background image

791-2300 B, 791-2320 B 

11 

rev. 03/12/18

INFORMATION D' AVERTISSEMENT

            IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel 
en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou 
illisibles, communiquer avec NAPA pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le 
mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou 
une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L’utilisation d’un cric-bouteille entraîne certains risques qui ne peuvent être évités par des mécanismes, mais par une utilisation intelligente, prudente 
et empreinte de bon sens. Il est essentiel que les employés qui utiliseront le cric soient vigilants, compétents, formés et qualifiés pour ce qui est 
d’utiliser de façon sécuritaire et appropriée le produit pour la réparation de véhicules et de leurs composants. Exemples de situations dangereuses : 
perte, basculement ou glissement de la charge, surtout en cas d’installation inadéquate, de surcharge ou de mauvais positionnement de la charge, 
utilisation du produit sur une surface qui n’est pas dure ou de niveau, usage pour lequel le produit n’est pas conçu.

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

•  S’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser cet appareil.

•  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s’il est endommagé, altéré, modifié ou en mauvais état, si le liquide 

hydraulique fuit ou si le cric est instable en raison de pièces manquantes ou lâches. Apporter les corrections (ou les réparations) 

nécessaires avant l’utilisation.

•  Soulevez uniquement aux points de levage du véhicule tels que spécifiés par le fabricant.

•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA.

•  N'utilisez pas le vérin de levage au-delà de la capacité évaluée

•  Personne ne devrait se trouver sous le véhicule lorsque le cric est utilisé.

•  Cet appareil est uniquement un dispositif de levage. Immédiatement après l’opération de levage, soutenez le véhicule avec les 

supports appropriés.

•  Aucune modification ne doit être apportée à ce produit.

•  Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide.

•  Abaissez toujours le vérin de levage lentement et prudemment.

•  N’utilisez pas d’adaptateurs ou de rallonges de selle entre la selle de levage et la charge.

•  Centrer la charge sur la selle. Soyez sûr que l'installation est stable avant le levage.

•  Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts 

matériels.

          

MISE EN GARDE 

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de la 

        Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en savoir plus,    

        veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov. 

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION, AVERTISSEMENTS 
DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES POUR ÉVITER DES SITUATIONS 
DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin 
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation 
dangereuse qui pourrait causer 
la mort ou des blessures graves 
si elle n'est pas évitée. 

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-2300 B, 791-2320 B

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 791-2300 B

Page 1: ...contents WARNING WARNING This product can expose you to chemicals including nickel which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm For more infor...

Page 2: ...a purpose for which it was not intended METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand follow all instructions before using Inspect the jack before each use Do not use if damaged altered...

Page 3: ...ift the load to the desired height If there is not enough required ram stroke turning the extension screw in a counterclockwise direction and using the proper adapter provided can make up the required...

Page 4: ...tur er s instructions Owner and or user is re spon si ble for keeping all warning labels and instruction manuals legible and intact PREVENTATIVE MAINTENANCE This is the safety alert symbol used for t...

Page 5: ...3 29 R Pin 1 30 Connector 1 31 RS2300B34A RS2300B34A Handle Bracket Assembly incl 28 31 59 Blue 1 Part for Models Item 791 2300 B 791 2320 B Description Qty 32 Ball 1 33 Ball Cup 1 34 Spring 1 35 Scr...

Page 6: ...renda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si ste est da ado modificado cambiado si est en pobres condiciones si hay fug...

Page 7: ...AR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si ste est da ado modificado cam...

Page 8: ...debajo de la carga y determine cu nta carrera del pist n ser requerida para levantar la carga hasta la altura deseada Si no hay suficiente carrera del pist n al girar el tornillo de extensi n en el co...

Page 9: ...calidad Evite mezclar diferentes tipos de lubricantes y NUNCA use lubricante de frenos aceite de turbina o l quido para transmisiones aceite motor o glicerina El lubricante inadecuado puede ocasionar...

Page 10: ...avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommag alt r modifi ou en mauvais tat si le liquide hydraulique fuit ou si le cric est instable en raison de pi ces manquantes ou l ches Ap...

Page 11: ...i ces manquantes ou l ches Apporter les corrections ou les r parations n cessaires avant l utilisation Soulevez uniquement aux points de levage du v hicule tels que sp cifi s par le fabricant Portez u...

Page 12: ...en position PARK ou s il s agit d une transmission manuelle passer en vitesse et engager le frein de stationnement 4 Placer le cric sous la charge et d terminer quelle course du v rin est requise pou...

Page 13: ...l huile moteur ou la glyc rine Un fluide inappropri peut entra ner la d faillance pr matur e du cric et potentiellement la perte soudaine et imm diate de la charge L ajout d huile La selle enti remen...

Reviews: