background image

791-6431 A 

rev. 03/05/18

MODEL # 791-6431 A 

2 TONELADA 

SERVICIO DE ALUMINIO

ESPECIFICACIONES

Capacidad máxima   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2 Toneladas 
Altura Mínima  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3-1/2"
Altura Máxima   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18-3/8"
Longitud del Chasis  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 24-1/4"
Anchura de chasis   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12-3/8"
Longitud del mango  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 47-1/2"
Diámetro de la silla .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4-5/16"
Peso de embarque .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .47 Libras

ANTES DE USAR ESTE EQUIPO, LEA 
EL MANUAL COMPLETAMENTE Y DE 
FORMA DETENIDA,  COMPRENDA SUS 
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y 
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.

Es la responsabilidad del propietario del equipo asegurar que todo 

el personal lea este manual antes de usar el equipo .  También es 
la responsabilidad del propietario del equipo mantener intacto 
este manual y en un lugar conveniente para que todos lo vean y 
lean . Si el manual o las etiquetas del producto se han perdido o 
no son legibles, comuníquese con NAPA por unos repuestos . Si el 
operador no domina el idioma inglés, el comprador/propietario o su 
designado le debe leer las instrucciones de seguridad y del producto 
al operador en el idioma nativo del operador y discutirlas con él, 
asegurando que el operador comprenda su contenido .

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 Este producto le podrá exponer a 

ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el 

Estado de California por ocasionar cáncer y defectos 

congénitos u otros daños a la reproducción. Para 

mayores informes, visite: www.P65Warnings.ca.gov.

 

 S

AFE

TY

  

STAND

AR

D

   

   

CO

MPL

IES

  

ITH

W

ASME PASE-2014

• Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes 

de operar este dispositivo. • Verifique el gato antes de usarlo. No lo 

use si tiene roturas, alteraciones, fugas de líquido hidráulico o está 

en malas condiciones, como tampoco si presenta inestabilidad 

debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes. 

Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo.  

• Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del 

vehículo especificadas por su fabricante. • Use protección para 

los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios 

y espectadores). • No use el gato para elevar pesos superiores a 

su capacidad. No ocasione ninguna descarga a la carga. • 

Este 

dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. 

No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo con torres 

que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar 

a trabajar.

  •  Use  el  gato  únicamente  en  superficies  niveladas 

firmes en las que no haya obstáculos, de modo que el dispositivo 

pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y 

descenso. • Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que 

el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a 

trabajar. • No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato. • No use 

ningún material que pueda fungir como plataforma, espaciador o 

expansor entre la silla de elevación estándar y la carga. • No use 

ningún adaptador el que reponga la silla de elevación estándar 

al menos que sea aprobado o provisto por el fabricante del gato.  

•  No  use  (ni  modifique)  la  herramienta  para  ningún  otro  uso 

excepto él para el cual fue diseñado, sin primero consultar al 

representante autorizado del fabricante. • Baje el gato siempre 

despacio y con cuidado • No cumplir con estas indicaciones 

puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como 

daños materiales.

Summary of Contents for 791-6431 A

Page 1: ...her purpose than that for which it was designed without consulting the manufacturer s authorized representative Always lower the jack slowly and carefully Failure to heed these warnings may result in...

Page 2: ...ltered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface free from obstructions so the ja...

Page 3: ...NDS Once jack stands are positioned turn the jack handle VERY SLOWLY in a counterclockwise direction to lower the load to rest on the jack stands Inspect the relationship between the jack stands and l...

Page 4: ...of 1875 4 76mm in 10 minutes Lowering within this range is considered normal operation and is NOT a warrantable defect OWNER USER RESPONSIBILITY The owner and or user must have an understanding of the...

Page 5: ...on usage 1 Using a grease gun add grease to grease fitting in the lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray greas...

Page 6: ...1 6 Cylinder 1 7 Seal Washer 1 8 Valve Base 1 9 Ball 5 4 10 Seal Plain Washer 2 11 Small Pump Case 1 12 O Ring 10 x 2 65 2 13 Washer 2 14 Small Plunger 1 15 Spring for Small Plunger 1 16 Small Pump C...

Page 7: ...positivo Verifique el gato antes de usarlo No lo use si tiene roturas alteraciones fugas de l quido hidr ulico o est en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas met lic...

Page 8: ...bilidad debido a piezas met licas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo esp...

Page 9: ...hasta la altura de trabajo deseada Coloque los soportes del gato de la capacidad adecuada en los puntos de soporte recomendados por el fabricante los que brindan un soporte estable para el veh culo le...

Page 10: ...dos para el levantamiento pero no para el sostenimiento de una carga vehicular parcial De acuerdo con la norma de ASME PALD de la prueba de sostenimiento de carga Una carga no menos que la capacidad n...

Page 11: ...na pistola engrasadora agrega grasa a la grasera en el eje de pivote del brazo de levantamiento Use una grasa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use gr...

Page 12: ...d autres pathologies du syst me reproductif Pour en savoir plus veuillez visiter le www P65Warnings ca gov S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT H W ASME PASE 2014 Lire comprendre et appliquer toutes les c...

Page 13: ...i r pond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA utilisateur et personnes proximit Ne pas d passer la capacit nominale du cric viter un effet de choc sur la charge Ce dispositif sert uniquement au levage I...

Page 14: ...plac es de mani re appropri e tournez la poign e TR S LENTEMENT Abaissez la charge afin qu ils reposent sur les chandelles Inspectez le rapport entre les chandelles et la charge afin de vous assurer...

Page 15: ...cation pouvant se r clamer de la garantie RESPONSABILIT DU PROPRI TAIRE UTILISATEUR Le propri taire et ou utilisateur doit poss der une compr hension des directives de fonctionnement et des mises en g...

Page 16: ...l embout de graissage de graisse dans l axe de pivot du bras de levage Utilisez seulement un type de graisse usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la g...

Reviews: