background image

6-1132 

Rev. 040212

revise por favor Todas las insTrucciones de adverTencia anTes de operar la herraMienTa.  

conserve esTe Manual para su referencia fuTura.

 PROBLEMAS Y SOLUCIONES

LLAVES DE IMPACTO

LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA O 

CORRE LENTEMENTE Y/O EL AIRE 

FLUYE SóLO LIGERAMENTE DEL 

ESCAPE  — Probablemente se haya 

ocasionado esta condición por  

insuficiente presión de aire, algunos 

contaminantes bloqueando el flujo  

de aire o la operación de las piezas  

del motor, o por un regulador de 

potencia el cual haya vibrado hasta 

una posición cerrada. 
USTED DEBE: Revisar el suministro  

de aire por presión suficiente. Revise  

la rejilla de la admisión de aire por  

cualquier bloqueo. Eche una  

cantidad generosa de aceite para  

herramientas neumáticas en la  

entrada de admisión de aire. Opere 

la herramienta in arranques cortos, 

en ambas direcciones hacia adelante 

y en reversa. Si es necesario, repita los 

pasos. Si no se nota ninguna mejora 

en cuanto al rendimiento de la  

herramienta, entonces ésta debe  

recibir mantenimiento por parte de  

un centro de servicio autorizado.   
LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA,  

EL ESCAPE FLUYE LIBREMENTE —  

Probablemente se ha ocasionado esta 

condición probablemente porque se 

haya atascado en lodo o barniz  

acumulado una ó más de las aletas del 

motor; o por la corrosión del motor.
USTED DEBE: echar una cantidad  

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la admisión de aire. 

Opere la herramienta en arranques 

cortos en ambos sentidos, hacia  

adelante y hacia atrás. Pegue  

ligeramente la carcasa del motor con 

un martillo de plástico. Desconecte  

el suministro de aire. Intente librar  

el motor al girar el eje motor  

manualmente, si es posible. Si la  

herramienta permanece atascada, ésta 

debe recibir mantenimiento por parte 

de un centro de servicio autorizado.
LOS CASQUILLOS NO SE QUEDARÁN 

SUJETADOS EN LUGAR — 

Probablemente se ha ocasionado  

esta condición por un anillo sujetador  

desgastado del casquillo o por un 

anillo de reserva blando.  
USTED DEBE: Llevar gafas de  

seguridad. Desconecte el suministro 

de aire. Usando las pinzas del anillo 

sujetador externo, quite el anillo 

sujetador viejo. Al sostener la manivela 

cuadrada con una llave adecuada, use 

un destornillador pequeño para quitar 

el anillo sujetador viejo de su ranura. 

Siempre haga palanca con el anillo 

lejos de su cuerpo, ya que éste puede 

ser proyectado hacia al exterior a una 

alta velocidad. Reponga el anillo de 

reserva y el anillo sujetador con las 

partes nuevas adecuadas. (Ver  

desglose). Coloque el anillo sujetador 

en la mesa y presione al yunque de la  

herramienta en el anillo con un  

movimiento mecedor. Con la mano, 

cierre el anillo con un golpe en la 

ranura.   
DESGASTE PREMATURO DEL 

YUNQUED — Probablemente fue 

ocasionado por el uso de casquillos 

al cromo desgastados, los cuales no 

fueron diseñados para usarse con las 

herramientas de impacto, o por unos 

casquillos desgastados.   
USTED DEBE: Dejar de usar los  

casquillos al cromo. Los casquillos al 

cromo tienen una superficie exterior 

dura y un centro blando, el cual se 

conlleva a un agujero de propulsión 

abarquillado pero muy duro, al usarse 

con las herramientas de impacto. Los 

casquillos al cromo rápidamente  

desgastarán a los yunques de llave y  

presentan un peligro de rajadura o 

rotura los cuales pueden conllevarse a 

las lesiones o a la muerte.
LA HERRAMIENTA PIERDE POTENCIA 

POCO A POCO SIN EMBARGO CORRE 

A TODA VELOCIDAD CUANDO NO 

CUENTA CON UNA CARGA —  

Probablemente se ha ocasionado esta 

condición por partes desgastadas del 

embrague, lubricación inadecuada o 

un disco de levas desgastado.
USTED DEBE: PARA LAS LLAVES 

LUBRICADAS CON BASE DE ACEITE: 

Revisar por la presencia de aceite de 

embrague (donde se especifica aceite 

para embrague) y quitar el tapón de 

rellenado de aceite. Inclínela para 

vaciar todo el aceite de la carcasa 

del embrague. Rellene la carcasa 

con aceite NAPA para herramientas 

neumáticas o con el aceite  

recomendado por el manufacturero y 

en la cantidad especificada. También 

revise por aceite del embrague en 

exceso.  Se tienen que llenar las  

carcasas del embrague hasta un 50%  

y el sobre-rellenado puede causar  

una frotación en las partes de alta 

velocidad del embrague. Una llave 

1/2" típica lubricada con aceite 

requiere sólo una 1/2 onza de aceite 

para embragues. PARA LLAVES 

LUBRICADAS CON GRASA: Revisar por 

grasa excesiva al girar el eje motor con 

la mano. Este debe girar libremente 

y la grasa excesiva normalmente se 

expulsa automáticamente.
LA HERRAMIENTA NO SE APAGARÁ —  

Esta condición probablemente se ha 

ocasionado por un anillo O roto o mal 

alineado de la válvula de admisión 

de combustible, o por un huso de la 

válvula de admisión de combustible 

torcido o atascado. 
USTED DEBE: Quitar el ensamblaje de 

la válvula estranguladora e instalar  

un nuevo anillo- O. Lubrique el  

ensamblaje con aceite para  

herramientas neumáticas y opere el 

gatillo rápidamente. Si no se puede 

restaurar la operación, entonces ésta 

debe recibir mantenimiento por parte 

de un centro de servicio autorizado.

TRINQUETES NEUMÁTICAS

EL MOTOR CORRE. EL HUSO NO 

GIRA, O GIRA ERRÁTICAMENTE — 

Probablemente se ha ocasionado  

esta condición por unos dientes  

desgastados del trinquete o uña, un 

resorte de presión de la uña débil, o 

resortes de arrastre débiles los cuales 

dejan de mantener al huso mientras  

se avanza la uña.   
USTED DEBE: Hacer que las partes de 

reposición se instalen por un centro  

de servicio autorizado.
LA HERRAMIENTA NO OPERA, LA 

CABEZA DEL TRINQUETE SE PEGA 

FIRMEMENTE CON LA MANO —  La 

herramienta no opera, la cabeza del 

trinquete se pega firmemente con la 

manoProbablemente se ha ocasionado 

esta condición por la acumulación de 

tierra o lodo en las piezas del motor.  
USTED DEBE: Echar una cantidad 

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la admisión de entrada 

de aire. Opere la válvula  

estranguladora en arranques cortos. 

Con la herramienta pegado en un  

Summary of Contents for 6-1132

Page 1: ...Les travaux de construction effectu s l aide d un outil lectrique comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits s...

Page 2: ...nd replace any damaged frayed or loose hoses and fittings Do not operate a damaged or worn tool Do not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Place the tool on the work...

Page 3: ...NING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION Save this man u al for future ref er ence OPERATION This im pact ratchet wrench is rated at 3 8 USS bolt size Rat ing must be down grad ed for spring U bolts tie b...

Page 4: ...3222 FRONT END PLATE Includes 17 1 23 RS30524 BALL BEARING 1 24 RS113224 WASHER 1 25 RS113225 HAMMER CAGE 1 26 RS113226 STEEL BALL 1 27 RS113227 MECHANISM ANVIL 1 28 RS113228 HAMMER PIN 2 29 RS113229...

Page 5: ...ery hard drive hole when used with impact tools Chrome sockets will wear wrench anvils quickly and present a danger of splitting or breakage which can lead to injury or death TOOL SLOWLY LOSES POWER B...

Page 6: ...supply and repeat above steps If the tool is still seized insert a 6 piece of 1 8 diameter rod in the nozzle and lightly tap to loosen the piston in the rear direction Reconnect air supply and repeat...

Page 7: ...los acoplamientos de separaci n r pida con la herramienta Vea las instrucciones para la instalaci n correcta Sea alerto y anticipe cambios repentinos de movimiento durante el uso de cualquier herramie...

Page 8: ...m s simple que sea posible Cada una de las conexiones absorbe energ a y reduce la potencia Las herramientas de esta categor a operan bajo una amplia gama de presiones de aire Nosotros recomendamos qu...

Page 9: ...tas de impacto o por unos casquillos desgastados USTED DEBE Dejar de usar los casquillos al cromo Los casquillos al cromo tienen una superficie exterior dura y un centro blando el cual se conlleva a u...

Page 10: ...a herramientas neum ticas en la entrada de admisi n de aire Opere el gatillo en arranques cortos con el cincel en su lugar y contra una superficie s lida Desconecte el suministro de aire Pegue ligeram...

Page 11: ...un outil endommag ou us vitez d utiliser des raccords rapides avec cet outil Pour installer correctement l outil consulter les directives Positionnez bien l outil avant de le mettre en marche Ne poin...

Page 12: ...rette conduite d air injectez 1 2 oz d huile dans l outil Vous pouvez injecter l huile dans l entr e d air de l outil ou dans le boyau par l entremise du raccord le plus pr s de la source d alimentati...

Page 13: ...cl chocs ou de porte douilles us s CONSEIL Cessez d utiliser des douilles en chrome car celles ci ont une surface externe rigide et une structure interne souple L action d un outil chocs muni d une t...

Page 14: ...jectez une g n reuse dose d huile outil pneumatique dans l entr e d air Faites fonctionner l outil par saccades avec le burin en place et contre une surface solide D branchez la source d alimentation...

Reviews: