background image

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-1142

791-1142 11 06/01/20

Capacidad del distribuidor

100% 

de capacidad del pistón

100% de capacidad del pistón

50% de capacidad del pistón 

25% de capacidad del pistón

50% de capacidad del pistón

50% de capacidad del pistón

25% de capacidad del pistón

6% de capacidad del pistón

POTENCIA APLICABLE PARA 

LOS COMPONENTES DE MONTAJE

MANTENIMIENTO PREVENTIVO 

Este símbolo de alerta de seguridad usado en la sección de MANTENIMIENTO PREVENTIVO de este manual le advertirá de los peligros 

potenciales de lesión personal. Obedezca todas las instrucciones para evitar lesiones potenciales o aún la muerte.

1.  Siempre almacene el equipo en un área bien protegida donde ésta no estará expuesta a las inclemencias del clima, vapores
 

corrosivos, polvo abrasivo, ni a ningún otro elemento dañino. El kit debe limpiarse de agua, nieve, arena, arena, aceite, grasa u otra  

 

materia extraña antes de su uso.

2.  Tomando en cuenta el encaje y desencaje continuo de la manguera del cilindro, eventualmente será necesario agregar líquido 

 

hidráulico al depósito de la bomba. Retracte el pistón completamente antes de añadir líquido hidráulico. No lo sobrellene para así 

 

evitar lesiones personales y el mal funcionamiento hidráulico.   Use sólo líquido hidráulico para gato, NAPA #765-1451. Otros líquidos 

 

ocasionarán daños a los sellos hidráulicos.  

 

 

IMPORTANTE: 

 Con el fin de prevenir daños de sello o fallas del equipo, nunca use alcohol, líquido hidráulico de freno ni aceite 

 

para transmisiones en la bomba.

3.  Cada propietario del equipo será responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del equipo. Use una solución de jabón 

 

suave para limpiar las superficies externas de los componentes del quipo, pero no limpie los componentes hidráulicos móviles.

4.  No intente realizar ninguna reparación hidráulica al menos que usted sea un individuo calificado en las reparaciones hidráulicas 

 

familiarizado con este equipo.  Las reparaciones deben realizarse por parte de un centro de servicio autorizado.

ADVERTENCIA

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Si se requieren unas reparaciones, éstas deben realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de personal calificado familiarizado 

con este equipo.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Si se requieren unas reparaciones, éstas deben realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de personal calificado familiarizado 

con este equipo.

PROBLEMA

ACCIÓN 

VÍDEO

1. La unidad no levantará la carga nominal.

Purgue el aire del sistema hidráulico al seguir el 
procedimiento a continuación bajo MONTAJE.

2. La unidad no soportará la carga nominal o se 
siente "esponjosa" bajo la carga nominal.

Purgue el aire del sistema hidráulico según lo 
anterior.

3. La unidad no levantará hasta su altura completa. Purgue el aire del sistema hidráulico según lo 

anterior.

4. La unidad aún no funciona.

Para una lista completa de centros de 
reparación hidráulica, visite por favor  www.
toolwarrantyrepair.com.

GARANTÍA

Comuníquese por favor con su tienda local de autopartes NAPA para detalles de la garantía. 

NOTA:

 Desensamblado de esta herramienta que se haga por otro, que no sea un centro autorizado de servicio INVALIDA RÁ la garatía 

para esta herramienta.

Summary of Contents for 791-1142

Page 1: ...ity 10 Ton 7 250 psi Ram Minimum Height 322mm 12 68 Stroke 130mm 5 12 Fluid Capacity 17 5 oz SPECIFICATIONS 791 1142 791 1142 791 1142 10 TON PORTABLE RAM KIT S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT H W ASME PASE 2019 ...

Page 2: ...ects fluid flow Make sure setup is stable and secure before performing any work Use this kit for the intended purpose of vehicle body frame repair only Only components supplied with this kit shall be used with this kit No alterations or modifications shall be made to any of the kit components Failure to heed these warnings may result in serious or fatal personal injury and or property damage WARNI...

Page 3: ...MEDIATELY SHUT THE PUMP OFF AND OPEN THE RELEASE VALVE TO RELEASE HYDRAULIC PRESSURE NEVER GRASP A LEAKING PRESSURIZED HOSE FITTING OR COMPONENT WITH YOUR HANDS OR SUFFER SERIOUS INJURY 6 Always use the force gauge to make sure you are within the required force range when operating the system 7 In order to pump the ram it will be necessary to turn the release valve knob in a clockwise direction un...

Page 4: ...nd hydraulic malfunction Use only hydraulic jack oil NAPA 765 1451 Other fluids will cause damage to the hydraulic seals IMPORTANT In order to prevent seal damage and kit failure never use alcohol hydraulic brake fluid or transmission oil in the pump 3 Every kit owner is responsible for keeping the kit labels clean and readable Use a mild soap solution to wash external surfaces of the kit componen...

Page 5: ...02 1 RS10T02 1BL 4 33 110mm Extension 1 02 2 RS10T02 2BL 10 43 265mm Extension 1 02 3 RS10T02 3BL 14 37 365mm Extension 1 02 4 RS10T02 4BL 20 47 520mm Extension 1 ITEM PART DESCRIPTION QTY 03 RS10T03BL Flat Base 1 04 RS10T04ABL Ram Toe 1 05 RS10T05BL Plunger Toe 1 06 RS10T06BL Wedge Head 1 07 RS10T07BL V Base 1 08 RS10T08 Male Connector 1 09 RS10T09BL Serrated Saddle 1 10 RS10T10 Rubber Head 1 11 ...

Page 6: ...draulic Hose 1 P17 RSP17 Coupler 1 P18 RSP18 Hose Dust Cover 1 P19 Ball 1 P20 Ball Cap 1 P21 Spring 1 P22 Screw 1 P23 O Ring 1 P24 Screw 1 P25 Screw Protector 1 P26 Nylon Ring 1 P27 Valve Base 1 P28 Valve Cover 1 Item Part Description Quantity P29 Washer 1 P30 Seal 1 P31 O Ring 1 P32 Washer 1 P33 Screw 1 P34 O Ring 1 P35 Washer 1 P36 Piston 1 P37 Pin 1 P38 Retaining Ring 2 P39 Pin 1 P40 Handle Soc...

Page 7: ...t number or with an asterisk are not available separately ITEM PART DESCRIPTION QTY S1 Pin 1 S2 Circlip 2 S3 Movable Jaw 1 S4 Spring 1 S5 Fixed Jaw 1 S6 Piston 1 S7 Cup Seal 1 S8 O Ring 1 S9 End Cap 1 RSCPRA Coupler 1 RS10TRBL RAM PARTS BREAKDOWN ITEM PART DESCRIPTION QTY R01 RS10TR01 Cover 1 R02 Circlip 1 R03 Piston Rod 1 R04 Circlip 1 R05 Bushing 1 R06 Nylon Ring 1 R07 Sealing Ring 1 R08 Circlip...

Page 8: ... psi Altura mínima del pistón 322mm 12 68 Recorrido 130mm 5 12 Capacidad fluida 17 5 oz ESPECIFICACIONES 791 1142 791 1142 791 1142 EQUIPO PORTÁTIL DE PISTONES 10 TONELADAS S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT H W ASME PASE 2019 ...

Page 9: ...minal del componente de menor calificación o la combinación de componentes que compone el kit Consulte la sección del Manual del propietario titulada APLICACIÓN DE FUERZA para aplicaciones típicas y capacidades de carga correspondientes Use un manómetro que indique la fuerza aplicada El pistón del esparcidor cuenta con una clasificación nominal de 1 2 toneladas Las cabezas de goma tienen una capac...

Page 10: ...iones de accesorio El uso de tubos de extensión pistones o dedos de émbolo reduce de manera drástica la capacidad del sistema hidráulico Al momento de usar UNOS tubos de extensión coloque los tubos cortos en los extremos del ensamblaje 3 La bomba puede operarse en una posición horizontal o vertical sin embargo la bomba debe estar apuntada hacia abajo cuando ésta se use en la posición vertical 4 As...

Page 11: ...ara transmisiones en la bomba 3 Cada propietario del equipo será responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del equipo Use una solución de jabón suave para limpiar las superficies externas de los componentes del quipo pero no limpie los componentes hidráulicos móviles 4 No intente realizar ninguna reparación hidráulica al menos que usted sea un individuo calificado en las reparacion...

Page 12: ...0 Tonnes 7 250 lb po2 Hauteur minimale du vérin 322mm 12 68 po Course 130mm 5 12 po Capacité en fluide 17 5 oz SPÉCIFICATIONS 791 1142 791 1142 791 1142 TROUSSE DE VÉRIN PORTABLE 10 TONNES S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT H W ASME PASE 2019 ...

Page 13: ...kit de 4 tonnes et une capacité de 1 tonne dans le kit de 10 tonnes Ne pas trop étendre les béliers Lorsque vous utilisez des tubes d extension positionnez le tube le plus court le plus éloigné du cylindre Les attaches et les tubes d extension doivent être alignés et entièrement engagés de sorte que la force du vérin soit droite et évite les conditions décentrées Avant de commencer serrez toutes l...

Page 14: ...s horaire jusqu à ce qu il soit bien serré Serrer à la main seulement 8 Le fait de lever et d abaisser le manche fait circuler le liquide hydraulique dans le boyau du réservoir de la pompe jusqu au cylindre et allonge le vérin à chaque mouvement de levée uniforme 9 Pour libérer la pression et abaisser le vérin dans le cylindre tourner très lentement le bouton de la soupape de relâchement dans le s...

Page 15: ...vais fonctionnement du système hydraulique Utiliser uniquement l huile hydraulique NAPA conçue pour les crics nº 765 1451 Tout autre liquide peut endommager les joints hydrauliques IMPORTANT Pour prévenir les dommages aux joints d étanchéité et la défectuosité du produit ne jamais utiliser d alcool de liquide à freins hydrauliques ni d huile à transmission dans la pompe 3 Le propriétaire de la tro...

Reviews: