de auto-retroceso) 

Si se produce un atasco debido a un exceso de material 
introducido, el aparato reacciona como sigue: 
-

 

El mecanismo de corte se bloquea, retrocede a continuación 
un poco (material se libera) y se para. El motor se desconecta. 
El indicador de control 

(6) se enciende. 

Proceda como sigue: 

Papel atascado en la ranura de alimentación de papel (12) 

- Retire el papel retrocedido. 
-

 

Una vez hecho esto, el mecanismo de corte avanzará 
automáticamente y desmenuzará el resto de papel contenido 
en el mecanismo de corte. El indicador piloto integrado 

del 

pulsador de avance (3) está encendido durante el avance. El 
indicador de control 

(6) se apaga. 

-

 

Continúe con el desmenuzamiento introduciendo una cantidad 
menor de papel. 

Material atascado en la ranura de alimentación de CD/DVD 
(13) 

- Retire el material retrocedido. 

¡Retire el material con sumo cuidado, porque se 
puede cortar en los puntos afilados de corte! 

-

 

A continuación, el material restante se vuelve a transportar 
automáticamente al mecanismo de corte y se desmenuza. El 
indicador piloto integrado 

del pulsador de avance (3) está 

encendido durante el avance. El indicador de control 

(6) 

se apaga. 

-

 

En cuanto el material haya pasado por el mecanismo de 
corte, podrá seguir con el desmenuzamiento pero dosificando 
correctamente. 

LIMPIEZA DE LAS FOTOCÉLULAS (Fig. 5): 

En el caso de que se hayan quedado papeles adheridos en la ranura 

de entrada (p. ej. tras un atasco de papel) es posible que el aparato 

no se desconecte a causa de la fotocélula “tapada”.

 

Puede retirar los trozos de papel o bien limpiar la fotocélula, 

alimentando el mecanismo de corte con una hoja de papel adicional, 

o activar la marcha de retroceso del aparato pasando, a continuación, 
brevemente un pincel sobre ambas “ópticas” de la fotocélula. 

17 

Fig. 5 

Fig. 6 

-

 

Si fuera necesario, conecte el mecanismo de corte a 
mano, alternando entre avance y retroceso, hasta que el 
material haya pasado por el mecanismo de corte y se haya 
desmenuzado. 

ALIMENTACIÓN DE MATERIAL EN PARALELO: 

Si se introduce material por ambas ranuras de alimentación, la 
máquina reaccionará como sigue: 
-

 

El mecanismo de corte se bloquea, retrocede a continuación 
un poco (material se libera) y se para. El motor se desconecta. 
El indicador de control 

(6) se enciende. 

- Retire el material de una de las ranuras. 
-

 

Accione brevemente el pulsador de avance (3). El material 
restante de la otra ranura se introducirá en el mecanismo de 
corte para ser desmenuzado. El indicador de control 

(6) 

se apaga. 

BARRERA FOTOELÉCTRICA TAPADA

 

POR APERTURA DE PUERTA:

 

Si al abrir la puerta se encontrara aún material en una de 
las ranuras de alimentación, el motor se desconectará y el 
mecanismo de corte se parará. El indicador de control 

(6) 

se enciende. 
Cierre la puerta y confirme la situación accionando brevemente 
el pulsador de avance (3). El material restante se introducirá en 
el mecanismo de corte para ser desmenuzado. 

BARRERA FOTOELÉCTRICA TAPADA POR CONEXIÓN: 

Si al conectar la máquina hubiera material en una de las ranuras 
de alimentación, el indicador de control se enciende 

(6). 

Retire el material y confirme la situación accionando brevemente 
el pulsador de avance (3). 

MANTENIMIENTO / ELIMINACIÓN 

MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE CORTE 

(CORTE CRUZADO/CROSS-CUT):

 

Después de haber transcurrido un determinado tiempo de 
servicio, se deberá aplicar aceite en los mecanismos de 
corte cruzado. 
Si el indicador de control está encendido 

(7), proceda 

como sigue: 

Abra la puerta. El indicador de control (8) se enciende y el indicador 
piloto 

del pulsador de retroceso (4) así como el indicador de 

control 

(7) 

parpadean. 

Tome la botellita de aceite (17) (Fig. 6) 

situada en el soporte de la puerta y vuelva a cerrar la puerta. 
Distribuya un poco de aceite sobre una hoja de papel y, a 
continuación, introdúzcala por la ranura de alimentación de papel 
(12) al mecanismo de corte. 

El papel se mete y el aceite penetrará así en el mecanismo de corte.

 

Nota: Para borrar el indicador, habrá que confirmar  este 
proceso, después de haber engrasado el mecanismo de corte, 
como sigue: 

- Abra la puerta hasta que el indicador de control 

(8) se encienda. 

Los indicadores de control 

(7) y 

( 4) parpadean. 

DATOS TÉCNICOS 

GUARDAMOTOR: 

Si el motor se sobrecarga, se desconectará. El indicador de 
control  (9) se enciende. 
Deje enfriar el aparato unos 25-40 minutos (en función del 
modelo y temperatura ambiental) y vuelva a activar entonces el 
aparato. 

AVERÍA ELÉCTRICA: 

Si el indicador de control  (9) 

parpadea 

en combinación con el 

indicador piloto 

del interruptor funcional (2) o sólo el indicador 

de control 

(8), significa que ha surgido una avería eléctrica. 

Con lo que el aparato no se puede activar. 
Avise en este caso al comercio especializado más cercano. 

LISTA DE VERIFICACIÓN EN LAS AVERÍAS: 

Si el aparato no funciona, compruebe los siguientes puntos: 
-

 

¿Se ha conectado la 

clavija de enchufe 

a la red de corriente 

eléctrica? 

- ¿Está 

la

 puerta

 cerrada? 

-

 

¿Esta 

el 

saco recolector de papel

 lleno? 

Siga las instrucciones en el apartado “CÓMO VACIAR EL 
SACO RECOLECTOR”. 

-

 

¿Está 

el 

recipiente recolector para CD/DVD

 lleno? 

Siga las instrucciones en el apartado “CÓMO VACIAR EL 
RECIPIENTE RECOLECTOR PARA CD/DVD”. 

-

 

¿Hay 

material atascado

 en el aparato? 

Siga las instrucciones en el apartado “MATERIALATASCADO 
EN EL APARATO”. 

-

 

¿Se ha sobrecargado el 

motor

Consulte el apartado “GUARDAMOTOR”. 

Si su aparato presenta otro problema distinto a los alistados 
anteriormente, notifíquelo al comercio especializado más 
cercano. 

-

 

Accione el pulsador de retroceso (4) y no lo suelte hasta que el 
indicador de control 

(7) se apague. 

- Cierre la puerta de nuevo. 
Una vez hecho esto, el mecanismo de corte comenzará 
automáticamente un ciclo de limpieza (avance/retroceso) y, a 
continuación, se desconecta. La máquina vuelve a estar lista para 
el uso. Si desea pedir el aceite especial, consulte el apartado 
“ACCESORIOS ESPECIALES”. 

FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE AHORRO ENERGÉTICO: 

Si el aparato no se utiliza durante algún tiempo, se desconectará 
automáticamente tras unos 5 min. El indicador piloto 

del pulsador 

funcional (2) para “Listo para el uso” se apaga. Accione brevemente 
el pulsador funcional para reconectar. 

ELIMINACIÓN DEL APARATO USADO: 

Elimine el aparato usado al final de su vida útil respetando 
siempre las normas medioambientales. No tire las partes 
de la máquina ni el embalaje con la basura doméstica. 

Modelo 

Ancho de corte 

papel / CD,DVD 

Rendimiento de corte 

papel / CD,DVD 

Ancho de trabajo 

Potencia 

Nivel de ruídos 

Servicio intermitente 

CONECTADO / DESCONECTADO 

Dimensiones 

A x F x A 

Peso 

intimus 45SC2 

3,8 mm / 8 mm 

22-24 hojas* / 1 unidad 

260 mm 

0,7 kW 

aprox. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 650 mm 

31 kg 

intimus 45CC3 

3,8x30 mm / 8 mm 

16-18 hojas* / 1 unidad 

260 mm 

0,7 kW 

aprox. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg 

intimus 45CC4 

1,9x15 mm / 8 mm 

11-13 hojas* / 1 unidad 

260 mm 

0,7 kW 

aprox. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg 

intimus 60/90SC2 

3,8 mm / 8 mm 

22-24 hojas* / 1 unidad 

260 mm 

0,7 kW 

aprox. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 770/990 mm 33/37 

kg 

intimus 60/90CC3 

3,8x30 mm / 8 mm 

16-18 hojas* / 1 unidad 

260 mm 

0,7 kW 

aprox. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 770/990 mm 34/38 

kg 

intimus 60/90CC4 

1,9x15 mm / 8 mm 

11-13 hojas* / 1 unidad 

260 mm 

0,7 kW 

aprox. 55 dB(A) 

45 / 60 min 

450 x 390 x 770/990 mm 34/38 

kg 

16 

* referido a papel formato A4 70g/m

2

 a 230V/50Hz -10% 

ACCESSORIO ESPECIAL 

Denominación 

N° de pedido 

Saco de plástico, 440x330x600x0,05 mm (45) 

83079 

Saco de plástico, 440x330x950x0,05 mm (60/90) 99977 
Botellita de aceite, 110 ml 

88035 

Inicación: En el caso de pedidos ulteriores de acces­
orios especiales y de piezas de repuesto, rogamos se 
dirija a nuestro representante oficial. 

Modelo 

Datos de conexión a la red 

tensión de conexión / frecuencia / consumo de corriente 

intimus 45SC2 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 45CC3 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 45CC4 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 60/90SC2 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 60/90CC3 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

intimus 60/90CC4 

220-230V/50Hz, 3,0 A 

115-125V/60Hz, 5,6 A 

100V/50/60Hz, 7,0 A 

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Summary of Contents for INTIMUS 45SC2

Page 1: ...fts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t...

Page 2: ...Dieser Taster beinhaltet drei Funktionen a Betriebsbereit Bei kurzem Tippen dieses Tasters wird die Maschine auf Betriebsbereit ge schaltet Gleichzeitig leuchtet die integrierte LED Anzeige auf b Aus...

Page 3: ...2 Sek gedr ckt halten DurchkurzeBet tigungdesFunktionstasters 2 Stopp Funktion kann der Zerkleinerungsvorgang jederzeit gestoppt werden Zum Fortfahren den Vorw rtstaster 3 ca 2 Sek gedr ckt halten Bei...

Page 4: ...e der Pr fpunkte zutreffen benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler REINIGUNG DER FOTOZELLEN Abb 5 SolltenPapierst ckeimEinla schlitzzumLiegenkommen z B nacheinemPapierstau istesm glich da dasGer t...

Page 5: ...to Ready if you press this button brie y At the same time the integral LED display comes on b Off The machine switches off if it is in the Ready mode and the button is held down for about 3 seconds N...

Page 6: ...Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forwards button 3 for approx 2 secs If the machine is not used for a period of approx 5 mins it automatica...

Page 7: ...the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to clean the photocell pass anothe...

Page 8: ...t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Ma...

Page 9: ...ant environ 2 secondes Il est possible de stopper tout moment le broyage en actionnant bri vement la touche de fonction 2 fonction stop Pour poursuivre maintenir la touche de marche avant 3 enfonc e p...

Page 10: ...e valider la n de l op ration de lubri cation du bloc de coupe comme suit Ouvrir la porte jusqu ce que le voyant de contr le 8 s allume Les voyants de contr le 7 et 4 clignotent Actionner la touche de...

Page 11: ...ets afb 1 Bedrijfsgereed Uit Stop Deze toets heeft drie functies a Bedrijfsgereed Door kort op deze toets te drukken wordt de machine op Bedrijfsgereed geschakeld Tegelijk gaat de ge ntegreerde LED we...

Page 12: ...htdoorlatende folies moet de machine handmatig op vooruitdraaien worden gezet vooruittoets 3 ca 2 sec ingedrukt houden Door een korte bevestiging met de functietoets 2 Stop functie kan de versnipperpr...

Page 13: ...de weergave te wissen moet na het uitvoeren van de oliesmering van het snijwerk deze procedure als volgt worden bevestigd Open de deur zo ver tot het controlelampje 8 gaat branden De controlelampjes...

Page 14: ...Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al...

Page 15: ...no en el modo de funcionamiento de avance mantenga accionado el pulsador de avance 3 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 2 funci n de Parada se puede detener en todo mo...

Page 16: ...Nota Para borrar el indicador habr que con rmar este proceso despu s de haber engrasado el mecanismo de corte como sigue Abralapuertahastaqueelindicadordecontrol 8 seencienda Los indicadores de contr...

Page 17: ...2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina ca em estado Operacional Ao mesmo tempo acende se o indicador L...

Page 18: ...udada manualmente para a rota o para a frente mantenha premido o bot o de avan o 3 durante aprox 2 segundos Com um breve toque no bot o das fun es 2 fun o Parar o processo de destrui o pode ser parado...

Page 19: ...corte Nota Para apagar a indica o depois de lubri car o mecanismo de corte con rme o procedimento desta forma Abra a porta at o indicador de controlo 8 se acender Os indicadores de controlo 7 e 4 pisc...

Page 20: ...Pronto per l uso Off Stop Questo tasto ha tre funzioni a Pronto per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso Contemporaneamentesiaccendel indicatore a LED in...

Page 21: ...e premuto il tasto di corsa in avanti 3 per ca 2 secondi La frantumazione pu essere arrestata in qualsiasi momento azionando il tasto funzione 2 funzione stop Per proseguire mantenere premuto il tasto...

Page 22: ...n olio l utensile di taglio Nota perch l indicatore si spenga dopo la lubri cazione con olio si deve confermare questa procedura come segue Aprire lo sportello quanto basta perch si accenda l indicato...

Page 23: ...C3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 cd dvd X 3 5 cd dvd 3 5 1 2 TEXNIKA XA AKTH I TIKA H H 10 25 C 1 2 2 1 LED A 3 5 3 1 LED LED 4 1 LED 5 3 LED 6 1 K K K 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 1...

Page 24: ...11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 LED 2 12 3 cd dvd CD DVD 13 3 CD DVD 3 2 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 12 13 5 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD D...

Page 25: ...timus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 A4 70g m2 230V 50Hz 10 440x330x6...

Page 26: ...Denne tast har tre funktioner a Driftsklar Gennem en kort betjening af denne tast s ttes maskinen til driftsklar tilstand Samtidigt lyser den integrerede lysdiode indikator op b Sluk N r denne tast h...

Page 27: ...tes til fremadrettet drift gennem manuel betjening Fremad tasten 3 holdes nede i ca 2 sekunder Gennem kort betjening af funktionstasten 2 Stop funktion kan destrueringsproceduren stoppes til enhver ti...

Page 28: ...gen af kontrolpunkterne er rammende s henvend Dem venligst til Deres forhandler VEDLIGEHOLDELSE BORTSKAFNING RENSNING AF FOTOCELLERNE afb 5 VEDLIGEHOLD SK REENHED CROSS CUT Tryk p Tilbage tasten 4 og...

Page 29: ...nappen har tre funksjoner a Driftsklar Med et kort trykk p denne knappen blir maskinen satt p Driftsklar Samtidig lyser den integrerte LED indikatoren opp b Av N r denne knappen blir holdt trykket i c...

Page 30: ...verknappen 3 trykket i ca 2 sek Med et kort trykk p funksjonsknappen 2 Stopp funksjon kan kuttingen stanses til enhver tid Fortsett ved holde foroverknappen 3 trykket i ca 2 sek N r maskinen ikke blir...

Page 31: ...sm ringen av skj reverkt yet kvitteres p denne m ten pne d ren til kontroll indikatoren 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker 31 MOTORVERN Hvis motoren er overbelastet kobler den ut Kontro...

Page 32: ...Funktionsknapp bild 1 Klar att anv ndas Av Stopp Den h r knappen har tre funktioner a Klar att anv ndas Trycker man kort p den h r knappen kopplas maskinen till klar att anv ndas Samtidigt t nds den i...

Page 33: ...am tknappen 3 nedtryckt ca 2 sek S nderdelningen kan alltid stoppas genom att man trycker kort p funktionsknappen 2 stopp funktion F r att forts tta trycker du p fram tknappen 3 ca 2 sek Om maskinen i...

Page 34: ...s tt n r sk rverket har oljats ppna d rren tills kontrollangivelsen 8 t nds Kontrollangivelserna 7 och 4 blinkar MOTORSKYDD Om motorn skulle verbelastas st ngs den av Kontrollangivelsen 9 t nds N r m...

Page 35: ...i painamalla kone kytket n k ytt valmis tilaan Samanaikaisesti syttyy vastaava LED merkkivalo palamaan b pois Kun t t painiketta pidet n k ytt valmis toiminnossa n 3 sek ajan painettuna kone kytkeytyy...

Page 36: ...tt v eteenp in k yntiin painamalla eteenp in painiketta 3 n 2 sek ajan Toimintopainikkeen 2 lyhyell painalluksella seis toiminto voidaan silppuamisvaihe pys ytt haluttaessa Ty vaiheen jatkamiseksi on...

Page 37: ...sen j lkeen toimenpide kuitattava seuraavasti Avaa ovi niin auki kunnes valvontan ytt 8 syttyy Valvontan yt t 7 ja 4 vilkkuvat MOOTTORINSUOJA Jos moottoria kuormitetaan liikaa se kytkeytyy pois p lt V...

Page 38: ...cisku urz dzenie prze czane jest na tryb Gotowe do eksploatacji Jednocze nie za wieca si zintegrowana dioda LED b WY Je eli przycisk ten zostanie naci ni ty i przytrzymany przez oko o 3 sekundy w stan...

Page 39: ...e czy r cznie urz dzenie na tryb pracy w prz d przycisk biegu w prz d 3 przytrzyma przez oko o 2 sekundy Poprzez kr tkie naci ni cie przycisku funkcyjnego 2 Funkcja Stop mo na w ka dym momencie zatrzy...

Page 40: ...a Aby skasowa wska nik nale y po wykonanym smarowania mechanizmu tn cego potwierdzi przebieg w nast puj cy spos b otworzy drzwi aby za wieci si wska nik kontrolny 8 Wska niki kontrolne 7 i 4 migaj nac...

Page 41: ...P ipraven k provozu Po kr tk m stla en tohoto tla tka se stroj p epne do re imu p ipraven k provozu Sou asn se rozsv t integrovan LED ukazatel b Vyp Pokud je toto tla tko v re imu p ipraven k provozu...

Page 42: ...zapnut chod stroje vp ed tla tko chodu vp ed 3 p idr et asi 2 sekundy Kr tk m stla en m funk n ho tla tka 2 funkce stop lze skartov n kdykoliv zastavit Pro pokra ov n stla it na asi 2 sekundy tla tko...

Page 43: ...zen n sleduj c m postupem promaz n potvrzeno Dve e otev t tak a se rozsv t kontroln ukazatel 8 Kontroln ukazatele 7 a 4 blikaj TECHNICK DAJE OCHRANA MOTORU Pokud je motor p et en vypne se Rozsv t se...

Page 44: ...zathoz csatlakoztatja a g p el sz r a kikapcsolt llapotban van 2 Funkci gombok 1 k p zemk sz Ki Stop Ennek a gombnak h rom funkci ja van a zemk sz Ezt a nyom gombot r vid ideig meg rintve a g p az zem...

Page 45: ...ideig m k dtetve az apr t s folyamata b rmikor meg ll that El remenethez az el remenet gombot 3 kb 2 mp ig tartsa lenyomva Ha a g pet kb 5 percig nem haszn lja akkor a g p kikapcsol A g pbe soha ne a...

Page 46: ...t zni kell Az ajt t addig nyissa ki am g az ellen rz kijelz 8 ki nem gyullad A 7 s 4 ellen rz kijelz villog 46 MOTORV DELEM Ha a motort l t l nagy teljes tm nyt k vetel akkor a motor kikapcsol Az elle...

Page 47: ...2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 1 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 CD DVD 3 5 CD DVD 3 5 1 2 10 25 C 1 2 2 1 a 3 5 3 1 a 4 1 5 3 a 6 1 a 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 13 5 1 2 3 47 http www mo...

Page 48: ...3 11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 2 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD...

Page 49: ...60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC3 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 49 A4 70 2 230V 50Hz 10 440x330x600x...

Page 50: ...pa e e o oc a apa o o o o o o e o e a p e e a pe e e pe e CD o o p DVD 3 5 Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o He c a a e p e pa o a p ep e a o xo o a CD DVD 3 5 c e o Ma e B c ae o ac oc e a...

Page 51: ...12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 2 2 12 3 CD DVD CD DVD 13 3 CD DVD CD DVD 2 3 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD 10 8 3 10 16 14 CD D...

Page 52: ...33 37 intimus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 52 11 DIN A4 70 2 i 230 50 10 440x33...

Page 53: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 53 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 54: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 54 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 55: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 55 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Page 56: ...E International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ib rica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fa...

Reviews: